Er dette bordet ledig?
ይ-------ተ---?
ይ_ ጠ___ ተ____
ይ- ጠ-ዼ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
0
be-i---i---------i-’i 1
b_______ b___ w______ 1
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 1
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 1
Er dette bordet ledig?
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
bemigibi bēti wisit’i 1
Kan jeg få spisekartet / menyen?
እባ-ህ- ----ግ--ዝ--- --ጫ -ፈልጋ-ው።
እ____ ሽ የ___ ዝ___ ማ__ እ______
እ-ክ-/ ሽ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
0
be-ig-b- bē-i wi---’--1
b_______ b___ w______ 1
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 1
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 1
Kan jeg få spisekartet / menyen?
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
bemigibi bēti wisit’i 1
Hva kan du anbefale?
ም--ይመ-ጡ-ኛል?
ም_ ይ_______
ም- ይ-ር-ል-ል-
-----------
ምን ይመርጡልኛል?
0
y--- --e--ዼz--t---z-li?
y___ t_______ t________
y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē t’ereዼza teyizali?
Hva kan du anbefale?
ምን ይመርጡልኛል?
yihē t’ereዼza teyizali?
Jeg vil gjerne ha en øl.
ቢ---ል- ነ--።
ቢ_ ፈ__ ነ___
ቢ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
0
y----t--re--- -eyizali?
y___ t_______ t________
y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē t’ereዼza teyizali?
Jeg vil gjerne ha en øl.
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
yihē t’ereዼza teyizali?
Jeg vil gjerne ha et mineralvann.
የ--ድን ው- ፈልጌ ነ-ረ።
የ____ ው_ ፈ__ ነ___
የ-ኣ-ን ው- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------------
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
0
y----t’-r--za-------l-?
y___ t_______ t________
y-h- t-e-e-z- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē t’ereዼza teyizali?
Jeg vil gjerne ha et mineralvann.
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
yihē t’ereዼza teyizali?
Jeg vil gjerne ha en appelsinjuice.
የብ-ቱ-ን --- ፈልጌ ነ-ረ።
የ_____ ጭ__ ፈ__ ነ___
የ-ር-ካ- ጭ-ቂ ፈ-ጌ ነ-ረ-
-------------------
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
0
ibaki--/-shi --m--i-i -iri---i-ma-i-h’a i--lig---w-.
i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________
i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
Jeg vil gjerne ha en appelsinjuice.
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
Jeg vil gjerne ha en kaffe.
ቡና ፈ---ነበ-።
ቡ_ ፈ__ ነ___
ቡ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
-----------
ቡና ፈልጌ ነበረ።
0
i-a-ihi- s-i-yemi--bi-z--izir- -aw--h’- i---i-a--wi.
i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________
i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
Jeg vil gjerne ha en kaffe.
ቡና ፈልጌ ነበረ።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
Jeg vil gjerne ha en kaffe med melk.
ቡና በ--ት--ፈ---ው።
ቡ_ በ___ እ______
ቡ- በ-ተ- እ-ል-ለ-።
---------------
ቡና በወተት እፈልጋለው።
0
i-a----/ -h--y--i---- -iriz-ri-ma----’--i-e---alewi.
i_______ s__ y_______ z_______ m_______ i___________
i-a-i-i- s-i y-m-g-b- z-r-z-r- m-w-c-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
Jeg vil gjerne ha en kaffe med melk.
ቡና በወተት እፈልጋለው።
ibakihi/ shi yemigibi ziriziri mawich’a ifeligalewi.
Med sukker, takk.
ከ-ኳ--ጋ-----ህ/ሽ--።
ከ___ ጋ_ እ________
ከ-ኳ- ጋ- እ-ክ-/-/-።
-----------------
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
0
m--- y-meri-’u--nya--?
m___ y________________
m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-?
----------------------
mini yimerit’ulinyali?
Med sukker, takk.
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
mini yimerit’ulinyali?
Jeg vil gjerne ha en te.
