Parlør

no Stille spørsmål 2   »   el Θέτω ερωτήσεις 2

63 [sekstitre]

Stille spørsmål 2

Stille spørsmål 2

63 [εξήντα τρία]

63 [exḗnta tría]

Θέτω ερωτήσεις 2

Thétō erōtḗseis 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk gresk Spill Mer
Jeg har en hobby. Έχω ένα-χ---ι. Έ__ έ__ χ_____ Έ-ω έ-α χ-μ-ι- -------------- Έχω ένα χόμπι. 0
Thé---e--t-s----2 T____ e________ 2 T-é-ō e-ō-ḗ-e-s 2 ----------------- Thétō erōtḗseis 2
Jeg spiller tennis. Π-ί-ω---νις. Π____ τ_____ Π-ί-ω τ-ν-ς- ------------ Παίζω τένις. 0
T-é------t---i--2 T____ e________ 2 T-é-ō e-ō-ḗ-e-s 2 ----------------- Thétō erōtḗseis 2
Hvor finnes det en tennisbane? Π-----ά-χει--ή--δ--τέν--; Π__ υ______ γ_____ τ_____ Π-ύ υ-ά-χ-ι γ-π-δ- τ-ν-ς- ------------------------- Πού υπάρχει γήπεδο τένις; 0
Éc-ō -na-c----i. É___ é__ c______ É-h- é-a c-ó-p-. ---------------- Échō éna chómpi.
Har du en hobby? Εσ--έχεις -άποιο χ-μ--; Ε__ έ____ κ_____ χ_____ Ε-ύ έ-ε-ς κ-π-ι- χ-μ-ι- ----------------------- Εσύ έχεις κάποιο χόμπι; 0
Éc-ō -na chó-p-. É___ é__ c______ É-h- é-a c-ó-p-. ---------------- Échō éna chómpi.
Jeg spiller fotball. Πα-ζ---οδό-φ-ι-ο. Π____ π__________ Π-ί-ω π-δ-σ-α-ρ-. ----------------- Παίζω ποδόσφαιρο. 0
É-h- é-a-chóm--. É___ é__ c______ É-h- é-a c-ó-p-. ---------------- Échō éna chómpi.
Hvor finnes det en fotballbane? Πο- --άρχε- -ή-ε-ο-π--οσφα----; Π__ υ______ γ_____ π___________ Π-ύ υ-ά-χ-ι γ-π-δ- π-δ-σ-α-ρ-υ- ------------------------------- Πού υπάρχει γήπεδο ποδοσφαίρου; 0
Paí-- -én-s. P____ t_____ P-í-ō t-n-s- ------------ Paízō ténis.
Armen min verker. Πονάε- -ο --ρι μ--. Π_____ τ_ χ___ μ___ Π-ν-ε- τ- χ-ρ- μ-υ- ------------------- Πονάει το χέρι μου. 0
Paí-- t-nis. P____ t_____ P-í-ō t-n-s- ------------ Paízō ténis.
Foten og hånden min verker også. Τ- πόδι-μο- ----ο κ-ρ-ό--μ---πο--ν-----σ-ς. Τ_ π___ μ__ κ__ ο κ_____ μ__ π_____ ε______ Τ- π-δ- μ-υ κ-ι ο κ-ρ-ό- μ-υ π-ν-ν- ε-ί-η-. ------------------------------------------- Το πόδι μου και ο καρπός μου πονάνε επίσης. 0
P-ízō -----. P____ t_____ P-í-ō t-n-s- ------------ Paízō ténis.
Hvor er det en lege? Πο- --άρ--ι -να--------ς; Π__ υ______ έ___ γ_______ Π-ύ υ-ά-χ-ι έ-α- γ-α-ρ-ς- ------------------------- Πού υπάρχει ένας γιατρός; 0
P-ú ypá--he----p-do t-ni-? P__ y_______ g_____ t_____ P-ú y-á-c-e- g-p-d- t-n-s- -------------------------- Poú ypárchei gḗpedo ténis?
Jeg har en bil. Έ-ω α-το-ί-η-ο. Έ__ α__________ Έ-ω α-τ-κ-ν-τ-. --------------- Έχω αυτοκίνητο. 0
P------r---i ---e-- -----? P__ y_______ g_____ t_____ P-ú y-á-c-e- g-p-d- t-n-s- -------------------------- Poú ypárchei gḗpedo ténis?
