Har dere et ledig rom?
יש-לכם-----פנו--
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
ye-----kh-m -e-er---n-y?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Har dere et ledig rom?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
Jeg har bestilt rom.
-ז-נ-י-ח--.
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
ye-h-lakh-- xede-----uy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Jeg har bestilt rom.
הזמנתי חדר.
yesh lakhem xeder panuy?
Jeg heter ... Müller.
ש-י -ילר-
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
y--h -------x-de----n-y?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Jeg heter ... Müller.
שמי מילר.
yesh lakhem xeder panuy?
Jeg trenger et enkeltrom.
א-י מ---י-ן -----חד- ליחי-.
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
hi-m--ti ----r.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Jeg trenger et enkeltrom.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
hizmanti xeder.
Jeg trenger et dobbeltrom.
אנ---עוניין -----חד- -וג-.
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
h--m--t--x-d-r.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Jeg trenger et dobbeltrom.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
hizmanti xeder.
Hva koster rommet per natt?
-מה --ל- ה-ד- -ליל-?
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
h-z--n-i xe-er.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Hva koster rommet per natt?
כמה עולה החדר ללילה?
hizmanti xeder.
Jeg ønsker et rom med bad.
--י מ-ו--ין - --בח-ר -ם--מ-טיה-
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
sh----il-r.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Jeg ønsker et rom med bad.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
shmi miler.
Jeg ønsker et rom med dusj.
אנ- מעו-יין-----בח-ר-עם-מ--חת-
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
s-mi-----r.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Jeg ønsker et rom med dusj.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
shmi miler.
Kan jeg få se på rommet?
---- -ר-----ת--חד--
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
shmi ---er.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Kan jeg få se på rommet?
אפשר לראות את החדר?
shmi miler.
Finnes det en garasje?
י- -א------?
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
a--------i-n/--'uni---- -'xe--r l---x--.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Finnes det en garasje?
יש כאן חניה?
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Finnes det en safe?
-ש כאן-כ--ת-
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
an--m--o---n/me'-n--net--'xe-er-----.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Finnes det en safe?
יש כאן כספת?
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Finnes det en faks?
י- --ן--ק-?
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
k-m-h oleh-ha--d-r l'--y---?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
Finnes det en faks?
יש כאן פקס?
kamah oleh haxeder l'laylah?
Flott, jeg tar rommet.
--ב,--קח א----דר-
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
a-----'o---n-m---niene----xe--r-im--m-atiah.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Flott, jeg tar rommet.
טוב, אקח את החדר.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Her er nøklene.
הנ--המ-ת--ת.
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
a---me'on-a-/-e-uni--e- b'--de--im miq---at.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Her er nøklene.
הנה המפתחות.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Her er bagasjen min.
-לה-המ----ו--ש--.
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
ef--ar-l-r--- et ha---e-?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
Her er bagasjen min.
אלה המזוודות שלי.
efshar lir'ot et haxeder?
Når er det frokost?
ב-יזו---ה מ-ג-ת--רו---הב-קר?
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
yesh --'n-----y--?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
Når er det frokost?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
yesh ka'n xanayah?
Når er det middag?
-א----שע--מו-שת ---ח--ה-הר-י--
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
ye-h--a---k----et?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
Når er det middag?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
yesh ka'n kasefet?
Når er det kveldsmat?
בא-ז- ש-ה--וגשת-ארוח--ה-ר-?
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
ye-- k--n fa--?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
Når er det kveldsmat?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
yesh ka'n faqs?