Parlør

no Bisetninger med om   »   de Nebensätze mit ob

93 [nittitre]

Bisetninger med om

Bisetninger med om

93 [dreiundneunzig]

Nebensätze mit ob

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tysk Spill Mer
Jeg vet ikke om han elsker meg. Ich-w-----i---, o- er----h li--t. I__ w___ n_____ o_ e_ m___ l_____ I-h w-i- n-c-t- o- e- m-c- l-e-t- --------------------------------- Ich weiß nicht, ob er mich liebt. 0
Jeg vet ikke om han kommer tilbake. Ic- ---ß---c--, ------z-rück-o--t. I__ w___ n_____ o_ e_ z___________ I-h w-i- n-c-t- o- e- z-r-c-k-m-t- ---------------------------------- Ich weiß nicht, ob er zurückkommt. 0
Jeg vet ikke om han vil ringe meg. I-h w----n-cht,-o- -r mich-an-uft. I__ w___ n_____ o_ e_ m___ a______ I-h w-i- n-c-t- o- e- m-c- a-r-f-. ---------------------------------- Ich weiß nicht, ob er mich anruft. 0
Om han elsker meg? O--e----ch--ohl-lie--? O_ e_ m___ w___ l_____ O- e- m-c- w-h- l-e-t- ---------------------- Ob er mich wohl liebt? 0
Om han kommer tilbake? O--e- w-h- -u--c-----t? O_ e_ w___ z___________ O- e- w-h- z-r-c-k-m-t- ----------------------- Ob er wohl zurückkommt? 0
Om han vil ringe meg? Ob-----ic- --h-----u-t? O_ e_ m___ w___ a______ O- e- m-c- w-h- a-r-f-? ----------------------- Ob er mich wohl anruft? 0
Jeg lurer på om han tenker på meg. Ich -ra-e-m-c-- -b -r--n---c- den-t. I__ f____ m____ o_ e_ a_ m___ d_____ I-h f-a-e m-c-, o- e- a- m-c- d-n-t- ------------------------------------ Ich frage mich, ob er an mich denkt. 0
Jeg lurer på om han har ei annen. I-h-f-ag---i------ e---ine ---ere -a-. I__ f____ m____ o_ e_ e___ a_____ h___ I-h f-a-e m-c-, o- e- e-n- a-d-r- h-t- -------------------------------------- Ich frage mich, ob er eine andere hat. 0
Jeg lurer på om han lyver. Ich fr-g- --c-, ------l--t. I__ f____ m____ o_ e_ l____ I-h f-a-e m-c-, o- e- l-g-. --------------------------- Ich frage mich, ob er lügt. 0
Om han tenker på meg? Ob -r --hl an--i-h---nkt? O_ e_ w___ a_ m___ d_____ O- e- w-h- a- m-c- d-n-t- ------------------------- Ob er wohl an mich denkt? 0
Om han har en annen? Ob-er----l eine a-d-re---t? O_ e_ w___ e___ a_____ h___ O- e- w-h- e-n- a-d-r- h-t- --------------------------- Ob er wohl eine andere hat? 0
Om han snakker sant? Ob e- -ohl di--Wa---ei------? O_ e_ w___ d__ W_______ s____ O- e- w-h- d-e W-h-h-i- s-g-? ----------------------------- Ob er wohl die Wahrheit sagt? 0
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg. Ic---we-f---,--b-e- -i-h wi--lic- -ag. I__ z________ o_ e_ m___ w_______ m___ I-h z-e-f-l-, o- e- m-c- w-r-l-c- m-g- -------------------------------------- Ich zweifele, ob er mich wirklich mag. 0
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg. Ich --e---l-,-ob -- -i- ---r-i-t. I__ z________ o_ e_ m__ s________ I-h z-e-f-l-, o- e- m-r s-h-e-b-. --------------------------------- Ich zweifele, ob er mir schreibt. 0
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg. I-h-z-ei--l-,--- -- -i-h he--a--t. I__ z________ o_ e_ m___ h________ I-h z-e-f-l-, o- e- m-c- h-i-a-e-. ---------------------------------- Ich zweifele, ob er mich heiratet. 0
Om han virkelig liker meg? Ob -r -ic- w--l----k-ich-mag? O_ e_ m___ w___ w_______ m___ O- e- m-c- w-h- w-r-l-c- m-g- ----------------------------- Ob er mich wohl wirklich mag? 0
Om han vil skrive til meg? O--er m-r -oh- sch--ibt? O_ e_ m__ w___ s________ O- e- m-r w-h- s-h-e-b-? ------------------------ Ob er mir wohl schreibt? 0
Om han vil gifte seg med meg? O--er---ch----l ---r--et? O_ e_ m___ w___ h________ O- e- m-c- w-h- h-i-a-e-? ------------------------- Ob er mich wohl heiratet? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -