Kanskje det blir bedre vær i morgen.
-ולי --ג------ר---יה--ח- ------תר.
____ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____
-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.-
------------------------------------
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
0
mishp-tim---el-m-im-s--1
m________ t_____ i_ s_ 1
m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1
------------------------
mishpatim tfelim im sh 1
Kanskje det blir bedre vær i morgen.
אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.
mishpatim tfelim im sh 1
Hvordan vet du det?
-ניין ל--
_____ ל___
-נ-י- ל-?-
-----------
מניין לך?
0
m--hp-t------lim--- sh-1
m________ t_____ i_ s_ 1
m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1
------------------------
mishpatim tfelim im sh 1
Hvordan vet du det?
מניין לך?
mishpatim tfelim im sh 1
Jeg håper at det blir bedre.
אני מ--ו---מ-ג ה--ו-----י--טוב--ותר-
___ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____
-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.-
--------------------------------------
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
0
ula- -eze--h-'awir --i-h -ax----o- ---r.
u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____
u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-.
----------------------------------------
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
Jeg håper at det blir bedre.
אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
Han kommer helt sikkert.
הוא -בט--י----
___ ל___ י_____
-ו- ל-ט- י-י-.-
----------------
הוא לבטח יגיע.
0
m-na-n l-k-a?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
Han kommer helt sikkert.
הוא לבטח יגיע.
minayn lekha?
Er det sikkert?
-ה-בטו--
__ ב_____
-ה ב-ו-?-
----------
זה בטוח?
0
m----- -e---?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
Er det sikkert?
זה בטוח?
minayn lekha?
Jeg vet at han kommer.
--- --ד--/-ת שהו---ג-ע.
___ י___ / ת ש___ י_____
-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.-
-------------------------
אני יודע / ת שהוא יגיע.
0
m-n-yn l----?
m_____ l_____
m-n-y- l-k-a-
-------------
minayn lekha?
Jeg vet at han kommer.
אני יודע / ת שהוא יגיע.
minayn lekha?
Han ringer sikkert.
--א-ל--- -תק--.
___ ל___ י______
-ו- ל-ט- י-ק-ר-
-----------------
הוא לבטח יתקשר.
0
ani-m--aweh-shemezeg -a'--i--ih-eh-----y---.
a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____
a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-.
--------------------------------------------
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
Han ringer sikkert.
הוא לבטח יתקשר.
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
Virkelig?
-טוח?
______
-ט-ח-
-------
בטוח?
0
hu-lav-----yagi--.
h_ l______ y______
h- l-v-t-x y-g-'-.
------------------
hu lavetax yagi'a.
Virkelig?
בטוח?
hu lavetax yagi'a.
Jeg tror (at) han ringer.
-ני ח-ש- /---ש--א -----.
___ ח___ / ת ש___ י______
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-
--------------------------
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
0
z-- -at-ax?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
Jeg tror (at) han ringer.
אני חושב / ת שהוא יתקשר.
zeh batuax?
Vinen er sikkert gammel.
היי--ל-ט--ישן.
____ ל___ י____
-י-ן ל-ט- י-ן-
----------------
היין לבטח ישן.
0
z-h-b---ax?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
Vinen er sikkert gammel.
היין לבטח ישן.
zeh batuax?
Vet du det med sikkerhet?
-ת-/-ה ב--- --ה----?
__ / ה ב___ / ה ב____
-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-
----------------------
את / ה בטוח / ה בזה?
0
z-- ba-u--?
z__ b______
z-h b-t-a-?
-----------
zeh batuax?
Vet du det med sikkerhet?
את / ה בטוח / ה בזה?
zeh batuax?
Jeg antar at den er gammel.
אנ---------- שה-- --ן.
___ מ___ / ה ש___ י____
-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-
------------------------
אני מניח / ה שהוא ישן.
0
an--yo-e---yo-e'-t s---u y---'-.
a__ y_____________ s____ y______
a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-.
--------------------------------
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
Jeg antar at den er gammel.
אני מניח / ה שהוא ישן.
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
Sjefen vår ser flott ut.
ה-נהל--לנ- --אה-ט---
_____ ש___ נ___ ט____
-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-
----------------------
המנהל שלנו נראה טוב.
0
hu lav-t---itqashe-.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
Sjefen vår ser flott ut.
המנהל שלנו נראה טוב.
hu lavetax itqasher.
Synes du?
נ--- לך-
____ ל___
-ר-ה ל-?-
----------
נראה לך?
0
hu l-vet----t-ashe-.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
Synes du?
נראה לך?
hu lavetax itqasher.
Jeg synes at han ser veldig flott ut.
א-י ס------- ש--א--רא--א------וב-מ--ד-
___ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____
-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.-
----------------------------------------
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
0
hu--a-e-a------she-.
h_ l______ i________
h- l-v-t-x i-q-s-e-.
--------------------
hu lavetax itqasher.
Jeg synes at han ser veldig flott ut.
אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.
hu lavetax itqasher.
Sjefen har sikkert en kjæreste.
למ-הל-יש-ב-ח--ברה.
_____ י_ ב__ ח_____
-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.-
--------------------
למנהל יש בטח חברה.
0
batu-x?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
Sjefen har sikkert en kjæreste.
למנהל יש בטח חברה.
batuax?
Tror du det?
-------ח--- / --
__ / ה ח___ / ת__
-ת / ה ח-ש- / ת-
------------------
את / ה חושב / ת?
0
ba-uax?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
Tror du det?
את / ה חושב / ת?
batuax?
Det er godt mulig at han har en kjæreste.
סביר----יח-ש----- חב--.
____ ל____ ש__ ל_ ח_____
-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.-
-------------------------
סביר להניח שיש לו חברה.
0
batu-x?
b______
b-t-a-?
-------
batuax?
Det er godt mulig at han har en kjæreste.
סביר להניח שיש לו חברה.
batuax?