Har dere et ledig rom?
יש-ל-ם --ר פ--י-
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
yes--l--he--xe----panu-?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Har dere et ledig rom?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
Jeg har bestilt rom.
ה---תי חד-.
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
y-s---a-h-- xe-er---nu-?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Jeg har bestilt rom.
הזמנתי חדר.
yesh lakhem xeder panuy?
Jeg heter ... Müller.
--י מ---.
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
ye-h-lak----x-der -an--?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
Jeg heter ... Müller.
שמי מילר.
yesh lakhem xeder panuy?
Jeg trenger et enkeltrom.
א-י -ע--יי- /-- בחד- ליחיד-
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
hi--a--- -----.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Jeg trenger et enkeltrom.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
hizmanti xeder.
Jeg trenger et dobbeltrom.
אנ- מ-ונ-י--/ --------ו--.
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
hizman-i -----.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Jeg trenger et dobbeltrom.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
hizmanti xeder.
Hva koster rommet per natt?
כמ- -ול- -ח--------?
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
hi--a-ti---d-r.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
Hva koster rommet per natt?
כמה עולה החדר ללילה?
hizmanti xeder.
Jeg ønsker et rom med bad.
א----עו-יין-/ ת -ח-ר ע---מ-ט-ה.
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
s--- -il-r.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Jeg ønsker et rom med bad.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
shmi miler.
Jeg ønsker et rom med dusj.
----מעוני---/-ת-ב-ד- -ם---ל-ת-
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
s--i---l--.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Jeg ønsker et rom med dusj.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
shmi miler.
Kan jeg få se på rommet?
א-שר לר--ת--ת ה-דר-
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
s-m- mi--r.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
Kan jeg få se på rommet?
אפשר לראות את החדר?
shmi miler.
Finnes det en garasje?
יש--א- -נ---
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
an------ni-n-m--uni-n---b'xe-e- l-y--i-.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Finnes det en garasje?
יש כאן חניה?
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
Finnes det en safe?
-- כ-- כספת?
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
a-i m--------me'u------ b'xe--r zug-.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Finnes det en safe?
יש כאן כספת?
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
Finnes det en faks?
-- כ------?
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
k--ah -leh -axed-r-l'la----?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
Finnes det en faks?
יש כאן פקס?
kamah oleh haxeder l'laylah?
Flott, jeg tar rommet.
-ו-, -ק---ת -ח-ר.
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
an- m-'--ian/m-'--ie-et-b'----- -m -mbat-a-.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Flott, jeg tar rommet.
טוב, אקח את החדר.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
Her er nøklene.
ה-ה המפ-ח-ת-
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
ani --'o-i----e'---e-e--b'x--er -----q-a-a-.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Her er nøklene.
הנה המפתחות.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
Her er bagasjen min.
-לה-ה--ו--ות של-.
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
ef---r--i--ot--t ---e---?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
Her er bagasjen min.
אלה המזוודות שלי.
efshar lir'ot et haxeder?
Når er det frokost?
-א--- ש-- מ--ש- ---ח--ה--ק-?
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
yes--k-'- -an-y--?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
Når er det frokost?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
yesh ka'n xanayah?
Når er det middag?
ב-------ה מוגשת--ר-חת -צהריים?
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
ye-h-k-'- k-sefe-?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
Når er det middag?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
yesh ka'n kasefet?
Når er det kveldsmat?
--יזו ש-ה--ו-שת----חת--ע-ב?
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
yesh k-'n-fa-s?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
Når er det kveldsmat?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
yesh ka'n faqs?