ሻይ እ--ጋ-ው።
ሻ_ እ______
ሻ- እ-ል-ለ-።
----------
ሻይ እፈልጋለው።
0
mini-y--er---u-----l-?
m___ y________________
m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-?
----------------------
mini yimerit’ulinyali?
Jeg vil gjerne ha en te.
ሻይ እፈልጋለው።
mini yimerit’ulinyali?
Jeg vil gjerne ha en te med sitron.
ሻ----- -ፈል---።
ሻ_ በ__ እ______
ሻ- በ-ሚ እ-ል-ለ-።
--------------
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
0
min- yim--it-u-iny---?
m___ y________________
m-n- y-m-r-t-u-i-y-l-?
----------------------
mini yimerit’ulinyali?
Jeg vil gjerne ha en te med sitron.
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
mini yimerit’ulinyali?
Jeg vil gjerne ha en te med melk.
ሻይ -ወ-- ጋር --ልጋ-ው።
ሻ_ ከ___ ጋ_ እ______
ሻ- ከ-ተ- ጋ- እ-ል-ለ-።
------------------
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
0
b-ra-feli-ē--eb-re.
b___ f_____ n______
b-r- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
bīra feligē nebere.
Jeg vil gjerne ha en te med melk.
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
bīra feligē nebere.
Har du sigaretter?
ሲ----ለ--?
ሲ__ አ____
ሲ-ራ አ-ዎ-?
---------
ሲጋራ አለዎት?
0
bī-a-fe-igē--ebe-e.
b___ f_____ n______
b-r- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
bīra feligē nebere.
Har du sigaretter?
ሲጋራ አለዎት?
bīra feligē nebere.
Har du et askebeger?
የ-ጋራ -ተር-ሻ አ--ት?
የ___ መ____ አ____
የ-ጋ- መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
----------------
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
bīr- fe--g--n--ere.
b___ f_____ n______
b-r- f-l-g- n-b-r-.
-------------------
bīra feligē nebere.
Har du et askebeger?
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
bīra feligē nebere.
Har du fyr?
ላይተር--ለ-ት?
ላ___ አ____
ላ-ተ- አ-ዎ-?
----------
ላይተር አለዎት?
0
y--e-a------iha-f-ligē nebe--.
y_________ w___ f_____ n______
y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-.
------------------------------
yeme’adini wiha feligē nebere.
Har du fyr?
ላይተር አለዎት?
yeme’adini wiha feligē nebere.
Jeg mangler en gaffel.
ሹ- ጎሎ--።
ሹ_ ጎ____
ሹ- ጎ-ኛ-።
--------
ሹካ ጎሎኛል።
0
y---’adin--wiha -eli-----b---.
y_________ w___ f_____ n______
y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-.
------------------------------
yeme’adini wiha feligē nebere.
Jeg mangler en gaffel.
ሹካ ጎሎኛል።
yeme’adini wiha feligē nebere.
Jeg mangler en kniv.
ቢ- -ሎ--።
ቢ_ ጎ____
ቢ- ጎ-ኛ-።
--------
ቢላ ጎሎኛል።
0
yem-’a-ini-w-h--fe---- n-be--.
y_________ w___ f_____ n______
y-m-’-d-n- w-h- f-l-g- n-b-r-.
------------------------------
yeme’adini wiha feligē nebere.
Jeg mangler en kniv.
ቢላ ጎሎኛል።
yeme’adini wiha feligē nebere.
Jeg mangler en skje.
ማ-ኪያ ጎ--ል።
ማ___ ጎ____
ማ-ኪ- ጎ-ኛ-።
----------
ማንኪያ ጎሎኛል።
0
yebirit---n- --’-m-k’ī-fe--gē -e-e--.
y___________ c________ f_____ n______
y-b-r-t-k-n- c-’-m-k-ī f-l-g- n-b-r-.
-------------------------------------
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.
Jeg mangler en skje.
ማንኪያ ጎሎኛል።
yebiritukani ch’imak’ī feligē nebere.