Er det ledig her?
ይሄ----ር -ይ-ል?
ይ_ ወ___ ተ____
ይ- ወ-በ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ወንበር ተይዛል?
0
b-da-isi -ēt--w--it’i
b_______ b___ w______
b-d-n-s- b-t- w-s-t-i
---------------------
bedanisi bēti wisit’i
Er det ledig her?
ይሄ ወንበር ተይዛል?
bedanisi bēti wisit’i
Kan jeg få sette meg?
ከ-ር----ር መ-መ- እችላ-ው?
ከ____ ጋ_ መ___ እ_____
ከ-ር-ዎ ጋ- መ-መ- እ-ላ-ው-
--------------------
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
0
be-an--- bēt- --s--’i
b_______ b___ w______
b-d-n-s- b-t- w-s-t-i
---------------------
bedanisi bēti wisit’i
Kan jeg få sette meg?
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
bedanisi bēti wisit’i
Gjerne det.
በርግጠኝ-ት
በ______
በ-ግ-ኝ-ት
-------
በርግጠኝነት
0
y--- --n----i t-----li?
y___ w_______ t________
y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē weniberi teyizali?
Gjerne det.
በርግጠኝነት
yihē weniberi teyizali?
Hva synes du om musikken?
ሙ---ን እ----አ-ኙት?
ሙ____ እ___ አ____
ሙ-ቃ-ን እ-ዴ- አ-ኙ-?
----------------
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
0
yih-------eri-t-y-z---?
y___ w_______ t________
y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē weniberi teyizali?
Hva synes du om musikken?
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
yihē weniberi teyizali?
Litt for høy.
ትን- --።
ት__ ጮ__
ት-ሽ ጮ-።
-------
ትንሽ ጮከ።
0
y--- w-ni---- teyi----?
y___ w_______ t________
y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē weniberi teyizali?
Litt for høy.
ትንሽ ጮከ።
yihē weniberi teyizali?
Men bandet spiller ganske bra.
ግን--ን- -- -ጫወ-ል።
ግ_ ባ__ ጥ_ ይ_____
ግ- ባ-ዱ ጥ- ይ-ወ-ል-
----------------
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
0
k-’-ri--wo--ar- -ek--me----ichil--ewi?
k_________ g___ m_________ i__________
k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-?
--------------------------------------
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
Men bandet spiller ganske bra.
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
Er du her ofte eller?
ቶሎ ቶሎ እ-- ይመ-ሉ?
ቶ_ ቶ_ እ__ ይ____
ቶ- ቶ- እ-ህ ይ-ጣ-?
---------------
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
0
ke’-ris--o --ri-m-k-em-t’- -ch-l-lewi?
k_________ g___ m_________ i__________
k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-?
--------------------------------------
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
Er du her ofte eller?
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
Nei, det er første gangen.
አያይ-ይ- ---መ-- ጊዜ--ው።
አ__ ይ_ ለ_____ ጊ_ ነ__
አ-ይ ይ- ለ-ጀ-ሪ- ጊ- ነ-።
--------------------
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
0
k-’-----w- -ari----’--et’----h--a-ewi?
k_________ g___ m_________ i__________
k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-?
--------------------------------------
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
Nei, det er første gangen.
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
Jeg har aldri vært her.
ከዚ- በ-ት-እዚ- መጥ--አላውቅም።
ከ__ በ__ እ__ መ__ አ_____
ከ-ህ በ-ት እ-ህ መ-ቼ አ-ው-ም-
----------------------
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
0
ber-g-t’e-y-n-ti
b_______________
b-r-g-t-e-y-n-t-
----------------
berigit’enyineti
Jeg har aldri vært her.
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
berigit’enyineti
Danser du?
መደነስ-ይ----?
መ___ ይ_____
መ-ነ- ይ-ል-ሉ-
-----------
መደነስ ይፈልጋሉ?
0
be---it’-n-ineti
b_______________
b-r-g-t-e-y-n-t-
----------------
berigit’enyineti
Danser du?
መደነስ ይፈልጋሉ?
berigit’enyineti
Kanskje senere.
ድንገ- ወደበኋላ
ድ___ ወ____
ድ-ገ- ወ-በ-ላ
----------
ድንገት ወደበኋላ
0
b--ig-t’e-y-neti
b_______________
b-r-g-t-e-y-n-t-
----------------
berigit’enyineti
Kanskje senere.
ድንገት ወደበኋላ
berigit’enyineti
Jeg er ikke så flink til å danse.
ዳን- -በ--አይ---ም።
ዳ__ ጎ__ አ______
ዳ-ስ ጎ-ዝ አ-ደ-ሁ-።
---------------
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
0
m-zīk’aw-ni--n-dē-i-ā--n-u-i?
m__________ i______ ā________
m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-?
-----------------------------
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
Jeg er ikke så flink til å danse.
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
Det er veldig lett.
በጣም --ል ነ- ።
በ__ ቀ__ ነ_ ።
በ-ም ቀ-ል ነ- ።
------------
በጣም ቀላል ነው ።
0
m-zī-’-w-ni -n--ē-i-ā--ny-t-?
m__________ i______ ā________
m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-?
-----------------------------
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
Det er veldig lett.
በጣም ቀላል ነው ።
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
Jeg skal vise deg.
እኔ--ሳ-ታለ-።
እ_ አ______
እ- አ-ዮ-ለ-።
----------
እኔ አሳዮታለው።
0
muz-------i i-i--t--ā---yuti?
m__________ i______ ā________
m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-?
-----------------------------
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
Jeg skal vise deg.
እኔ አሳዮታለው።
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
Nei, en annen gang.
አያይ-- -ላ--- --ለኛ-።
አ__ ፤ ሌ_ ጊ_ ይ_____
አ-ይ ፤ ሌ- ጊ- ይ-ለ-ል-
------------------
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
0
t---s-i ----ke.
t______ c______
t-n-s-i c-’-k-.
---------------
tinishi ch’oke.
Nei, en annen gang.
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
tinishi ch’oke.
Venter du på noen?
ሰ--እ-ጠ-- --?
ሰ_ እ____ ነ__
ሰ- እ-ጠ-ቁ ነ-?
------------
ሰው እየጠበቁ ነው?
0
ti--sh---h’oke.
t______ c______
t-n-s-i c-’-k-.
---------------
tinishi ch’oke.
Venter du på noen?
ሰው እየጠበቁ ነው?
tinishi ch’oke.
Ja, på vennen min.
አዎ-- --- ጋ--ዬን
አ_ ፤ ወ__ ጋ____
አ- ፤ ወ-ድ ጋ-ኛ-ን
--------------
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
0
ti--s-- ch--k-.
t______ c______
t-n-s-i c-’-k-.
---------------
tinishi ch’oke.
Ja, på vennen min.
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
tinishi ch’oke.
Der kommer han jo!
ይ-ው-መ- ከ-ላ።
ይ__ መ_ ከ___
ይ-ው መ- ከ-ላ-
-----------
ይሄው መጣ ከኋላ።
0
g-ni------u -’-ru y--h-awet--i.
g___ b_____ t____ y____________
g-n- b-n-d- t-i-u y-c-’-w-t-l-.
-------------------------------
gini banidu t’iru yich’awetali.
Der kommer han jo!
ይሄው መጣ ከኋላ።
gini banidu t’iru yich’awetali.