Hvor er nærmeste bensinstasjon?
Πο------ι-τ- -----έσ---- -ενζινάδικ-;
Π__ ε____ τ_ π__________ β___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
0
B-áb--aut-k--ḗ--u
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
Hvor er nærmeste bensinstasjon?
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
Blábē autokinḗtou
Jeg har punktert dekk.
Έπ-θ--λά--ιχ-.
Έ____ λ_______
Έ-α-α λ-σ-ι-ο-
--------------
Έπαθα λάστιχο.
0
B-ábē-aut-kin--ou
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
Jeg har punktert dekk.
Έπαθα λάστιχο.
Blábē autokinḗtou
Kan du skifte dekket?
Μ---ε-τ---α -λ--ξ--- -ο-λ-σ---ο;
Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______
Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο-
--------------------------------
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
0
P-- e--ai--o-p-ēs--s-e-o ben------ko?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Kan du skifte dekket?
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Jeg trenger et par liter diesel.
Χ-ει--ομ-- -ν--δυο--ί-ρα ν-ίζε-.
Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
0
Poú -ín----o plēsié-ter-----zin-d--o?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Jeg trenger et par liter diesel.
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Jeg er tom for bensin.
Έμ--ν--από -εν---η.
Έ_____ α__ β_______
Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η-
-------------------
Έμεινα από βενζίνη.
0
P-- -í-----o -lē--é--e---------á-i-o?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Jeg er tom for bensin.
Έμεινα από βενζίνη.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Har du en reservekanne med bensin?
Έ---- ε--δ------πι-ό-ι --- -ενζ---;
Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______
Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η-
-----------------------------------
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
0
Épa-h- lá--ich-.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Har du en reservekanne med bensin?
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
Épatha lásticho.
Hvor kan jeg telefonere?
Πο----ο----α --νω -να -η--φ-νημα;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
É--t-a l-s-ic-o.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Hvor kan jeg telefonere?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Épatha lásticho.
Jeg trenger en borttauingsbil.
Χρ-ι--ομ-- --ι-- -οήθε-α.
Χ_________ ο____ β_______
Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α-
-------------------------
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
0
É--t-a lá-t-c--.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Jeg trenger en borttauingsbil.
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
Épatha lásticho.
Jeg leter etter et bilverksted.
Ψά--ω-σ-ν-ρ-------τοκ-νή--ν.
Ψ____ σ________ α___________
Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν-
----------------------------
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
0
M-o-e--e-na--ll-x-te-to--á-ti-h-?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Jeg leter etter et bilverksted.
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Det har skjedd en ulykke.
Έγ--ε-έ----τύχ-μα.
Έ____ έ__ α_______
Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α-
------------------
Έγινε ένα ατύχημα.
0
Mpo--ít--na-----x--e----lá---c--?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Det har skjedd en ulykke.
Έγινε ένα ατύχημα.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Hvor er nærmeste telefon?
Π-ύ ε--α--τ--π-------ε-ο--ηλ-φ-ν-;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-;
----------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
0
Mp-reí---n--a-lá-et- to--ást-c--?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Hvor er nærmeste telefon?
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Har du mobil med deg?
Έ-ε-ε-κιν-τ--μα----ας;
Έ____ κ_____ μ___ σ___
Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς-
----------------------
Έχετε κινητό μαζί σας;
0
C-r--áz---i-éna---o--ít---nt----.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Har du mobil med deg?
Έχετε κινητό μαζί σας;
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Vi trenger hjelp.
Χρ-ι-ζ--αστε ----εια.
Χ___________ β_______
Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α-
---------------------
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
0
Ch---á-o--i-én- d-- l--ra -tí-el.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Vi trenger hjelp.
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Få tak i en lege!
Κ--έστ--ένα---ια--ό!
Κ______ έ___ γ______
Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-!
--------------------
Καλέστε έναν γιατρό!
0
Ch-e-á---ai éna------í-ra --ízel.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Få tak i en lege!
Καλέστε έναν γιατρό!
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Ring politiet.
Καλέστ--τ-ν------ο-ία!
Κ______ τ__ α_________
Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α-
----------------------
Καλέστε την αστυνομία!
0
Ém-ina a----e-z-nē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Ring politiet.
Καλέστε την αστυνομία!
Émeina apó benzínē.
Kan jeg få se papirene dine?
Τα-χα--ιά-σα--π--α---ώ.
Τ_ χ_____ σ__ π________
Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
0
Émeina a-ó ben-ínē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Kan jeg få se papirene dine?
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
Kan jeg få se førerkortet?
Τ---ί-λ-μ- --- --ρ--α--.
Τ_ δ______ σ__ π________
Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
0
Ém-ina-apó--------.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Kan jeg få se førerkortet?
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
Kan jeg få se vognkortet?
Τη- άδ-ι- κ-κ-ο--ρ-ας --ς π-ρ-κ---.
Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________
Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------------------
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
0
É----- ep-e-ri---m---ó-----a---nzín-?
É_____ e________ m______ g__ b_______
É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē-
-------------------------------------
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
Kan jeg få se vognkortet?
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?