Er det ledig her?
ይሄ --በ----ዛ-?
ይ_ ወ___ ተ____
ይ- ወ-በ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ወንበር ተይዛል?
0
b--ani-- --ti wi-it-i
b_______ b___ w______
b-d-n-s- b-t- w-s-t-i
---------------------
bedanisi bēti wisit’i
Er det ledig her?
ይሄ ወንበር ተይዛል?
bedanisi bēti wisit’i
Kan jeg få sette meg?
ከእ--ዎ ----ቀ---እች-ለው?
ከ____ ጋ_ መ___ እ_____
ከ-ር-ዎ ጋ- መ-መ- እ-ላ-ው-
--------------------
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
0
bed-nis- -ēti-----t-i
b_______ b___ w______
b-d-n-s- b-t- w-s-t-i
---------------------
bedanisi bēti wisit’i
Kan jeg få sette meg?
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
bedanisi bēti wisit’i
Gjerne det.
በ-ግ-ኝነት
በ______
በ-ግ-ኝ-ት
-------
በርግጠኝነት
0
yi-- -e-i--ri t--iz---?
y___ w_______ t________
y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē weniberi teyizali?
Gjerne det.
በርግጠኝነት
yihē weniberi teyizali?
Hva synes du om musikken?
ሙ-----እ--ት----ት?
ሙ____ እ___ አ____
ሙ-ቃ-ን እ-ዴ- አ-ኙ-?
----------------
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
0
yihē-wen-b-ri---yi--l-?
y___ w_______ t________
y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē weniberi teyizali?
Hva synes du om musikken?
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
yihē weniberi teyizali?
Litt for høy.
ት-ሽ ጮከ።
ት__ ጮ__
ት-ሽ ጮ-።
-------
ትንሽ ጮከ።
0
yihē-w-ni-er---e---al-?
y___ w_______ t________
y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē weniberi teyizali?
Litt for høy.
ትንሽ ጮከ።
yihē weniberi teyizali?
Men bandet spiller ganske bra.
ግ-------ሩ ----ል።
ግ_ ባ__ ጥ_ ይ_____
ግ- ባ-ዱ ጥ- ይ-ወ-ል-
----------------
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
0
ke-ir----o----- -e--e-e-’- i-hil-le-i?
k_________ g___ m_________ i__________
k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-?
--------------------------------------
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
Men bandet spiller ganske bra.
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
Er du her ofte eller?
ቶ--ቶ- -ዚ--ይ-ጣሉ?
ቶ_ ቶ_ እ__ ይ____
ቶ- ቶ- እ-ህ ይ-ጣ-?
---------------
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
0
k----is-wo g-------’em-t---i--i--l---?
k_________ g___ m_________ i__________
k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-?
--------------------------------------
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
Er du her ofte eller?
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
Nei, det er første gangen.
አያይ--- ለመ--ሪያ-ጊ- ነው።
አ__ ይ_ ለ_____ ጊ_ ነ__
አ-ይ ይ- ለ-ጀ-ሪ- ጊ- ነ-።
--------------------
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
0
k-’i-is--o-------ek--met-i --h--ale--?
k_________ g___ m_________ i__________
k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-?
--------------------------------------
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
Nei, det er første gangen.
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
Jeg har aldri vært her.
ከዚ- --- እ-ህ-መ-ቼ አላ---።
ከ__ በ__ እ__ መ__ አ_____
ከ-ህ በ-ት እ-ህ መ-ቼ አ-ው-ም-
----------------------
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
0
b-rig-t’enyin-ti
b_______________
b-r-g-t-e-y-n-t-
----------------
berigit’enyineti
Jeg har aldri vært her.
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
berigit’enyineti
Danser du?
መደ-ስ ይፈ--ሉ?
መ___ ይ_____
መ-ነ- ይ-ል-ሉ-
-----------
መደነስ ይፈልጋሉ?
0
b-ri---’e-yine-i
b_______________
b-r-g-t-e-y-n-t-
----------------
berigit’enyineti
Danser du?
መደነስ ይፈልጋሉ?
berigit’enyineti
Kanskje senere.
ድ--ት-ወ-በኋላ
ድ___ ወ____
ድ-ገ- ወ-በ-ላ
----------
ድንገት ወደበኋላ
0
b----i-’en-----i
b_______________
b-r-g-t-e-y-n-t-
----------------
berigit’enyineti
Kanskje senere.
ድንገት ወደበኋላ
berigit’enyineti
Jeg er ikke så flink til å danse.
ዳንስ ጎበዝ --ደ-ሁ-።
ዳ__ ጎ__ አ______
ዳ-ስ ጎ-ዝ አ-ደ-ሁ-።
---------------
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
0
mu--k--wi-i-ini--t- --e--u-i?
m__________ i______ ā________
m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-?
-----------------------------
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
Jeg er ikke så flink til å danse.
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
Det er veldig lett.
በ-ም ቀላ- ---።
በ__ ቀ__ ነ_ ።
በ-ም ቀ-ል ነ- ።
------------
በጣም ቀላል ነው ።
0
m---k’--in- --i-ē-i-----yu-i?
m__________ i______ ā________
m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-?
-----------------------------
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
Det er veldig lett.
በጣም ቀላል ነው ።
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
Jeg skal vise deg.
እ--አሳዮታለው።
እ_ አ______
እ- አ-ዮ-ለ-።
----------
እኔ አሳዮታለው።
0
mu-ī------i --i-ē-i ā-e-----?
m__________ i______ ā________
m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-?
-----------------------------
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
Jeg skal vise deg.
እኔ አሳዮታለው።
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
Nei, en annen gang.
አ-ይ - ሌ- ---ይ--ኛ-።
አ__ ፤ ሌ_ ጊ_ ይ_____
አ-ይ ፤ ሌ- ጊ- ይ-ለ-ል-
------------------
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
0
t-ni--- c-’o-e.
t______ c______
t-n-s-i c-’-k-.
---------------
tinishi ch’oke.
Nei, en annen gang.
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
tinishi ch’oke.
Venter du på noen?
ሰ--እየጠበ- ነ-?
ሰ_ እ____ ነ__
ሰ- እ-ጠ-ቁ ነ-?
------------
ሰው እየጠበቁ ነው?
0
t-n-s-i-ch’---.
t______ c______
t-n-s-i c-’-k-.
---------------
tinishi ch’oke.
Venter du på noen?
ሰው እየጠበቁ ነው?
tinishi ch’oke.
Ja, på vennen min.
አዎ-፤--ንድ ----ን
አ_ ፤ ወ__ ጋ____
አ- ፤ ወ-ድ ጋ-ኛ-ን
--------------
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
0
t------ -h’o--.
t______ c______
t-n-s-i c-’-k-.
---------------
tinishi ch’oke.
Ja, på vennen min.
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
tinishi ch’oke.
Der kommer han jo!
ይ-- መ--ከ-ላ።
ይ__ መ_ ከ___
ይ-ው መ- ከ-ላ-
-----------
ይሄው መጣ ከኋላ።
0
gin----ni-- -’i-- y-ch-aw-t-l-.
g___ b_____ t____ y____________
g-n- b-n-d- t-i-u y-c-’-w-t-l-.
-------------------------------
gini banidu t’iru yich’awetali.
Der kommer han jo!
ይሄው መጣ ከኋላ።
gini banidu t’iru yich’awetali.