Dette er huset vårt.
Εδ---ίν-- -- -π-τι---ς.
Ε__ ε____ τ_ σ____ μ___
Ε-ώ ε-ν-ι τ- σ-ί-ι μ-ς-
-----------------------
Εδώ είναι το σπίτι μας.
0
Sto -p--i
S__ s____
S-o s-í-i
---------
Sto spíti
Dette er huset vårt.
Εδώ είναι το σπίτι μας.
Sto spíti
Taket er øverst.
Π-νω-είν-ι η σκ--ή.
Π___ ε____ η σ_____
Π-ν- ε-ν-ι η σ-ε-ή-
-------------------
Πάνω είναι η σκεπή.
0
Sto--píti
S__ s____
S-o s-í-i
---------
Sto spíti
Taket er øverst.
Πάνω είναι η σκεπή.
Sto spíti
Kjelleren er nede.
Κ-τ- ε-ναι -- υπ-γ-ιο.
Κ___ ε____ τ_ υ_______
Κ-τ- ε-ν-ι τ- υ-ό-ε-ο-
----------------------
Κάτω είναι το υπόγειο.
0
Ed---ín-i ---sp-ti-m--.
E__ e____ t_ s____ m___
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
Kjelleren er nede.
Κάτω είναι το υπόγειο.
Edṓ eínai to spíti mas.
Bak huset er det en hage.
Σ-ο--ί-ω---ρ-- τ---σπι-ι-ύ -ίν-ι -νας----ος.
Σ__ π___ μ____ τ__ σ______ ε____ έ___ κ_____
Σ-ο π-σ- μ-ρ-ς τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι έ-α- κ-π-ς-
--------------------------------------------
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
0
E-- ---a- ---s-íti m-s.
E__ e____ t_ s____ m___
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
Bak huset er det en hage.
Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος.
Edṓ eínai to spíti mas.
Foran huset er det ingen gate.
Μ-ρ--τά-απ- -ο--π-τ--δ---υπ-ρχ----ρ-μ--.
Μ______ α__ τ_ σ____ δ__ υ______ δ______
Μ-ρ-σ-ά α-ό τ- σ-ί-ι δ-ν υ-ά-χ-ι δ-ό-ο-.
----------------------------------------
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος.
0
E-- -í--i to s-í-- ma-.
E__ e____ t_ s____ m___
E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s-
-----------------------
Edṓ eínai to spíti mas.
Foran huset er det ingen gate.
Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος.
Edṓ eínai to spíti mas.
Ved siden av huset står det trær.
Δ-πλα σ-ο-σ-ί-ι---άρ--υν --ν--α.
Δ____ σ__ σ____ υ_______ δ______
Δ-π-α σ-ο σ-ί-ι υ-ά-χ-υ- δ-ν-ρ-.
--------------------------------
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα.
0
P-n---í------ske--.
P___ e____ ē s_____
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
Ved siden av huset står det trær.
Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα.
Pánō eínai ē skepḗ.
Dette er leiligheten min.
Ε-- --ν-ι--- --αμ-ρ-σ-ά μου.
Ε__ ε____ τ_ δ_________ μ___
Ε-ώ ε-ν-ι τ- δ-α-έ-ι-μ- μ-υ-
----------------------------
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου.
0
P--ō eí--i --sk--ḗ.
P___ e____ ē s_____
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
Dette er leiligheten min.
Εδώ είναι το διαμέρισμά μου.
Pánō eínai ē skepḗ.
Her er kjøkkenet og badet.
Εδ- ε-ν--------ζί-- κ-------πάν-ο.
Ε__ ε____ η κ______ κ__ τ_ μ______
Ε-ώ ε-ν-ι η κ-υ-ί-α κ-ι τ- μ-ά-ι-.
----------------------------------
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο.
0
P-nō --na--ē-ske-ḗ.
P___ e____ ē s_____
P-n- e-n-i ē s-e-ḗ-
-------------------
Pánō eínai ē skepḗ.
Her er kjøkkenet og badet.
Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο.
Pánō eínai ē skepḗ.
Der er stua og soverommet.
Εκεί-ε-ν-- τ--σαλό-ι---ι τ- υπνο--μάτιο.
Ε___ ε____ τ_ σ_____ κ__ τ_ υ___________
Ε-ε- ε-ν-ι τ- σ-λ-ν- κ-ι τ- υ-ν-δ-μ-τ-ο-
----------------------------------------
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
0
K----eín-i t----óge--.
K___ e____ t_ y_______
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
Der er stua og soverommet.
Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο.
Kátō eínai to ypógeio.
Inngangsdøren er låst.
Η π---α το- --ιτι-ύ--ίν-----ε-σ--.
Η π____ τ__ σ______ ε____ κ_______
Η π-ρ-α τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι κ-ε-σ-ή-
----------------------------------
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή.
0
K--ō eí-a------p--e-o.
K___ e____ t_ y_______
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
Inngangsdøren er låst.
Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή.
Kátō eínai to ypógeio.
Men vinduene er åpne.
Τα πα-ά-υ-α ---ς-είναι --ο-χτ-.
Τ_ π_______ ό___ ε____ α_______
Τ- π-ρ-θ-ρ- ό-ω- ε-ν-ι α-ο-χ-ά-
-------------------------------
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά.
0
K--ō-e-n-- t- --óg-io.
K___ e____ t_ y_______
K-t- e-n-i t- y-ó-e-o-
----------------------
Kátō eínai to ypógeio.
Men vinduene er åpne.
Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά.
Kátō eínai to ypógeio.
Det er varmt i dag.
Κ-ν-ι ζ-σ-- --μερα.
Κ____ ζ____ σ______
Κ-ν-ι ζ-σ-η σ-μ-ρ-.
-------------------
Κάνει ζέστη σήμερα.
0
Sto p--ō-mé-os -ou sp-t--ú -ín------------s.
S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Det er varmt i dag.
Κάνει ζέστη σήμερα.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Vi går inn i stua.
Πάμε σ-ο-σα--ν-.
Π___ σ__ σ______
Π-μ- σ-ο σ-λ-ν-.
----------------
Πάμε στο σαλόνι.
0
S-- pí-ō--ér-- --- s-it--- -í-------s k-po-.
S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Vi går inn i stua.
Πάμε στο σαλόνι.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Der er det en sofa og en lenestol.
Εκε---ί-αι-ένα--κ-ν---ς--αι-μ----ολυ---να.
Ε___ ε____ έ___ κ______ κ__ μ__ π_________
Ε-ε- ε-ν-ι έ-α- κ-ν-π-ς κ-ι μ-α π-λ-θ-ό-α-
------------------------------------------
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
0
S-o-p-s- mér-s-t----p-ti-ú --n----nas -----.
S__ p___ m____ t__ s______ e____ é___ k_____
S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s-
--------------------------------------------
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Der er det en sofa og en lenestol.
Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα.
Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Værsågod, sett deg!
Κ-θί---!
Κ_______
Κ-θ-σ-ε-
--------
Καθίστε!
0
Mp--stá-a----- -pí-i --n-yp-rc------óm-s.
M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Værsågod, sett deg!
Καθίστε!
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Der står datamaskinen min.
Ε-εί βρί--ε-αι ο υ-----ισ-ή--μ--.
Ε___ β________ ο υ__________ μ___
Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι ο υ-ο-ο-ι-τ-ς μ-υ-
---------------------------------
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου.
0
Mp-o-tá------- -p--i d---y-ár-he----ó-o-.
M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Der står datamaskinen min.
Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου.
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Der står stereoanlegget mitt.
Εκ-- -ρίσκ-ται -ο--τε-ε--ω-ι---μ-υ.
Ε___ β________ τ_ σ___________ μ___
Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι τ- σ-ε-ε-φ-ν-κ- μ-υ-
-----------------------------------
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου.
0
Mp-ost---pó-----p-t- --n-y----hei dró-o-.
M______ a__ t_ s____ d__ y_______ d______
M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-.
-----------------------------------------
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Der står stereoanlegget mitt.
Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου.
Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
TVen er ganske ny.
Η -ηλε---σ---ίν---ολο-αί----για.
Η τ________ ε____ ο_____________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι ο-ο-α-ν-υ-γ-α-
--------------------------------
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια.
0
Dípl----o--pí----p-rc-o-n -én-r-.
D____ s__ s____ y________ d______
D-p-a s-o s-í-i y-á-c-o-n d-n-r-.
---------------------------------
Dípla sto spíti ypárchoun déntra.
TVen er ganske ny.
Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια.
Dípla sto spíti ypárchoun déntra.