Parlør

no ville noe 2   »   el θέλω κάτι

71 [syttien]

ville noe 2

ville noe 2

71 [εβδομήντα ένα]

71 [ebdomḗnta éna]

θέλω κάτι

thélō káti

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk gresk Spill Mer
Hva vil dere? Τι θέλε--; Τ_ θ______ Τ- θ-λ-τ-; ---------- Τι θέλετε; 0
thé-ō---ti t____ k___ t-é-ō k-t- ---------- thélō káti
Vil dere spille fotball? Θέ--τε--α π--ξετε-πο-ό-φαιρ-; Θ_____ ν_ π______ π__________ Θ-λ-τ- ν- π-ί-ε-ε π-δ-σ-α-ρ-; ----------------------------- Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο; 0
t-élō----i t____ k___ t-é-ō k-t- ---------- thélō káti
Vil dere besøke venner? Θέ--τε ν- επ-σ-ε-τ--με φίλ---; Θ_____ ν_ ε___________ φ______ Θ-λ-τ- ν- ε-ι-κ-φ-ο-μ- φ-λ-υ-; ------------------------------ Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους; 0
T--t----t-? T_ t_______ T- t-é-e-e- ----------- Ti thélete?
ville θέ-ω θ___ θ-λ- ---- θέλω 0
T- thé--te? T_ t_______ T- t-é-e-e- ----------- Ti thélete?
Jeg vil ikke komme for sent. Δε--θ-λ- ν- ----σ-. Δ__ θ___ ν_ α______ Δ-ν θ-λ- ν- α-γ-σ-. ------------------- Δεν θέλω να αργήσω. 0
T----élete? T_ t_______ T- t-é-e-e- ----------- Ti thélete?
Jeg vil ikke gå (dit). Δ-ν -έ-ω ν- π-ω. Δ__ θ___ ν_ π___ Δ-ν θ-λ- ν- π-ω- ---------------- Δεν θέλω να πάω. 0
Th---te-----a-xe-- -o-ó---ai-o? T______ n_ p______ p___________ T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o- ------------------------------- Thélete na paíxete podósphairo?
Jeg vil gå hjem. Θέ-- ν--π----π--ι. Θ___ ν_ π__ σ_____ Θ-λ- ν- π-ω σ-ί-ι- ------------------ Θέλω να πάω σπίτι. 0
Thé-ete n-----xete-podó---ai--? T______ n_ p______ p___________ T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o- ------------------------------- Thélete na paíxete podósphairo?
Jeg vil bli hjemme. Θ--- -α-με--- (σ--)-σ-ί-ι. Θ___ ν_ μ____ (____ σ_____ Θ-λ- ν- μ-ί-ω (-τ-) σ-ί-ι- -------------------------- Θέλω να μείνω (στο) σπίτι. 0
Th-le-e--a --íx----p-dós---i-o? T______ n_ p______ p___________ T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o- ------------------------------- Thélete na paíxete podósphairo?
Jeg vil være alene. Θ-λω να-μ-ί-ω-μ---- / ----. Θ___ ν_ μ____ μ____ / μ____ Θ-λ- ν- μ-ί-ω μ-ν-ς / μ-ν-. --------------------------- Θέλω να μείνω μόνος / μόνη. 0
T---ete n--e---ke--t-úme-p-íl---? T______ n_ e____________ p_______ T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s- --------------------------------- Thélete na episkephtoúme phílous?
Vil du bli her? Θ--ε-- να-μείνουμε--δώ; Θ_____ ν_ μ_______ ε___ Θ-λ-ι- ν- μ-ί-ο-μ- ε-ώ- ----------------------- Θέλεις να μείνουμε εδώ; 0
Thé-e-- -a---i----htoúme---í-ou-? T______ n_ e____________ p_______ T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s- --------------------------------- Thélete na episkephtoúme phílous?
Vil du spise her? Θέ--ι---α-φά-- --ώ; Θ_____ ν_ φ___ ε___ Θ-λ-ι- ν- φ-μ- ε-ώ- ------------------- Θέλεις να φάμε εδώ; 0
T-él-t- na---is--pht-ú-- p-í-o-s? T______ n_ e____________ p_______ T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s- --------------------------------- Thélete na episkephtoúme phílous?
Vil du sove her? Θ-λ-ις ν--κοιμ-θού-- ---; Θ_____ ν_ κ_________ ε___ Θ-λ-ι- ν- κ-ι-η-ο-μ- ε-ώ- ------------------------- Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ; 0
th-lō t____ t-é-ō ----- thélō
Vil du kjøre i morgen? Θ----ε ν---ύγ-τ- αύ---; Θ_____ ν_ φ_____ α_____ Θ-λ-τ- ν- φ-γ-τ- α-ρ-ο- ----------------------- Θέλετε να φύγετε αύριο; 0
t---ō t____ t-é-ō ----- thélō
Vil du bli til i morgen? Θ--ε-ε να----ν--ε-ως------; Θ_____ ν_ μ______ ω_ α_____ Θ-λ-τ- ν- μ-ί-ε-ε ω- α-ρ-ο- --------------------------- Θέλετε να μείνετε ως αύριο; 0
thélō t____ t-é-ō ----- thélō
Vil du betale regningen i morgen? Θ--ε-ε-να-πλη-ώ-----αύ-ι- -- --γ-ριασμ-; Θ_____ ν_ π________ α____ τ_ λ__________ Θ-λ-τ- ν- π-η-ώ-ε-ε α-ρ-ο τ- λ-γ-ρ-α-μ-; ---------------------------------------- Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό; 0
De--t------a--r--s-. D__ t____ n_ a______ D-n t-é-ō n- a-g-s-. -------------------- Den thélō na argḗsō.
Vil dere på diskotek? Θ-λ-τε-ν--π--ε--τη ν---κ-; Θ_____ ν_ π___ σ__ ν______ Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η ν-ί-κ-; -------------------------- Θέλετε να πάμε στη ντίσκο; 0
De- ----- ----r----. D__ t____ n_ a______ D-n t-é-ō n- a-g-s-. -------------------- Den thélō na argḗsō.
Vil dere på kino? Θέλε-- -- ---ε σ--ε--; Θ_____ ν_ π___ σ______ Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-ν-μ-; ---------------------- Θέλετε να πάμε σινεμά; 0
De- thé-ō-na arg-s-. D__ t____ n_ a______ D-n t-é-ō n- a-g-s-. -------------------- Den thélō na argḗsō.
Vil dere på kafé? Θ-λε-- -α--άμ---------φε-έρια; Θ_____ ν_ π___ σ___ κ_________ Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η- κ-φ-τ-ρ-α- ------------------------------ Θέλετε να πάμε στην καφετέρια; 0
D-n t--lō na ---. D__ t____ n_ p___ D-n t-é-ō n- p-ō- ----------------- Den thélō na páō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -