Jeg vet ikke om han elsker meg. |
-ני--א---דע---ם ----א-הב א---.
___ ל_ י____ א_ ה__ א___ א_____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
0
m--hp--im-t-elim im--m
m________ t_____ i_ i_
m-s-p-t-m t-e-i- i- i-
----------------------
mishpatim tfelim im im
|
Jeg vet ikke om han elsker meg.
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
mishpatim tfelim im im
|
Jeg vet ikke om han kommer tilbake. |
א---לא---ד-- אם ה-----ז-ר.
___ ל_ י____ א_ ה__ י______
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-
----------------------------
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
0
m----a--m t-e-i- -- -m
m________ t_____ i_ i_
m-s-p-t-m t-e-i- i- i-
----------------------
mishpatim tfelim im im
|
Jeg vet ikke om han kommer tilbake.
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
mishpatim tfelim im im
|
Jeg vet ikke om han vil ringe meg. |
--- ---י--ע-----ה-------ר אלי-
___ ל_ י____ א_ ה__ י____ א____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
0
a-i -o--o---a---m ----he-----.
a__ l_ y______ i_ h_ o___ o___
a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i-
------------------------------
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
|
Jeg vet ikke om han vil ringe meg.
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
|
Om han elsker meg? |
-אם --א-אוהב -ותי?
___ ה__ א___ א_____
-א- ה-א א-ה- א-ת-?-
--------------------
האם הוא אוהב אותי?
0
ani ------a'-t-im h---a--zo-.
a__ l_ y______ i_ h_ y_______
a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r-
-----------------------------
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
|
Om han elsker meg?
האם הוא אוהב אותי?
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
|
Om han kommer tilbake? |
ה-ם--וא--ח-ור-
___ ה__ י______
-א- ה-א י-ז-ר-
----------------
האם הוא יחזור?
0
a-i -o--oda--t -m h--i---she------.
a__ l_ y______ i_ h_ i_______ e____
a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-.
-----------------------------------
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
|
Om han kommer tilbake?
האם הוא יחזור?
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
|
Om han vil ringe meg? |
-----ו------- אלי?
___ ה__ י____ א____
-א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------
האם הוא יתקשר אלי?
0
ha'-m-------- oti?
h____ h_ o___ o___
h-'-m h- o-e- o-i-
------------------
ha'im hu ohev oti?
|
Om han vil ringe meg?
האם הוא יתקשר אלי?
ha'im hu ohev oti?
|
Jeg lurer på om han tenker på meg. |
--י ש---- את --מי-אם------ו---על-.
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ ח___ ע____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-
------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
0
h---m -----xaz--?
h____ h_ y_______
h-'-m h- y-x-z-r-
-----------------
ha'im hu yaxazor?
|
Jeg lurer på om han tenker på meg.
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
ha'im hu yaxazor?
|
Jeg lurer på om han har ei annen. |
-נ- -ו-ל--א- ------ם יש-ל- -ישהי-א-רת-
___ ש____ א_ ע___ א_ י_ ל_ מ____ א_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.-
----------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
0
h-'im-h--i---sher--l--?
h____ h_ i_______ e____
h-'-m h- i-q-s-e- e-a-?
-----------------------
ha'im hu itqasher elay?
|
Jeg lurer på om han har ei annen.
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
ha'im hu itqasher elay?
|
Jeg lurer på om han lyver. |
--י --אל--א--עצ-- א--ה-א ---ר-
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ מ_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.-
--------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
0
ani s---e--- -t-a-sm- ----u --ss-v----y.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ x_____ a____
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-.
----------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
|
Jeg lurer på om han lyver.
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
|
Om han tenker på meg? |
ה---ה----ו-ב-ע-י?
___ ה__ ח___ ע____
-א- ה-א ח-ש- ע-י-
-------------------
האם הוא חושב עלי?
0
ani sho'-l-t -t -t-m- im ---h -o ---he-i a----t.
a__ s_______ e_ a____ i_ y___ l_ m______ a______
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-.
------------------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
|
Om han tenker på meg?
האם הוא חושב עלי?
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
|
Om han har en annen? |
--ם--ש לו----הי -ח-ת-
___ י_ ל_ מ____ א_____
-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?-
-----------------------
האם יש לו מישהי אחרת?
0
ani-s-o'-let e- --sm- im--u --s--q-r.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ m________
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-.
-------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
|
Om han har en annen?
האם יש לו מישהי אחרת?
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
|
Om han snakker sant? |
-----------ר א--ה-מ-?
___ ה__ א___ א_ ה_____
-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?-
-----------------------
האם הוא אומר את האמת?
0
ha----ho --shev -l--?
h____ h_ x_____ a____
h-'-m h- x-s-e- a-a-?
---------------------
ha'im ho xoshev alay?
|
Om han snakker sant?
האם הוא אומר את האמת?
ha'im ho xoshev alay?
|
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg. |
----י-י-ד-ת-אם-ה-- ב--ת----ב --ת-.
_____ י____ א_ ה__ ב___ א___ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.-
------------------------------------
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
0
ha'-m yes- l- -i-he-i-axer-t?
h____ y___ l_ m______ a______
h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-?
-----------------------------
ha'im yesh lo mishehi axeret?
|
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg.
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
ha'im yesh lo mishehi axeret?
|
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg. |
-י-ני -ודע---- ה-א-יכת-- ל--
_____ י____ א_ ה__ י____ ל___
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.-
------------------------------
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
0
ha--m-hu--m-r----ha---et?
h____ h_ o___ e_ h_______
h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t-
-------------------------
ha'im hu omer et ha'emet?
|
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg.
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
ha'im hu omer et ha'emet?
|
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg. |
אינני-יוד---אם ----ית-ת- אי--.
_____ י____ א_ ה__ י____ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.-
--------------------------------
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
0
e-ne-i y-d-'a- i- hu b--e-e- o-e--ot-.
e_____ y______ i_ h_ b______ o___ o___
e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------------------
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
|
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg.
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
|
Om han virkelig liker meg? |
-א- -ו--------וה--א-ת--
___ ה__ ב___ א___ א_____
-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?-
-------------------------
האם הוא באמת אוהב אותי?
0
e--e-i --da--- -m h--ikhtov -i.
e_____ y______ i_ h_ i_____ l__
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-.
-------------------------------
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
|
Om han virkelig liker meg?
האם הוא באמת אוהב אותי?
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
|
Om han vil skrive til meg? |
--ם הוא ב-----כ-וב--י?
___ ה__ ב___ י____ ל___
-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?-
------------------------
האם הוא באמת יכתוב לי?
0
eyn-ni-yoda'at ----- ---aten --i.
e_____ y______ i_ h_ i______ i___
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i-
---------------------------------
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
|
Om han vil skrive til meg?
האם הוא באמת יכתוב לי?
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
|
Om han vil gifte seg med meg? |
-אם -וא-ב----י-חתן---תי-
___ ה__ ב___ י____ א_____
-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?-
--------------------------
האם הוא באמת יתחתן איתי?
0
h--im ---be-e-et-o--- -ti?
h____ h_ b______ o___ o___
h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------
ha'im hu be'emet ohev oti?
|
Om han vil gifte seg med meg?
האם הוא באמת יתחתן איתי?
ha'im hu be'emet ohev oti?
|