Parlør

no Stille spørsmål 2   »   am ጥያቄዎችን መጠየቅ 2

63 [sekstitre]

Stille spørsmål 2

Stille spørsmål 2

63 [ስልሳ ሶስት]

63 [ስልሳ ሶስት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 2

t’iyak’ē met’eyek’i 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk amharisk Spill Mer
Jeg har en hobby. በ-ርፍ ጊዜ-የሚሰ- የተለ--ል-ድ-አ-ኝ። በ___ ጊ_ የ___ የ___ ል__ አ___ በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ኝ- -------------------------- በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለኝ። 0
t----k’ē --t’-y-k---2 t_______ m_________ 2 t-i-a-’- m-t-e-e-’- 2 --------------------- t’iyak’ē met’eyek’i 2
Jeg spiller tennis. ቴ-ስ---ወታለው። ቴ__ እ______ ቴ-ስ እ-ወ-ለ-። ----------- ቴኒስ እጫወታለው። 0
t’i-ak’- ----e-ek’i-2 t_______ m_________ 2 t-i-a-’- m-t-e-e-’- 2 --------------------- t’iyak’ē met’eyek’i 2
Hvor finnes det en tennisbane? የ-ኒስ--ዳው -ት--ው? የ___ ሜ__ የ_ ነ__ የ-ኒ- ሜ-ው የ- ነ-? --------------- የቴኒስ ሜዳው የት ነው? 0
b-ti-if--gī-ē-yem---r- yet-leye-l----i--l-ny-. b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______ b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-. ---------------------------------------------- betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Har du en hobby? በትርፍ -- --ሰራ-የ-ለ- ል---አለ-/ሽ? በ___ ጊ_ የ___ የ___ ል__ አ_____ በ-ር- ጊ- የ-ሰ- የ-ለ- ል-ድ አ-ህ-ሽ- ---------------------------- በትርፍ ጊዜ የሚሰራ የተለየ ልምድ አለህ/ሽ? 0
b-----f- gīzē -em--era ---e-e-----m--- ālen-i. b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______ b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-. ---------------------------------------------- betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Jeg spiller fotball. እ-ር--- እ--ታ--። እ__ ኳ_ እ______ እ-ር ኳ- እ-ወ-ለ-። -------------- እግር ኳስ እጫወታለው። 0
b-----f- gī------ī-e-- -et---ye-l--i-i-āl-ny-. b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā______ b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-y-. ---------------------------------------------- betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālenyi.
Hvor finnes det en fotballbane? ኳስ ሜ------ነ-? ኳ_ ሜ__ የ_ ነ__ ኳ- ሜ-ው የ- ነ-? ------------- ኳስ ሜዳው የት ነው? 0
tē-ī-i i-h’-we-alew-. t_____ i_____________ t-n-s- i-h-a-e-a-e-i- --------------------- tēnīsi ich’awetalewi.
Armen min verker. ክ-- --ድ-ል። ክ__ ተ_____ ክ-ዴ ተ-ድ-ል- ---------- ክንዴ ተጎድቷል። 0
tē-īs- ich--w--alew-. t_____ i_____________ t-n-s- i-h-a-e-a-e-i- --------------------- tēnīsi ich’awetalewi.
Foten og hånden min verker også. እ-ሬ እ- እ---ተጎ-ታ-። እ__ እ_ እ__ ተ_____ እ-ሬ እ- እ-ም ተ-ድ-ል- ----------------- እግሬ እና እጄም ተጎድታል። 0
t---s- i--’a--talew-. t_____ i_____________ t-n-s- i-h-a-e-a-e-i- --------------------- tēnīsi ich’awetalewi.
Hvor er det en lege? ዶ-ተ--የ---ለ? ዶ___ የ_ አ__ ዶ-ተ- የ- አ-? ----------- ዶክተር የት አለ? 0
y-t--ī-i -ē-a----e-- n-w-? y_______ m_____ y___ n____ y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-? -------------------------- yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Jeg har en bil. መ-ና --ኝ። መ__ አ___ መ-ና አ-ኝ- -------- መኪና አለኝ። 0
y--ēnīs- m-d--- yet--ne-i? y_______ m_____ y___ n____ y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-? -------------------------- yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Jeg har en motorsykkel også. ሞ----አ--። ሞ___ አ___ ሞ-ር- አ-ኝ- --------- ሞተርም አለኝ። 0
ye--nīsi mē-aw--y--- ----? y_______ m_____ y___ n____ y-t-n-s- m-d-w- y-t- n-w-? -------------------------- yetēnīsi mēdawi yeti newi?
Hvor er det en parkeringsplass? መ-ና-ማቆ-ያው -----? መ__ ማ____ የ_ ነ__ መ-ና ማ-ሚ-ው የ- ነ-? ---------------- መኪና ማቆሚያው የት ነው? 0
bet---f--g-z---e-----a-----l--- lim----āle--/sh-? b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________ b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i- ------------------------------------------------- betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Jeg har en genser. ሹራብ ---። ሹ__ አ___ ሹ-ብ አ-ኝ- -------- ሹራብ አለኝ። 0
be--r-f- g--ē -em--era ------ye--i-i-i-ā-----s--? b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________ b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i- ------------------------------------------------- betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Jeg har også en jakke og en dongeribukse. ጃኬ- እ--ጅንስ- አ-ኝ። ጃ__ እ_ ጅ___ አ___ ጃ-ት እ- ጅ-ስ- አ-ኝ- ---------------- ጃኬት እና ጅንስም አለኝ። 0
b-t-r--i --zē--em-s--- ------y- l-midi -lehi-s--? b_______ g___ y_______ y_______ l_____ ā_________ b-t-r-f- g-z- y-m-s-r- y-t-l-y- l-m-d- ā-e-i-s-i- ------------------------------------------------- betirifi gīzē yemīsera yeteleye limidi ālehi/shi?
Hvor er vaskemaskinen? ማ-ቢ- ማ---የት-ነ-? ማ___ ማ__ የ_ ነ__ ማ-ቢ- ማ-ኑ የ- ነ-? --------------- ማጠቢያ ማሽኑ የት ነው? 0
igi-i-kwas--i-h-a--t---wi. i____ k____ i_____________ i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i- -------------------------- igiri kwasi ich’awetalewi.
Jeg har en tallerken. እ---ሃ---ለኝ። እ_ ሰ__ አ___ እ- ሰ-ን አ-ኝ- ----------- እኔ ሰሃን አለኝ። 0
ig--- ---s--i--’a--t-lewi. i____ k____ i_____________ i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i- -------------------------- igiri kwasi ich’awetalewi.
Jeg har en kniv, en gaffel og en skje. ቢላ------ና-ማንኪ----ኝ። ቢ_ ፤__ እ_ ማ___ አ___ ቢ- ፤-ካ እ- ማ-ኪ- አ-ኝ- ------------------- ቢላ ፤ሹካ እና ማንኪያ አለኝ። 0
igi-i kw-si--ch’a-eta-ewi. i____ k____ i_____________ i-i-i k-a-i i-h-a-e-a-e-i- -------------------------- igiri kwasi ich’awetalewi.
Hvor er salt og pepper? ጨው እ--በ--ሬ--የት--ው? ጨ_ እ_ በ____ የ_ ነ__ ጨ- እ- በ-በ-ው የ- ነ-? ------------------ ጨው እና በርበሬው የት ነው? 0
kwa---mē-------ti-n--i? k____ m_____ y___ n____ k-a-i m-d-w- y-t- n-w-? ----------------------- kwasi mēdawi yeti newi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -