Parlør

no Bisetninger med at 1   »   he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [nittien]

Bisetninger med at 1

Bisetninger med at 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

91 [tish'im w'axat]

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

mishpatim tfelim im sh 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hebraisk Spill Mer
Kanskje det blir bedre vær i morgen. ‫-ולי --ג------ר---יה--ח- ------תר.‬ ‫____ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____ ‫-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.- ------------------------------------ ‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ 0
mishp-tim---el-m-im-s--1 m________ t_____ i_ s_ 1 m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1 ------------------------ mishpatim tfelim im sh 1
Hvordan vet du det? ‫-ניין ל--‬ ‫_____ ל___ ‫-נ-י- ל-?- ----------- ‫מניין לך?‬ 0
m--hp-t------lim--- sh-1 m________ t_____ i_ s_ 1 m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1 ------------------------ mishpatim tfelim im sh 1
Jeg håper at det blir bedre. ‫אני מ--ו---מ-ג ה--ו-----י--טוב--ותר-‬ ‫___ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____ ‫-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.- -------------------------------------- ‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ 0
ula- -eze--h-'awir --i-h -ax----o- ---r. u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____ u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-. ---------------------------------------- ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
Han kommer helt sikkert. ‫הוא -בט--י----‬ ‫___ ל___ י_____ ‫-ו- ל-ט- י-י-.- ---------------- ‫הוא לבטח יגיע.‬ 0
m-na-n l-k-a? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
Er det sikkert? ‫-ה-בטו--‬ ‫__ ב_____ ‫-ה ב-ו-?- ---------- ‫זה בטוח?‬ 0
m----- -e---? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
Jeg vet at han kommer. ‫--- --ד--/-ת שהו---ג-ע.‬ ‫___ י___ / ת ש___ י_____ ‫-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.- ------------------------- ‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ 0
m-n-yn l----? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
Han ringer sikkert. ‫--א-ל--- -תק--.‬ ‫___ ל___ י______ ‫-ו- ל-ט- י-ק-ר-‬ ----------------- ‫הוא לבטח יתקשר.‬ 0
ani-m--aweh-shemezeg -a'--i--ih-eh-----y---. a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____ a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-. -------------------------------------------- ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
Virkelig? ‫-טוח?‬ ‫______ ‫-ט-ח-‬ ------- ‫בטוח?‬ 0
hu-lav-----yagi--. h_ l______ y______ h- l-v-t-x y-g-'-. ------------------ hu lavetax yagi'a.
Jeg tror (at) han ringer. ‫-ני ח-ש- /---ש--א -----.‬ ‫___ ח___ / ת ש___ י______ ‫-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-‬ -------------------------- ‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ 0
z-- -at-ax? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
Vinen er sikkert gammel. ‫היי--ל-ט--ישן.‬ ‫____ ל___ י____ ‫-י-ן ל-ט- י-ן-‬ ---------------- ‫היין לבטח ישן.‬ 0
z-h-b---ax? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
Vet du det med sikkerhet? ‫-ת-/-ה ב--- --ה----?‬ ‫__ / ה ב___ / ה ב____ ‫-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-‬ ---------------------- ‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ 0
z-- ba-u--? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
Jeg antar at den er gammel. ‫אנ---------- שה-- --ן.‬ ‫___ מ___ / ה ש___ י____ ‫-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-‬ ------------------------ ‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ 0
an--yo-e---yo-e'-t s---u y---'-. a__ y_____________ s____ y______ a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-. -------------------------------- ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
Sjefen vår ser flott ut. ‫ה-נהל--לנ- --אה-ט---‬ ‫_____ ש___ נ___ ט____ ‫-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-‬ ---------------------- ‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ 0
hu lav-t---itqashe-. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
Synes du? ‫נ--- לך-‬ ‫____ ל___ ‫-ר-ה ל-?- ---------- ‫נראה לך?‬ 0
hu l-vet----t-ashe-. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
Jeg synes at han ser veldig flott ut. ‫א-י ס------- ש--א--רא--א------וב-מ--ד-‬ ‫___ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____ ‫-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.- ---------------------------------------- ‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ 0
hu--a-e-a------she-. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
Sjefen har sikkert en kjæreste. ‫למ-הל-יש-ב-ח--ברה.‬ ‫_____ י_ ב__ ח_____ ‫-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.- -------------------- ‫למנהל יש בטח חברה.‬ 0
batu-x? b______ b-t-a-? ------- batuax?
Tror du det? ‫-------ח--- / --‬ ‫__ / ה ח___ / ת__ ‫-ת / ה ח-ש- / ת-‬ ------------------ ‫את / ה חושב / ת?‬ 0
ba-uax? b______ b-t-a-? ------- batuax?
Det er godt mulig at han har en kjæreste. ‫סביר----יח-ש----- חב--.‬ ‫____ ל____ ש__ ל_ ח_____ ‫-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.- ------------------------- ‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ 0
batu-x? b______ b-t-a-? ------- batuax?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -