Dette er huset vårt.
-ה-ה-ית --נו-
__ ה___ ש_____
-ה ה-י- ש-נ-.-
---------------
זה הבית שלנו.
0
b-b-it
b_____
b-b-i-
------
babait
Dette er huset vårt.
זה הבית שלנו.
babait
Taket er øverst.
-מע-ה --ג.
_____ ה____
-מ-ל- ה-ג-
------------
למעלה הגג.
0
b--a-t
b_____
b-b-i-
------
babait
Taket er øverst.
למעלה הגג.
babait
Kjelleren er nede.
למטה -מ-ת--
____ ה______
-מ-ה ה-ר-ף-
-------------
למטה המרתף.
0
zeh----ai----el-nu.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
Kjelleren er nede.
למטה המרתף.
zeh habait sselanu.
Bak huset er det en hage.
---ור--הב-- -ש-גן-
______ ה___ י_ ג___
-א-ו-י ה-י- י- ג-.-
--------------------
מאחורי הבית יש גן.
0
z-- --b----s-elanu.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
Bak huset er det en hage.
מאחורי הבית יש גן.
zeh habait sselanu.
Foran huset er det ingen gate.
-ין לפני ה-י----ו--
___ ל___ ה___ ר_____
-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.-
---------------------
אין לפני הבית רחוב.
0
ze- ha-ai--sse-an-.
z__ h_____ s_______
z-h h-b-i- s-e-a-u-
-------------------
zeh habait sselanu.
Foran huset er det ingen gate.
אין לפני הבית רחוב.
zeh habait sselanu.
Ved siden av huset står det trær.
---ך-ל--ת יש ע-י-.
____ ל___ י_ ע_____
-מ-ך ל-י- י- ע-י-.-
--------------------
סמוך לבית יש עצים.
0
l-ma'l-h-ha-a-.
l_______ h_____
l-m-'-a- h-g-g-
---------------
lema'lah hagag.
Ved siden av huset står det trær.
סמוך לבית יש עצים.
lema'lah hagag.
Dette er leiligheten min.
-ו -די-ה ש-י.
__ ה____ ש____
-ו ה-י-ה ש-י-
---------------
זו הדירה שלי.
0
le--t-- h-ma----.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
Dette er leiligheten min.
זו הדירה שלי.
lematah hamartef.
Her er kjøkkenet og badet.
ז- --ט-ח -זה חד- --מ-----
__ ה____ ו__ ח__ ה________
-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-
---------------------------
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
0
lem--a---am---ef.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
Her er kjøkkenet og badet.
זה המטבח וזה חדר האמבטיה.
lematah hamartef.
Der er stua og soverommet.
-ם-נמ-א-ם --ר ---ו-ים -ח-ר-השינה-
__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______
-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-
-----------------------------------
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
0
l--atah-ha-ar-ef.
l______ h________
l-m-t-h h-m-r-e-.
-----------------
lematah hamartef.
Der er stua og soverommet.
שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.
lematah hamartef.
Inngangsdøren er låst.
-ד-ת-סג-ר--
____ ס______
-ד-ת ס-ו-ה-
-------------
הדלת סגורה.
0
m--a-ori -a---t ye-h--a-.
m_______ h_____ y___ g___
m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n-
-------------------------
me'axori habait yesh gan.
Inngangsdøren er låst.
הדלת סגורה.
me'axori habait yesh gan.
Men vinduene er åpne.
א---הח-ו-ות-פ---י-.
___ ה______ פ_______
-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.-
---------------------
אבל החלונות פתוחים.
0
eyn-li--e----bait---x-v.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
Men vinduene er åpne.
אבל החלונות פתוחים.
eyn lifney habait rexov.
Det er varmt i dag.
-ם היום.
__ ה_____
-ם ה-ו-.-
----------
חם היום.
0
eyn--i---y-h---it --xo-.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
Det er varmt i dag.
חם היום.
eyn lifney habait rexov.
Vi går inn i stua.
--חנ- הו---ם ל-ד- ה-גו-י-.
_____ ה_____ ל___ ה________
-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-
----------------------------
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
0
ey- -i-n----a-a-t re-ov.
e__ l_____ h_____ r_____
e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v-
------------------------
eyn lifney habait rexov.
Vi går inn i stua.
אנחנו הולכים לחדר המגורים.
eyn lifney habait rexov.
Der er det en sofa og en lenestol.
-ש -ם ס-ה וכ--סא.
__ ש_ ס__ ו_______
-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.-
-------------------
יש שם ספה וכורסא.
0
s---kh la---t-y-sh ets--.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
Der er det en sofa og en lenestol.
יש שם ספה וכורסא.
samukh labait yesh etsim.
Værsågod, sett deg!
שב - - ---ש--
__ / י ב______
-ב / י ב-ק-ה-
---------------
שב / י בבקשה!
0
sa-u----abai--ye-- e--im.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
Værsågod, sett deg!
שב / י בבקשה!
samukh labait yesh etsim.
Der står datamaskinen min.
-- נ--- -מחש------
__ נ___ ה____ ש____
-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-
--------------------
שם נמצא המחשב שלי.
0
samu-- -ab-i--y-sh-e-sim.
s_____ l_____ y___ e_____
s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m-
-------------------------
samukh labait yesh etsim.
Der står datamaskinen min.
שם נמצא המחשב שלי.
samukh labait yesh etsim.
Der står stereoanlegget mitt.
-ם מ---ת----ר--- שלי.
__ מ____ ה______ ש____
-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-
-----------------------
שם מערכת הסטריאו שלי.
0
z----dir-- s---y.
z_ h______ s_____
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
Der står stereoanlegget mitt.
שם מערכת הסטריאו שלי.
zo hadirah shely.
TVen er ganske ny.
ה-לווי-יה חד-ה ל----.
_________ ח___ ל______
-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-
-----------------------
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
0
zo-ha--rah -h--y.
z_ h______ s_____
z- h-d-r-h s-e-y-
-----------------
zo hadirah shely.
TVen er ganske ny.
הטלוויזיה חדשה לגמרי.
zo hadirah shely.