Jeg har en motorsykkel også. Έχω-μη-α--. Έ__ μ______ Έ-ω μ-χ-ν-. ----------- Έχω μηχανή. 0
P---yp--che----ped- --n-s? P__ y_______ g_____ t_____ P-ú y-á-c-e- g-p-d- t-n-s- -------------------------- Poú ypárchei gḗpedo ténis?
Hvor er det en parkeringsplass? Π-ύ υ---χει--ώρ----τά-μευ-ης - -άρκιν-κ; Π__ υ______ χ____ σ_________ / π________ Π-ύ υ-ά-χ-ι χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-; ---------------------------------------- Πού υπάρχει χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ; 0
Es--é-heis--ápoi--c-ómpi? E__ é_____ k_____ c______ E-ý é-h-i- k-p-i- c-ó-p-? ------------------------- Esý écheis kápoio chómpi?
Jeg har en genser. Έχ- -να-π-υλ---ρ. Έ__ έ__ π________ Έ-ω έ-α π-υ-ό-ε-. ----------------- Έχω ένα πουλόβερ. 0
E----c---- k---i--c--m-i? E__ é_____ k_____ c______ E-ý é-h-i- k-p-i- c-ó-p-? ------------------------- Esý écheis kápoio chómpi?
Jeg har også en jakke og en dongeribukse. Έ-ω-επ--η---ν- -πουφ-ν και έ--------π--τε--νι. Έ__ ε_____ έ__ μ______ κ__ έ__ τ___ π_________ Έ-ω ε-ί-η- έ-α μ-ο-φ-ν κ-ι έ-α τ-ι- π-ν-ε-ό-ι- ---------------------------------------------- Έχω επίσης ένα μπουφάν και ένα τζιν παντελόνι. 0
Es- -----s-ká---- -hómp-? E__ é_____ k_____ c______ E-ý é-h-i- k-p-i- c-ó-p-? ------------------------- Esý écheis kápoio chómpi?
Hvor er vaskemaskinen? Π-- υπάρχ-- π-υντ----; Π__ υ______ π_________ Π-ύ υ-ά-χ-ι π-υ-τ-ρ-ο- ---------------------- Πού υπάρχει πλυντήριο; 0
Paízō-----s-h-ir-. P____ p___________ P-í-ō p-d-s-h-i-o- ------------------ Paízō podósphairo.
Jeg har en tallerken. Έχω έ---π--το. Έ__ έ__ π_____ Έ-ω έ-α π-ά-ο- -------------- Έχω ένα πιάτο. 0
Paíz---odó-p-----. P____ p___________ P-í-ō p-d-s-h-i-o- ------------------ Paízō podósphairo.
Jeg har en kniv, en gaffel og en skje. Έ-ω --α-μαχαί----ένα--η---ν- κ-ι -ν--κου-ά--. Έ__ έ__ μ_______ έ__ π______ κ__ έ__ κ_______ Έ-ω έ-α μ-χ-ί-ι- έ-α π-ρ-ύ-ι κ-ι έ-α κ-υ-ά-ι- --------------------------------------------- Έχω ένα μαχαίρι, ένα πηρούνι και ένα κουτάλι. 0
P--z--pod-s-ha-ro. P____ p___________ P-í-ō p-d-s-h-i-o- ------------------ Paízō podósphairo.
Hvor er salt og pepper? Π-υ--π---ε- ------και -ιπέ-ι; Π__ υ______ α____ κ__ π______ Π-υ υ-ά-χ-ι α-ά-ι κ-ι π-π-ρ-; ----------------------------- Που υπάρχει αλάτι και πιπέρι; 0
Poú---á--------p-do --d-s---í-ou? P__ y_______ g_____ p____________ P-ú y-á-c-e- g-p-d- p-d-s-h-í-o-? --------------------------------- Poú ypárchei gḗpedo podosphaírou?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -