Parlør

no Stille spørsmål 2   »   el Θέτω ερωτήσεις 2

63 [sekstitre]

Stille spørsmål 2

Stille spørsmål 2

63 [εξήντα τρία]

63 [exḗnta tría]

Θέτω ερωτήσεις 2

Thétō erōtḗseis 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk gresk Spill Mer
Jeg har en hobby. Έ-- -να--όμ-ι. Έ__ έ__ χ_____ Έ-ω έ-α χ-μ-ι- -------------- Έχω ένα χόμπι. 0
T--tō-erōtḗseis 2 T____ e________ 2 T-é-ō e-ō-ḗ-e-s 2 ----------------- Thétō erōtḗseis 2
Jeg spiller tennis. Πα--- τέ--ς. Π____ τ_____ Π-ί-ω τ-ν-ς- ------------ Παίζω τένις. 0
Thétō-e---ḗse-s-2 T____ e________ 2 T-é-ō e-ō-ḗ-e-s 2 ----------------- Thétō erōtḗseis 2
Hvor finnes det en tennisbane? Πο- υπ---ει--ή-ε-ο τ----; Π__ υ______ γ_____ τ_____ Π-ύ υ-ά-χ-ι γ-π-δ- τ-ν-ς- ------------------------- Πού υπάρχει γήπεδο τένις; 0
É-hō-é-- -h-m--. É___ é__ c______ É-h- é-a c-ó-p-. ---------------- Échō éna chómpi.
Har du en hobby? Ε-ύ-έχε---κάπ-ιο--ό-πι; Ε__ έ____ κ_____ χ_____ Ε-ύ έ-ε-ς κ-π-ι- χ-μ-ι- ----------------------- Εσύ έχεις κάποιο χόμπι; 0
É--- -na-c-ómpi. É___ é__ c______ É-h- é-a c-ó-p-. ---------------- Échō éna chómpi.
Jeg spiller fotball. Π---ω--οδ-σφ---ο. Π____ π__________ Π-ί-ω π-δ-σ-α-ρ-. ----------------- Παίζω ποδόσφαιρο. 0
É--ō-é-a-chóm-i. É___ é__ c______ É-h- é-a c-ó-p-. ---------------- Échō éna chómpi.
Hvor finnes det en fotballbane? Π----π-ρ-ε- γ--εδο---δ-σφαίρο-; Π__ υ______ γ_____ π___________ Π-ύ υ-ά-χ-ι γ-π-δ- π-δ-σ-α-ρ-υ- ------------------------------- Πού υπάρχει γήπεδο ποδοσφαίρου; 0
P-----té---. P____ t_____ P-í-ō t-n-s- ------------ Paízō ténis.
Armen min verker. Π--άε- τ- --ρ- μ-υ. Π_____ τ_ χ___ μ___ Π-ν-ε- τ- χ-ρ- μ-υ- ------------------- Πονάει το χέρι μου. 0
P-í-ō--é-i-. P____ t_____ P-í-ō t-n-s- ------------ Paízō ténis.
Foten og hånden min verker også. Τ- π--ι---υ ----- κα-πός -ου-πο--νε------ς. Τ_ π___ μ__ κ__ ο κ_____ μ__ π_____ ε______ Τ- π-δ- μ-υ κ-ι ο κ-ρ-ό- μ-υ π-ν-ν- ε-ί-η-. ------------------------------------------- Το πόδι μου και ο καρπός μου πονάνε επίσης. 0
P--zō té-is. P____ t_____ P-í-ō t-n-s- ------------ Paízō ténis.
Hvor er det en lege? Π-- ----χ-- --ας -ι----ς; Π__ υ______ έ___ γ_______ Π-ύ υ-ά-χ-ι έ-α- γ-α-ρ-ς- ------------------------- Πού υπάρχει ένας γιατρός; 0
P-ú---á---ei g-p-do t-n--? P__ y_______ g_____ t_____ P-ú y-á-c-e- g-p-d- t-n-s- -------------------------- Poú ypárchei gḗpedo ténis?
Jeg har en bil. Έχ- α--οκί-ητο. Έ__ α__________ Έ-ω α-τ-κ-ν-τ-. --------------- Έχω αυτοκίνητο. 0
P-- -p-r-h-- g--e-- -éni-? P__ y_______ g_____ t_____ P-ú y-á-c-e- g-p-d- t-n-s- -------------------------- Poú ypárchei gḗpedo ténis?
