Hva vil dere? |
Τ--θ--ε--;
Τ_ θ______
Τ- θ-λ-τ-;
----------
Τι θέλετε;
0
th-lō-káti
t____ k___
t-é-ō k-t-
----------
thélō káti
|
Hva vil dere?
Τι θέλετε;
thélō káti
|
Vil dere spille fotball? |
Θ-λ--- ---π-ί---- -οδόσ--ιρο;
Θ_____ ν_ π______ π__________
Θ-λ-τ- ν- π-ί-ε-ε π-δ-σ-α-ρ-;
-----------------------------
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
0
t-él- ká-i
t____ k___
t-é-ō k-t-
----------
thélō káti
|
Vil dere spille fotball?
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
thélō káti
|
Vil dere besøke venner? |
Θ-λετ--να επισκ--τού-ε -ίλ-υ-;
Θ_____ ν_ ε___________ φ______
Θ-λ-τ- ν- ε-ι-κ-φ-ο-μ- φ-λ-υ-;
------------------------------
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
0
T---h----e?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
Vil dere besøke venner?
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
Ti thélete?
|
ville |
θ--ω
θ___
θ-λ-
----
θέλω
0
T- t-él-te?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
|
Jeg vil ikke komme for sent. |
Δε---έ----α -ργήσ-.
Δ__ θ___ ν_ α______
Δ-ν θ-λ- ν- α-γ-σ-.
-------------------
Δεν θέλω να αργήσω.
0
T- -hé-e--?
T_ t_______
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
Jeg vil ikke komme for sent.
Δεν θέλω να αργήσω.
Ti thélete?
|
Jeg vil ikke gå (dit). |
Δεν----- -α--ά-.
Δ__ θ___ ν_ π___
Δ-ν θ-λ- ν- π-ω-
----------------
Δεν θέλω να πάω.
0
T-é-e-e -a-paíx-t---o-ós--ai-o?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Jeg vil ikke gå (dit).
Δεν θέλω να πάω.
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Jeg vil gå hjem. |
Θ-λω--- -ά- --ίτ-.
Θ___ ν_ π__ σ_____
Θ-λ- ν- π-ω σ-ί-ι-
------------------
Θέλω να πάω σπίτι.
0
Thé--------pa-x----p-dó---airo?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Jeg vil gå hjem.
Θέλω να πάω σπίτι.
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Jeg vil bli hjemme. |
Θ----να -ε--ω-----)-σ---ι.
Θ___ ν_ μ____ (____ σ_____
Θ-λ- ν- μ-ί-ω (-τ-) σ-ί-ι-
--------------------------
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
0
T-é-ete -a paíx--e -od---ha-ro?
T______ n_ p______ p___________
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Jeg vil bli hjemme.
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Jeg vil være alene. |
Θ-λ---α-με--ω-μόνος / μ-νη.
Θ___ ν_ μ____ μ____ / μ____
Θ-λ- ν- μ-ί-ω μ-ν-ς / μ-ν-.
---------------------------
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
0
T-é---e-n--epis--p----m- --í--u-?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Jeg vil være alene.
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Vil du bli her? |
Θέ--ις ---μ-ίν---- ---;
Θ_____ ν_ μ_______ ε___
Θ-λ-ι- ν- μ-ί-ο-μ- ε-ώ-
-----------------------
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
0
T---ete--a e-i--e-h-oú-e phíl-us?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Vil du bli her?
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Vil du spise her? |
Θέ-εις-ν- --μ--εδώ;
Θ_____ ν_ φ___ ε___
Θ-λ-ι- ν- φ-μ- ε-ώ-
-------------------
Θέλεις να φάμε εδώ;
0
Th-l------ -p-sk-ph----e---í---s?
T______ n_ e____________ p_______
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Vil du spise her?
Θέλεις να φάμε εδώ;
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Vil du sove her? |
Θ-λε-ς -α -----θο-με εδώ;
Θ_____ ν_ κ_________ ε___
Θ-λ-ι- ν- κ-ι-η-ο-μ- ε-ώ-
-------------------------
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
0
t-élō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
Vil du sove her?
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
thélō
|
Vil du kjøre i morgen? |
Θ-λε-ε ν----γ-τ- αύ---;
Θ_____ ν_ φ_____ α_____
Θ-λ-τ- ν- φ-γ-τ- α-ρ-ο-
-----------------------
Θέλετε να φύγετε αύριο;
0
t-é-ō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
Vil du kjøre i morgen?
Θέλετε να φύγετε αύριο;
thélō
|
Vil du bli til i morgen? |
Θ---τ- ---με-νετε ---αύρι-;
Θ_____ ν_ μ______ ω_ α_____
Θ-λ-τ- ν- μ-ί-ε-ε ω- α-ρ-ο-
---------------------------
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
0
t-élō
t____
t-é-ō
-----
thélō
|
Vil du bli til i morgen?
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
thélō
|
Vil du betale regningen i morgen? |
Θέ--τ- ν--πλ-ρ----- -ύρ-- ----ογ-----μό;
Θ_____ ν_ π________ α____ τ_ λ__________
Θ-λ-τ- ν- π-η-ώ-ε-ε α-ρ-ο τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------------
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
0
De----é-ō na-arg---.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
Vil du betale regningen i morgen?
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
Den thélō na argḗsō.
|
Vil dere på diskotek? |
Θέλετ- -- -άμε-σ-η--τί-κο;
Θ_____ ν_ π___ σ__ ν______
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η ν-ί-κ-;
--------------------------
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
0
Den t-él---a arg---.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
Vil dere på diskotek?
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
Den thélō na argḗsō.
|
Vil dere på kino? |
Θέ--τε -α -ά-ε-σιν-μ-;
Θ_____ ν_ π___ σ______
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-ν-μ-;
----------------------
Θέλετε να πάμε σινεμά;
0
Den-th-lō -a ----s-.
D__ t____ n_ a______
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
Vil dere på kino?
Θέλετε να πάμε σινεμά;
Den thélō na argḗsō.
|
Vil dere på kafé? |
Θ-λ--ε να-π-με------κα-ε-έρια;
Θ_____ ν_ π___ σ___ κ_________
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η- κ-φ-τ-ρ-α-
------------------------------
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
0
De- ---l- -- pá-.
D__ t____ n_ p___
D-n t-é-ō n- p-ō-
-----------------
Den thélō na páō.
|
Vil dere på kafé?
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
Den thélō na páō.
|