Hvor er nærmeste bensinstasjon?
Ո-տե՞ղ է-մո-ա-- բ--զ-----ա-անը:
Ո_____ է մ_____ բ______________
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- բ-ն-ա-ց-կ-յ-ն-:
-------------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը:
0
a-to-e--yen-yi--nsark--t’-un
a_____________ a____________
a-t-m-k-y-n-y- a-s-r-’-t-y-n
----------------------------
avtomek’yenayi ansark’ut’yun
Hvor er nærmeste bensinstasjon?
Որտե՞ղ է մոտակա բենզալցակայանը:
avtomek’yenayi ansark’ut’yun
Jeg har punktert dekk.
Մե-ե-ա-ի-ա-վ-դ--ը-նս-ե- է:
Մ_______ ա_______ ն____ է_
Մ-ք-ն-յ- ա-վ-դ-ղ- ն-տ-լ է-
--------------------------
Մեքենայի անվադողը նստել է:
0
a--o--k’--nay- --sa-k-u----n
a_____________ a____________
a-t-m-k-y-n-y- a-s-r-’-t-y-n
----------------------------
avtomek’yenayi ansark’ut’yun
Jeg har punktert dekk.
Մեքենայի անվադողը նստել է:
avtomek’yenayi ansark’ut’yun
Kan du skifte dekket?
Կա-ո-ղ եք--ն---ո-ը փ-խ--:
Կ_____ ե_ ա_______ փ_____
Կ-ր-՞- ե- ա-վ-դ-ղ- փ-խ-լ-
-------------------------
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել:
0
Vor-e՞gh ---ota-a -----l-s’---y--y
V_______ e m_____ b_______________
V-r-e-g- e m-t-k- b-n-a-t-’-k-y-n-
----------------------------------
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
Kan du skifte dekket?
Կարո՞ղ եք անվադողը փոխել:
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
Jeg trenger et par liter diesel.
Ին- հ--կավ-- է-մ- ք-ն--լ--ր-----լ:
Ի__ հ_______ է մ_ ք___ լ___ դ_____
Ի-ձ հ-ր-ա-ո- է մ- ք-ն- լ-տ- դ-զ-լ-
----------------------------------
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել:
0
V-rt-՞gh - m-taka be--a----a-ay-ny
V_______ e m_____ b_______________
V-r-e-g- e m-t-k- b-n-a-t-’-k-y-n-
----------------------------------
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
Jeg trenger et par liter diesel.
Ինձ հարկավոր է մի քանի լիտր դիզել:
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
Jeg er tom for bensin.
Ե- -յ--ս --ն-ին-չ-ւ-ե-:
Ե_ ա____ բ_____ չ______
Ե- ա-լ-ս բ-ն-ի- չ-ւ-ե-:
-----------------------
Ես այլևս բենզին չունեմ:
0
Vor-e՞-h-e --tak---en--l-----a-any
V_______ e m_____ b_______________
V-r-e-g- e m-t-k- b-n-a-t-’-k-y-n-
----------------------------------
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
Jeg er tom for bensin.
Ես այլևս բենզին չունեմ:
Vorte՞gh e motaka benzalts’akayany
Har du en reservekanne med bensin?
Պահես-այ-- ----- --նե--:
Պ_________ տ____ ո______
Պ-հ-ս-ա-ի- տ-կ-ռ ո-ն-՞-:
------------------------
Պահեստային տակառ ունե՞ք:
0
Mek-yenayi---vado--- -s-e- e
M_________ a________ n____ e
M-k-y-n-y- a-v-d-g-y n-t-l e
----------------------------
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
Har du en reservekanne med bensin?
Պահեստային տակառ ունե՞ք:
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
Hvor kan jeg telefonere?
Որտ-ղի՞ց կարո- ----անգ---րե-:
Ո_______ կ____ ե_ զ__________
Ո-տ-ղ-՞- կ-ր-ղ ե- զ-ն-ա-ա-ե-:
-----------------------------
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
0
M--’--n-yi -nv-d-ghy -ste--e
M_________ a________ n____ e
M-k-y-n-y- a-v-d-g-y n-t-l e
----------------------------
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
Hvor kan jeg telefonere?
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել:
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
Jeg trenger en borttauingsbil.
Ինձ -ա--հ-նմ---ծ-ռ--ությ--ն-է--ե-ք:
Ի__ տ_________ ծ___________ է պ____
Ի-ձ տ-ր-հ-ն-ա- ծ-ռ-յ-ւ-յ-ւ- է պ-տ-:
-----------------------------------
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք:
0
Mek-yen--- an---og---ns-el-e
M_________ a________ n____ e
M-k-y-n-y- a-v-d-g-y n-t-l e
----------------------------
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
Jeg trenger en borttauingsbil.
Ինձ տարահանման ծառայություն է պետք:
Mek’yenayi anvadoghy nstel e
Jeg leter etter et bilverksted.
Ե----տ-մեք--այ-----ան-ր--մ-- ս--հ ե--փն-րո--:
Ե_ ա___________ վ___________ ս___ ե_ փ_______
Ե- ա-տ-մ-ք-ն-յ- վ-ր-ն-ր-գ-ա- ս-ա- ե- փ-տ-ո-մ-
---------------------------------------------
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում:
0
Ka--՞gh--e-’-a-----ghy --v-khel
K______ y___ a________ p_______
K-r-՞-h y-k- a-v-d-g-y p-v-k-e-
-------------------------------
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
Jeg leter etter et bilverksted.
Ես ավտոմեքենայի վերանորոգման սրահ եմ փնտրում:
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
Det har skjedd en ulykke.
Պ---հ-ր-- տեղի ո-ն-ց-լ:
Պ______ է տ___ ո_______
Պ-տ-հ-ր է տ-ղ- ո-ն-ց-լ-
-----------------------
Պատահար է տեղի ունեցել:
0
Karo՞-h-yek---nva-og---p’v--hel
K______ y___ a________ p_______
K-r-՞-h y-k- a-v-d-g-y p-v-k-e-
-------------------------------
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
Det har skjedd en ulykke.
Պատահար է տեղի ունեցել:
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
Hvor er nærmeste telefon?
Որտ-՞- --մ-տ-կ----ռա-ոսը:
Ո_____ է մ_____ հ________
Ո-տ-՞- է մ-տ-կ- հ-ռ-խ-ս-:
-------------------------
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը:
0
Ka-o՞gh--ek- anv--og-y --vok--l
K______ y___ a________ p_______
K-r-՞-h y-k- a-v-d-g-y p-v-k-e-
-------------------------------
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
Hvor er nærmeste telefon?
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսը:
Karo՞gh yek’ anvadoghy p’vokhel
Har du mobil med deg?
Բ--------ե-------ւ---- -ե- մո-:
Բ______ հ______ ո_____ Ձ__ մ___
Բ-ջ-յ-ն հ-ռ-խ-ս ո-ն-՞- Ձ-ր մ-տ-
-------------------------------
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ:
0
I------r--vor-- m---’-n---itr -i--l
I___ h_______ e m_ k____ l___ d____
I-d- h-r-a-o- e m- k-a-i l-t- d-z-l
-----------------------------------
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
Har du mobil med deg?
Բջջային հեռախոս ունե՞ք Ձեր մոտ:
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
Vi trenger hjelp.
Մեզ-օգնու-յո---է հ-րկ-վո-:
Մ__ օ_________ է հ________
Մ-զ օ-ն-ւ-յ-ւ- է հ-ր-ա-ո-:
--------------------------
Մեզ օգնություն է հարկավոր:
0
Indz harka-or-e-m- k’-ni --tr---z-l
I___ h_______ e m_ k____ l___ d____
I-d- h-r-a-o- e m- k-a-i l-t- d-z-l
-----------------------------------
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
Vi trenger hjelp.
Մեզ օգնություն է հարկավոր:
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
Få tak i en lege!
Բ-ի-- --նչ--!
Բ____ կ______
Բ-ի-կ կ-ն-ե-!
-------------
Բժիշկ կանչեք!
0
In---har------e -i k--n- l-tr---z-l
I___ h_______ e m_ k____ l___ d____
I-d- h-r-a-o- e m- k-a-i l-t- d-z-l
-----------------------------------
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
Få tak i en lege!
Բժիշկ կանչեք!
Indz harkavor e mi k’ani litr dizel
Ring politiet.
Ոստիկանու--ո-ն -ա--եք!
Ո_____________ կ______
Ո-տ-կ-ն-ւ-յ-ւ- կ-ն-ե-!
----------------------
Ոստիկանություն կանչեք!
0
Ye- -y-e-------i----’u--m
Y__ a_____ b_____ c______
Y-s a-l-v- b-n-i- c-’-n-m
-------------------------
Yes aylevs benzin ch’unem
Ring politiet.
Ոստիկանություն կանչեք!
Yes aylevs benzin ch’unem
Kan jeg få se papirene dine?
Ձե- փա---------,--նդ-ու- -մ:
Ձ__ փ___________ խ______ ե__
Ձ-ր փ-ս-ա-ղ-ե-ը- խ-դ-ո-մ ե-:
----------------------------
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ:
0
Y-s --lev- -en-in---’unem
Y__ a_____ b_____ c______
Y-s a-l-v- b-n-i- c-’-n-m
-------------------------
Yes aylevs benzin ch’unem
Kan jeg få se papirene dine?
Ձեր փաստաթղթերը, խնդրում եմ:
Yes aylevs benzin ch’unem
Kan jeg få se førerkortet?
Ձ-ր վարո--ակա- -ր-վո--ք-, -ն---ւմ --:
Ձ__ վ_________ ի_________ խ______ ե__
Ձ-ր վ-ր-ր-ա-ա- ի-ա-ո-ն-ը- խ-դ-ո-մ ե-:
-------------------------------------
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ:
0
Y------evs -en-in-c--un-m
Y__ a_____ b_____ c______
Y-s a-l-v- b-n-i- c-’-n-m
-------------------------
Yes aylevs benzin ch’unem
Kan jeg få se førerkortet?
Ձեր վարորդական իրավունքը, խնդրում եմ:
Yes aylevs benzin ch’unem
Kan jeg få se vognkortet?
Ձ---ա-տ-մեք--այի-փաստաթղ---- խնդ-ում -մ:
Ձ__ ա___________ փ__________ խ______ ե__
Ձ-ր ա-տ-մ-ք-ն-յ- փ-ս-ա-ղ-ե-ը խ-դ-ո-մ ե-:
----------------------------------------
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ:
0
Pah-st--i-----a-- u--՞-’
P_________ t_____ u_____
P-h-s-a-i- t-k-r- u-e-k-
------------------------
Pahestayin takarr une՞k’
Kan jeg få se vognkortet?
Ձեր ավտոմեքենայի փաստաթղթերը խնդրում եմ:
Pahestayin takarr une՞k’