Parlør

no Spørsmål – fortid 1   »   el Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1

85 [åttifem]

Spørsmål – fortid 1

Spørsmål – fortid 1

85 [ογδόντα πέντε]

85 [ogdónta pénte]

Ερωτήσεις – παρελθοντικός χρόνος 1

Erōtḗseis – parelthontikós chrónos 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk gresk Spill Mer
Hvor mye har du drukket? Π-σ--ήπ----; Π___ ή______ Π-σ- ή-ι-τ-; ------------ Πόσο ήπιατε; 0
Erō--s--s - -a-elth-nti-ós ---ón-s-1 E________ – p_____________ c______ 1 E-ō-ḗ-e-s – p-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 1 ------------------------------------ Erōtḗseis – parelthontikós chrónos 1
Hvor mye har du jobbet? Πόσο---υλ-ψ-τε; Π___ δ_________ Π-σ- δ-υ-έ-α-ε- --------------- Πόσο δουλέψατε; 0
Erō-ḗ-ei- ------lt---t--ós-ch-ónos 1 E________ – p_____________ c______ 1 E-ō-ḗ-e-s – p-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 1 ------------------------------------ Erōtḗseis – parelthontikós chrónos 1
Hvor mye har du skrevet? Πόσ- --άψ-τε; Π___ γ_______ Π-σ- γ-ά-α-ε- ------------- Πόσο γράψατε; 0
Pó-o--p-a-e? P___ ḗ______ P-s- ḗ-i-t-? ------------ Póso ḗpiate?
Hvordan har du sovet? Π---κο-μ-θή-ατε; Π__ κ___________ Π-ς κ-ι-η-ή-α-ε- ---------------- Πώς κοιμηθήκατε; 0
Pó-o----a-e? P___ ḗ______ P-s- ḗ-i-t-? ------------ Póso ḗpiate?
Hvordan har du bestått prøven? Π-ς-περ-σα-ε-τι--εξ-τ-σ-ις; Π__ π_______ τ__ ε_________ Π-ς π-ρ-σ-τ- τ-ς ε-ε-ά-ε-ς- --------------------------- Πώς περάσατε τις εξετάσεις; 0
Pó-o----a--? P___ ḗ______ P-s- ḗ-i-t-? ------------ Póso ḗpiate?
Hvordan har du funnet veien? Πώς ---κ--ε-το --όμο; Π__ β______ τ_ δ_____ Π-ς β-ή-α-ε τ- δ-ό-ο- --------------------- Πώς βρήκατε το δρόμο; 0
Póso -------a-e? P___ d__________ P-s- d-u-é-s-t-? ---------------- Póso doulépsate?
Hvem har du snakket med? Μ- π---- --λ--α--; Μ_ π____ μ________ Μ- π-ι-ν μ-λ-σ-τ-; ------------------ Με ποιον μιλήσατε; 0
Póso---ulép----? P___ d__________ P-s- d-u-é-s-t-? ---------------- Póso doulépsate?
Hvem har du gjort avtale med? Με--οιον-έχ--- ραντ----; Μ_ π____ έ____ ρ________ Μ- π-ι-ν έ-ε-ε ρ-ν-ε-ο-; ------------------------ Με ποιον έχετε ραντεβού; 0
P-so-do-lé--a--? P___ d__________ P-s- d-u-é-s-t-? ---------------- Póso doulépsate?
Hvem har du feiret bursdag med? Με --ιον γ-ορτ-σ-τε-τα-γε-έθ--ά σα-; Μ_ π____ γ_________ τ_ γ_______ σ___ Μ- π-ι-ν γ-ο-τ-σ-τ- τ- γ-ν-θ-ι- σ-ς- ------------------------------------ Με ποιον γιορτάσατε τα γενέθλιά σας; 0
P-so --áps--e? P___ g________ P-s- g-á-s-t-? -------------- Póso grápsate?
Hvor har du vært? Πο- ή-α--αν; Π__ ή_______ Π-ύ ή-α-τ-ν- ------------ Πού ήσασταν; 0
Pó-- -r-psa--? P___ g________ P-s- g-á-s-t-? -------------- Póso grápsate?
Hvor har du bodd? Π-- -----ε; Π__ μ______ Π-ύ μ-ν-τ-; ----------- Πού μένατε; 0
P-so -r---ate? P___ g________ P-s- g-á-s-t-? -------------- Póso grápsate?
Hvor har du jobbet? Π-ύ δ-υ-ε-ατε; Π__ δ_________ Π-ύ δ-υ-ε-α-ε- -------------- Πού δουλεύατε; 0
P-- koim--hḗka-e? P__ k____________ P-s k-i-ē-h-k-t-? ----------------- Pṓs koimēthḗkate?
Hva har du anbefalt? Τι------σα-ε; Τ_ σ_________ Τ- σ-σ-ή-α-ε- ------------- Τι συστήσατε; 0
P---k--mēthḗk-t-? P__ k____________ P-s k-i-ē-h-k-t-? ----------------- Pṓs koimēthḗkate?
Hva har du spist? Τ---ά-α-ε; Τ_ φ______ Τ- φ-γ-τ-; ---------- Τι φάγατε; 0
Pṓs-k----thḗkat-? P__ k____________ P-s k-i-ē-h-k-t-? ----------------- Pṓs koimēthḗkate?
Hva har du fått vite? Τι ----τ-; Τ_ μ______ Τ- μ-θ-τ-; ---------- Τι μάθατε; 0
P-- p--á-at----------áse-s? P__ p_______ t__ e_________ P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s- --------------------------- Pṓs perásate tis exetáseis?
Hvor fort har du kjørt? Πόσ-----γ-ρα--δη-ο-σ-τ-; Π___ γ______ ο__________ Π-σ- γ-ή-ο-α ο-η-ο-σ-τ-; ------------------------ Πόσο γρήγορα οδηγούσατε; 0
P-s -er-sa-e tis e-et-s-is? P__ p_______ t__ e_________ P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s- --------------------------- Pṓs perásate tis exetáseis?
Hvor lenge har du fløyet? Π-σο-----κε---η -τ--η-σ--; Π___ δ_______ η π____ σ___ Π-σ- δ-ή-κ-σ- η π-ή-η σ-ς- -------------------------- Πόσο διήρκεσε η πτήση σας; 0
P---p-rá-a-e-t-s--xetá-e-s? P__ p_______ t__ e_________ P-s p-r-s-t- t-s e-e-á-e-s- --------------------------- Pṓs perásate tis exetáseis?
Hvor høyt har du hoppet? Π-σ- ψη-ά-πη---ατε; Π___ ψ___ π________ Π-σ- ψ-λ- π-δ-ξ-τ-; ------------------- Πόσο ψηλά πηδήξατε; 0
P-s -r-kate-t--d----? P__ b______ t_ d_____ P-s b-ḗ-a-e t- d-ó-o- --------------------- Pṓs brḗkate to drómo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -