Hvor er nærmeste bensinstasjon?
Π-- -ίναι ---πλη--έ--ε---βε---ν--ι-ο;
Π__ ε____ τ_ π__________ β___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
0
Bl--ē---t-k-----u
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
Hvor er nærmeste bensinstasjon?
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
Blábē autokinḗtou
Jeg har punktert dekk.
Έ--θα----τι-ο.
Έ____ λ_______
Έ-α-α λ-σ-ι-ο-
--------------
Έπαθα λάστιχο.
0
B-á-- -----i-ḗ-ou
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
Jeg har punktert dekk.
Έπαθα λάστιχο.
Blábē autokinḗtou
Kan du skifte dekket?
Μ-ορ-ί-ε ---α-λ--ετε-το λ-στ-χο;
Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______
Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο-
--------------------------------
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
0
Poú --n----- p-ēsi-st-r- -enz--á-iko?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Kan du skifte dekket?
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Jeg trenger et par liter diesel.
Χρε----μα--ένα --- λ-τ-- --ίζελ.
Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
0
P-ú-e---- ----l----s--ro-b--zi--d---?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Jeg trenger et par liter diesel.
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Jeg er tom for bensin.
Έμ-----α-----νζ-ν-.
Έ_____ α__ β_______
Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η-
-------------------
Έμεινα από βενζίνη.
0
Po- eí--i ---p--si-s---- -e--in---k-?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Jeg er tom for bensin.
Έμεινα από βενζίνη.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Har du en reservekanne med bensin?
Έχε-ε-εφ-δρ--ό --ι-όν- για β-ν--νη;
Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______
Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η-
-----------------------------------
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
0
Ép--ha--ás---h-.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Har du en reservekanne med bensin?
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
Épatha lásticho.
Hvor kan jeg telefonere?
Π----πορ- ν---άνω έν- τη-----η--;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
É--th- l--t-cho.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Hvor kan jeg telefonere?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Épatha lásticho.
Jeg trenger en borttauingsbil.
Χρειά-ομ-ι -δ--ή-βο--ει-.
Χ_________ ο____ β_______
Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α-
-------------------------
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
0
Épa--a lásti-h-.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Jeg trenger en borttauingsbil.
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
Épatha lásticho.
Jeg leter etter et bilverksted.
Ψ--ν- -υ--ρ-----α-τ---ν-τ-ν.
Ψ____ σ________ α___________
Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν-
----------------------------
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
0
Mp-r--te--a-a--á---e ---l-s-i-ho?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Jeg leter etter et bilverksted.
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Det har skjedd en ulykke.
Έγινε έν- ατ-χη-α.
Έ____ έ__ α_______
Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α-
------------------
Έγινε ένα ατύχημα.
0
M-oreí-e -a-a-láxe---to-lá-t-cho?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Det har skjedd en ulykke.
Έγινε ένα ατύχημα.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Hvor er nærmeste telefon?
Πο- -ί-α- -ο-π--σ-έ-τ-ρο--η--φωνο;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-;
----------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
0
Mp---í-e na -l---e-- -- l-st-c--?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Hvor er nærmeste telefon?
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Har du mobil med deg?
Έ--τε ----τ- -α-ί--ας;
Έ____ κ_____ μ___ σ___
Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς-
----------------------
Έχετε κινητό μαζί σας;
0
Ch-----o--- é-a-d-o --tra n--zel.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Har du mobil med deg?
Έχετε κινητό μαζί σας;
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Vi trenger hjelp.
Χ-εια-ό--στ- --ή--ια.
Χ___________ β_______
Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α-
---------------------
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
0
Ch-eiáz------na d-o lítra ntí---.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Vi trenger hjelp.
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Få tak i en lege!
Κ-λ-στε-------ια-ρ-!
Κ______ έ___ γ______
Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-!
--------------------
Καλέστε έναν γιατρό!
0
C-r-iázoma- -n- ------------í-e-.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Få tak i en lege!
Καλέστε έναν γιατρό!
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Ring politiet.
Κ--έ-τ- τ-ν αστ--ο--α!
Κ______ τ__ α_________
Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α-
----------------------
Καλέστε την αστυνομία!
0
Ém-i-- -p----n-í-ē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Ring politiet.
Καλέστε την αστυνομία!
Émeina apó benzínē.
Kan jeg få se papirene dine?
Τα χα-τ-ά -α- π--ακ--ώ.
Τ_ χ_____ σ__ π________
Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
0
É-eina --ó-b-n--n-.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Kan jeg få se papirene dine?
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
Kan jeg få se førerkortet?
Το-δ----μ--σας-παρα-αλώ.
Τ_ δ______ σ__ π________
Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
0
Émei-a a---be-z--ē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Kan jeg få se førerkortet?
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
Kan jeg få se vognkortet?
Τη- --ε---κ-κ-οφορία- --- πα--κα--.
Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________
Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------------------
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
0
É---t---phe---k---p-t-n--gia be-z-nē?
É_____ e________ m______ g__ b_______
É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē-
-------------------------------------
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
Kan jeg få se vognkortet?
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?