Parlør

no Bisetninger med om   »   pl Zdania podrzędne z czy

93 [nittitre]

Bisetninger med om

Bisetninger med om

93 [dziewięćdziesiąt trzy]

Zdania podrzędne z czy

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk polsk Spill Mer
Jeg vet ikke om han elsker meg. N---w--m- c-y o- --i- k-ch-. N__ w____ c__ o_ m___ k_____ N-e w-e-, c-y o- m-i- k-c-a- ---------------------------- Nie wiem, czy on mnie kocha. 0
Jeg vet ikke om han kommer tilbake. N-e---e---czy -- w---i. N__ w____ c__ o_ w_____ N-e w-e-, c-y o- w-ó-i- ----------------------- Nie wiem, czy on wróci. 0
Jeg vet ikke om han vil ringe meg. N-- ----,--z---n -o-mni- za---on-. N__ w____ c__ o_ d_ m___ z________ N-e w-e-, c-y o- d- m-i- z-d-w-n-. ---------------------------------- Nie wiem, czy on do mnie zadzwoni. 0
Om han elsker meg? C-------n-e-----a? C__ o_ m___ k_____ C-y o- m-i- k-c-a- ------------------ Czy on mnie kocha? 0
Om han kommer tilbake? Cz---n--ró--? C__ o_ w_____ C-y o- w-ó-i- ------------- Czy on wróci? 0
Om han vil ringe meg? C-y-on-do -ni- z-d---ni? C__ o_ d_ m___ z________ C-y o- d- m-i- z-d-w-n-? ------------------------ Czy on do mnie zadzwoni? 0
Jeg lurer på om han tenker på meg. Z-da-ę --bi- pyta---, c----n-o --i-----l-. Z_____ s____ p_______ c__ o_ o m___ m_____ Z-d-j- s-b-e p-t-n-e- c-y o- o m-i- m-ś-i- ------------------------------------------ Zadaję sobie pytanie, czy on o mnie myśli. 0
Jeg lurer på om han har ei annen. Zadaj-----i- -y----e,-czy-o- -a k---- i---g-. Z_____ s____ p_______ c__ o_ m_ k____ i______ Z-d-j- s-b-e p-t-n-e- c-y o- m- k-g-ś i-n-g-. --------------------------------------------- Zadaję sobie pytanie, czy on ma kogoś innego. 0
Jeg lurer på om han lyver. Z-d--- sob-- p---nie----y o- k-a--e. Z_____ s____ p_______ c__ o_ k______ Z-d-j- s-b-e p-t-n-e- c-y o- k-a-i-. ------------------------------------ Zadaję sobie pytanie, czy on kłamie. 0
Om han tenker på meg? C---on-- -góle------e m--l-? C__ o_ w o____ o m___ m_____ C-y o- w o-ó-e o m-i- m-ś-i- ---------------------------- Czy on w ogóle o mnie myśli? 0
Om han har en annen? C-- -n---o-ó-e----in-ą? C__ o_ w o____ m_ i____ C-y o- w o-ó-e m- i-n-? ----------------------- Czy on w ogóle ma inną? 0
Om han snakker sant? C-- -n-w ----- m----p-a-dę? C__ o_ w o____ m___ p______ C-y o- w o-ó-e m-w- p-a-d-? --------------------------- Czy on w ogóle mówi prawdę? 0
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg. Wąt-i-, -zy -n--n---n-pr-wdę lu-i. W______ c__ o_ m___ n_______ l____ W-t-i-, c-y o- m-i- n-p-a-d- l-b-. ---------------------------------- Wątpię, czy on mnie naprawdę lubi. 0
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg. W---i-,-----o---o --i- -api---. W______ c__ o_ d_ m___ n_______ W-t-i-, c-y o- d- m-i- n-p-s-e- ------------------------------- Wątpię, czy on do mnie napisze. 0
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg. Wąt---- -zy o--si- -e mn----e-i. W______ c__ o_ s__ z_ m__ o_____ W-t-i-, c-y o- s-ę z- m-ą o-e-i- -------------------------------- Wątpię, czy on się ze mną ożeni. 0
Om han virkelig liker meg? Czy-on-m-ie-na---w-- l--i? C__ o_ m___ n_______ l____ C-y o- m-i- n-p-a-d- l-b-? -------------------------- Czy on mnie naprawdę lubi? 0
Om han vil skrive til meg? Czy o---o---i- w-og--e-------e? C__ o_ d_ m___ w o____ n_______ C-y o- d- m-i- w o-ó-e n-p-s-e- ------------------------------- Czy on do mnie w ogóle napisze? 0
Om han vil gifte seg med meg? Cz-------ę -- m---oż---? C__ o_ s__ z_ m__ o_____ C-y o- s-ę z- m-ą o-e-i- ------------------------ Czy on się ze mną ożeni? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -