Parlør

no ville noe 1   »   he ‫לרצות משהו‬

70 [sytti]

ville noe 1

ville noe 1

‫70 [שבעים]‬

70 [shiv'im]

‫לרצות משהו‬

lirtsot mashehu

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hebraisk Spill Mer
Vil du røyke? ‫-ת - - -וצ---עש--‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ש-?- ------------------- ‫את / ה רוצה לעשן?‬ 0
lir--o- -a--ehu l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
Vil du danse? ‫-ת - --------ר-ו-?‬ ‫__ / ה ר___ ל______ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ק-ד-‬ -------------------- ‫את / ה רוצה לרקוד?‬ 0
l-r-so- ---he-u l______ m______ l-r-s-t m-s-e-u --------------- lirtsot mashehu
Vil du gå en tur? ‫-ת - ה---צה --י--?‬ ‫__ / ה ר___ ל______ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-ל-‬ -------------------- ‫את / ה רוצה לטייל?‬ 0
a-a---t -o--e--ro--a- -e-as-en? a______ r____________ l________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-? ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah le'ashen?
Jeg vil gjerne røyke. ‫-ני ר--ה לעשן-‬ ‫___ ר___ ל_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ש-.- ---------------- ‫אני רוצה לעשן.‬ 0
at--/at-ro-s-h--ot-----i-qo-? a______ r____________ l______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-? ----------------------------- atah/at rotseh/rotsah lirqod?
Vil du ha en sigarett? ‫את-/-ה-ר-צ- ס-גרי--‬ ‫__ / ה ר___ ס_______ ‫-ת / ה ר-צ- ס-ג-י-.- --------------------- ‫את / ה רוצה סיגריה.‬ 0
atah--t rotse-/--t--- l-rqo-? a______ r____________ l______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-? ----------------------------- atah/at rotseh/rotsah lirqod?
Han vil ha fyr. ‫ה---רו-- א-.‬ ‫___ ר___ א___ ‫-ו- ר-צ- א-.- -------------- ‫הוא רוצה אש.‬ 0
at-h-a- -ot-eh--o-s-h l----d? a______ r____________ l______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-r-o-? ----------------------------- atah/at rotseh/rotsah lirqod?
Jeg vil gjerne ha noe å drikke. ‫אני-------ש-ות------‬ ‫___ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ת-ת מ-ה-.- ---------------------- ‫אני רוצה לשתות משהו.‬ 0
at-h--t---t---/-otsa- -e-a--l? a______ r____________ l_______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l- ------------------------------ atah/at rotseh/rotsah letayel?
Jeg vil gjerne spise noe. ‫-ני-רוצה לאכ-ל---ה-.‬ ‫___ ר___ ל____ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-כ-ל מ-ה-.- ---------------------- ‫אני רוצה לאכול משהו.‬ 0
a-a--at ---seh-rots-h-le--y-l? a______ r____________ l_______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l- ------------------------------ atah/at rotseh/rotsah letayel?
Jeg vil gjerne hvile litt. ‫-נ----צ- לנ-ח ----‬ ‫___ ר___ ל___ ק____ ‫-נ- ר-צ- ל-ו- ק-ת-‬ -------------------- ‫אני רוצה לנוח קצת.‬ 0
a-a-/-t-rotse-/rot-ah -e-a-el? a______ r____________ l_______ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-t-y-l- ------------------------------ atah/at rotseh/rotsah letayel?
Jeg vil gjerne spørre deg noe. ‫-ני -ו------ול-א-תך--ש---‬ ‫___ ר___ ל____ א___ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-א-ל א-ת- מ-ה-.- --------------------------- ‫אני רוצה לשאול אותך משהו.‬ 0
a-- rots-h-ro-s-h -e-ashe-. a__ r____________ l________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-'-s-e-. --------------------------- ani rotseh/rotsah le'ashen.
Jeg vil gjerne be deg om noe. ‫----ר-צ- -----ממ-----ו-‬ ‫___ ר___ ל___ מ__ מ_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ק- מ-ך מ-ה-.- ------------------------- ‫אני רוצה לבקש ממך משהו.‬ 0
atah--t-r-t-e-/rot-ah -i-a--ah. a______ r____________ s________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-. ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah sigariah.
Jeg vil gjerne invitere deg på noe. ‫אני ---ה ל-זמי---ות-.‬ ‫___ ר___ ל_____ א_____ ‫-נ- ר-צ- ל-ז-י- א-ת-.- ----------------------- ‫אני רוצה להזמין אותך.‬ 0
a-a--a- r--seh-rots-h -i-ari-h. a______ r____________ s________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-. ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah sigariah.
Hva vil du ha? ‫מה----ה-/-י-‬ ‫__ ת___ / י__ ‫-ה ת-צ- / י-‬ -------------- ‫מה תרצה / י?‬ 0
a-ah--t-r-t---/ro-sah--ig-----. a______ r____________ s________ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h s-g-r-a-. ------------------------------- atah/at rotseh/rotsah sigariah.
Vil du ha en kaffe? ‫ת-צה - - -ש--- ק--?‬ ‫____ / י ל____ ק____ ‫-ר-ה / י ל-ת-ת ק-ה-‬ --------------------- ‫תרצה / י לשתות קפה?‬ 0
hu --t-e- -sh. h_ r_____ e___ h- r-t-e- e-h- -------------- hu rotseh esh.
Eller vil du heller ha en te? ‫א----לי--ע--ף-/-פ--ת-?‬ ‫__ א___ ת____ / פ_ ת___ ‫-ו א-ל- ת-ד-ף / פ- ת-?- ------------------------ ‫או אולי תעדיף / פי תה?‬ 0
hu---t-eh---h. h_ r_____ e___ h- r-t-e- e-h- -------------- hu rotseh esh.
Vi vil gjerne kjøre hjem. ‫א-חנו ----ם-ל---ע -ב--ה.‬ ‫_____ ר____ ל____ ה______ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-ס-ע ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫אנחנו רוצים לנסוע הביתה.‬ 0
h--r-t-e- es-. h_ r_____ e___ h- r-t-e- e-h- -------------- hu rotseh esh.
Vil dere ha en drosje? ‫--צ----נית?‬ ‫____ מ______ ‫-ר-ו מ-נ-ת-‬ ------------- ‫תרצו מונית?‬ 0
ani--ot--h-rot-ah---s------asheh-. a__ r____________ l______ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u- ---------------------------------- ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.
De vil gjerne ringe. ‫-ם /---רו-י- --ות--ט-פן.‬ ‫__ / ן ר____ / ו_ ל______ ‫-ם / ן ר-צ-ם / ו- ל-ל-ן-‬ -------------------------- ‫הם / ן רוצים / ות לטלפן.‬ 0
a-i-r--seh------h -i-h-ot-ma-heh-. a__ r____________ l______ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-t-t m-s-e-u- ---------------------------------- ani rotseh/rotsah lishtot mashehu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -