Hvor mye har du drukket? |
Ինչք-՞--եք-----:
Ի______ ե_ խ____
Ի-չ-ա-ն ե- խ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք խմել:
0
h---s-yer -nt--y-l-m 1
h________ a_________ 1
h-r-s-y-r a-t-’-a-u- 1
----------------------
harts’yer ants’yalum 1
|
Hvor mye har du drukket?
Ինչքա՞ն եք խմել:
harts’yer ants’yalum 1
|
Hvor mye har du jobbet? |
Ին----- -- աշխա-ե-:
Ի______ ե_ ա_______
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-
-------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
0
ha---’--r-an--’yalum 1
h________ a_________ 1
h-r-s-y-r a-t-’-a-u- 1
----------------------
harts’yer ants’yalum 1
|
Hvor mye har du jobbet?
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
harts’yer ants’yalum 1
|
Hvor mye har du skrevet? |
Ի---ա՞--եք---ել:
Ի______ ե_ գ____
Ի-չ-ա-ն ե- գ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք գրել:
0
In---k---- y--’--h--l
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
Hvor mye har du skrevet?
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
Hvordan har du sovet? |
Ին-պե՞ս-եք ք---:
Ի______ ե_ ք____
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ե-:
----------------
Ինչպե՞ս եք քնել:
0
In--’k-a՞n-y--’----el
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
Hvordan har du sovet?
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
Hvordan har du bestått prøven? |
Ի-չպ--- ե---նն-ւթ-ունը -տ-ց--:
Ի______ ե_ ք__________ ս______
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ն-ւ-յ-ւ-ը ս-ա-ե-:
------------------------------
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
0
I--h-k’--- -ek----m-l
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
Hvordan har du bestått prøven?
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
Hvordan har du funnet veien? |
Ի---ե-- եք--ա-ապ-րհ---տ-լ:
Ի______ ե_ ճ________ գ____
Ի-չ-ե-ս ե- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ե-:
--------------------------
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
0
Inc-’----- yek’--sh--at-l
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
Hvordan har du funnet veien?
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
Hvem har du snakket med? |
Ո--մ --տ ե- խոս-լ:
Ո___ հ__ ե_ խ_____
Ո-՞- հ-տ ե- խ-ս-լ-
------------------
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
0
Inch’-’-----ek’ -s--hatel
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
Hvem har du snakket med?
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
Hvem har du gjort avtale med? |
ՈՒ-- -ետ ե--պ--մանա-որվել:
Ո___ հ__ ե_ պ_____________
Ո-՞- հ-տ ե- պ-յ-ա-ա-ո-վ-լ-
--------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
0
I-c--k’a-n yek---shk-at-l
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
Hvem har du gjort avtale med?
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
Hvem har du feiret bursdag med? |
ՈՒ---հ---ե- --նդյ-ն-տ-նը--ո-ել:
Ո___ հ__ ե_ ծ______ տ___ տ_____
Ո-՞- հ-տ ե- ծ-ն-յ-ն տ-ն- տ-ն-լ-
-------------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
0
I--h’k’a՞- yek’ grel
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
Hvem har du feiret bursdag med?
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
Hvor har du vært? |
Ո---՞- -ք եղ--:
Ո_____ ե_ ե____
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
In-h’k’a՞----k’ -rel
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
Hvor har du vært?
Որտե՞ղ եք եղել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
Hvor har du bodd? |
Որ-ե-ղ ե- --րե-:
Ո_____ ե_ ա_____
Ո-տ-՞- ե- ա-ր-լ-
----------------
Որտե՞ղ եք ապրել:
0
I----k’--- y-k- gr-l
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
Hvor har du bodd?
Որտե՞ղ եք ապրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
Hvor har du jobbet? |
Որ-ե-ղ-եք-----տել:
Ո_____ ե_ ա_______
Ո-տ-՞- ե- ա-խ-տ-լ-
------------------
Որտե՞ղ եք աշխատել:
0
Inc-’-e՞----k---’-el
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
Hvor har du jobbet?
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
Hva har du anbefalt? |
Ի՞---եք --ա-ար--լ:
Ի___ ե_ ա_________
Ի-ն- ե- ա-ա-ա-կ-լ-
------------------
Ի՞նչ եք առաջարկել:
0
I-ch’---s--e---k---l
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
Hva har du anbefalt?
Ի՞նչ եք առաջարկել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
Hva har du spist? |
Ի--չ-ե- կեր-լ:
Ի___ ե_ կ_____
Ի-ն- ե- կ-ր-լ-
--------------
Ի՞նչ եք կերել:
0
I-------- -e-’ k’nel
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
Hva har du spist?
Ի՞նչ եք կերել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
Hva har du fått vite? |
Ի-ն---- -մ-ցե-:
Ի___ ե_ ի______
Ի-ն- ե- ի-ա-ե-:
---------------
Ի՞նչ եք իմացել:
0
I-c--pe-s -e-- --nn-t’--ny st-t-’y-l
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
Hva har du fått vite?
Ի՞նչ եք իմացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
Hvor fort har du kjørt? |
Ի--- --ա-ո-թ--մբ -ք վար-լ:
Ի___ ա__________ ե_ վ_____
Ի-ն- ա-ա-ո-թ-ա-բ ե- վ-ր-լ-
--------------------------
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
0
I--h’-e-----k’-k--nut-y-ny s---s’yel
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
Hvor fort har du kjørt?
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
Hvor lenge har du fløyet? |
Ի՞-չ-ա--ժ-մա-ա- եք-թ-ե-:
Ի______ ժ______ ե_ թ____
Ի-ն-ք-ն ժ-մ-ն-կ ե- թ-ե-:
------------------------
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
0
I-c-’---- -e-’ -’-nu--y--- -t-t--yel
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
Hvor lenge har du fløyet?
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
Hvor høyt har du hoppet? |
Ի՞-չ-բար--ո---ամ---ք---ե-:
Ի___ բ___________ ե_ թ____
Ի-ն- բ-ր-ր-ւ-յ-մ- ե- թ-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
0
I--h’p--s--e-’--ha--p-rhy----l
I________ y___ c_________ g___
I-c-’-e-s y-k- c-a-a-a-h- g-e-
------------------------------
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
|
Hvor høyt har du hoppet?
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
|