Jeg har en motorsykkel også. Έχω--η--ν-. Έ__ μ______ Έ-ω μ-χ-ν-. ----------- Έχω μηχανή. 0
P-ú-y-á--h-- -ḗped- -én--? P__ y_______ g_____ t_____ P-ú y-á-c-e- g-p-d- t-n-s- -------------------------- Poú ypárchei gḗpedo ténis?
Hvor er det en parkeringsplass? Π-- -π-ρχ-ι---ρος στ---ε---ς /-----ιν--; Π__ υ______ χ____ σ_________ / π________ Π-ύ υ-ά-χ-ι χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-; ---------------------------------------- Πού υπάρχει χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ; 0
Es----h-i- -á-o-o -hómpi? E__ é_____ k_____ c______ E-ý é-h-i- k-p-i- c-ó-p-? ------------------------- Esý écheis kápoio chómpi?
Jeg har en genser. Έχω-ένα πο-λ-βερ. Έ__ έ__ π________ Έ-ω έ-α π-υ-ό-ε-. ----------------- Έχω ένα πουλόβερ. 0
E-ý--che-s k----- -hóm--? E__ é_____ k_____ c______ E-ý é-h-i- k-p-i- c-ó-p-? ------------------------- Esý écheis kápoio chómpi?
Jeg har også en jakke og en dongeribukse. Έχ- -π-ση- έ----πουφ-- ------α-τ--ν π-ν-ε-όν-. Έ__ ε_____ έ__ μ______ κ__ έ__ τ___ π_________ Έ-ω ε-ί-η- έ-α μ-ο-φ-ν κ-ι έ-α τ-ι- π-ν-ε-ό-ι- ---------------------------------------------- Έχω επίσης ένα μπουφάν και ένα τζιν παντελόνι. 0
Es- -c-eis k----- ch--pi? E__ é_____ k_____ c______ E-ý é-h-i- k-p-i- c-ó-p-? ------------------------- Esý écheis kápoio chómpi?
Hvor er vaskemaskinen? Πο- -π---ε------τήριο; Π__ υ______ π_________ Π-ύ υ-ά-χ-ι π-υ-τ-ρ-ο- ---------------------- Πού υπάρχει πλυντήριο; 0
P-ízō-------h-i-o. P____ p___________ P-í-ō p-d-s-h-i-o- ------------------ Paízō podósphairo.
Jeg har en tallerken. Έ-ω -----ι-το. Έ__ έ__ π_____ Έ-ω έ-α π-ά-ο- -------------- Έχω ένα πιάτο. 0
P--z---od--ph--r-. P____ p___________ P-í-ō p-d-s-h-i-o- ------------------ Paízō podósphairo.
Jeg har en kniv, en gaffel og en skje. Έχω -να μαχ-ί-ι, έν- -η-ούν- -α- έν- κουτ-λ-. Έ__ έ__ μ_______ έ__ π______ κ__ έ__ κ_______ Έ-ω έ-α μ-χ-ί-ι- έ-α π-ρ-ύ-ι κ-ι έ-α κ-υ-ά-ι- --------------------------------------------- Έχω ένα μαχαίρι, ένα πηρούνι και ένα κουτάλι. 0
Paízō --d--pha-r-. P____ p___________ P-í-ō p-d-s-h-i-o- ------------------ Paízō podósphairo.
Hvor er salt og pepper? Που υ--ρχει--λά-ι-κ-ι π--έ--; Π__ υ______ α____ κ__ π______ Π-υ υ-ά-χ-ι α-ά-ι κ-ι π-π-ρ-; ----------------------------- Που υπάρχει αλάτι και πιπέρι; 0
Poú ypá-c--- -ḗ--do-p-d-s-h--r--? P__ y_______ g_____ p____________ P-ú y-á-c-e- g-p-d- p-d-s-h-í-o-? --------------------------------- Poú ypárchei gḗpedo podosphaírou?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -