Parlør

no Possessiver 2   »   de Possessivpronomen 2

67 [sekstisju]

Possessiver 2

Possessiver 2

67 [siebenundsechzig]

Possessivpronomen 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tysk Spill Mer
brillene d-e ---l-e d__ B_____ d-e B-i-l- ---------- die Brille 0
Han har glemt brillene sine. Er-h-t------ -r---e -e-g-s-e-. E_ h__ s____ B_____ v_________ E- h-t s-i-e B-i-l- v-r-e-s-n- ------------------------------ Er hat seine Brille vergessen. 0
Hvor har han brillene sine da? W---a--e---e-- --in--B-ill-? W_ h__ e_ d___ s____ B______ W- h-t e- d-n- s-i-e B-i-l-? ---------------------------- Wo hat er denn seine Brille? 0
klokka d-e U-r d__ U__ d-e U-r ------- die Uhr 0
Klokka hans er ødelagt. Se-n- -hr-ist--a---t. S____ U__ i__ k______ S-i-e U-r i-t k-p-t-. --------------------- Seine Uhr ist kaputt. 0
Klokka henger på veggen. Die-U-- hä-gt a- de- -an-. D__ U__ h____ a_ d__ W____ D-e U-r h-n-t a- d-r W-n-. -------------------------- Die Uhr hängt an der Wand. 0
passet der -ass d__ P___ d-r P-s- -------- der Pass 0
Han har mistet passet sitt. Er hat-s---en -a-- v-r-o-en. E_ h__ s_____ P___ v________ E- h-t s-i-e- P-s- v-r-o-e-. ---------------------------- Er hat seinen Pass verloren. 0
Hvor har han passet sitt da? Wo-ha- ---d-n- sein-n -as-? W_ h__ e_ d___ s_____ P____ W- h-t e- d-n- s-i-e- P-s-? --------------------------- Wo hat er denn seinen Pass? 0
de – deres s---- --r s__ – i__ s-e – i-r --------- sie – ihr 0
Barna kan ikke finne foreldrene sine. Die--inde- k---en-ihr--E--er- ni--t -i--e-. D__ K_____ k_____ i___ E_____ n____ f______ D-e K-n-e- k-n-e- i-r- E-t-r- n-c-t f-n-e-. ------------------------------------------- Die Kinder können ihre Eltern nicht finden. 0
Men der er jo foreldrene deres! A--r da k---e- -a -hr- -lte-n! A___ d_ k_____ j_ i___ E______ A-e- d- k-m-e- j- i-r- E-t-r-! ------------------------------ Aber da kommen ja ihre Eltern! 0
De / du – Deres / din S-e - -hr S__ – I__ S-e – I-r --------- Sie – Ihr 0
Hvordan var turen din? Wie--ar--hre-Rei-e,-Herr M-l-er? W__ w__ I___ R_____ H___ M______ W-e w-r I-r- R-i-e- H-r- M-l-e-? -------------------------------- Wie war Ihre Reise, Herr Müller? 0
Hvor er din kone? Wo-is---h-e--rau- -err---l--r? W_ i__ I___ F____ H___ M______ W- i-t I-r- F-a-, H-r- M-l-e-? ------------------------------ Wo ist Ihre Frau, Herr Müller? 0
De / du – Deres / din S-- – --r S__ – I__ S-e – I-r --------- Sie – Ihr 0
Hvordan var turen din? Wie -a---hr---e-s---F--- Sch--d-? W__ w__ I___ R_____ F___ S_______ W-e w-r I-r- R-i-e- F-a- S-h-i-t- --------------------------------- Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt? 0
Hvor er mannen din, fru Smidt? W- is- -h- --nn--F----S----d-? W_ i__ I__ M____ F___ S_______ W- i-t I-r M-n-, F-a- S-h-i-t- ------------------------------ Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -