brillene
眼鏡
眼鏡
眼鏡
眼鏡
眼鏡
0
s-oy- da----s---2
s____ d________ 2
s-o-ū d-i-e-s-i 2
-----------------
shoyū daimeishi 2
brillene
眼鏡
shoyū daimeishi 2
Han har glemt brillene sine.
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
0
sh--- d-i-e-s-i 2
s____ d________ 2
s-o-ū d-i-e-s-i 2
-----------------
shoyū daimeishi 2
Han har glemt brillene sine.
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。
shoyū daimeishi 2
Hvor har han brillene sine da?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
0
me--ne
m_____
m-g-n-
------
megane
Hvor har han brillene sine da?
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ?
megane
klokka
時計
時計
時計
時計
時計
0
me-ane
m_____
m-g-n-
------
megane
Klokka hans er ødelagt.
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
彼の 時計は 壊れて います 。
0
m-g-ne
m_____
m-g-n-
------
megane
Klokka hans er ødelagt.
彼の 時計は 壊れて います 。
megane
Klokka henger på veggen.
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
時計が 壁に かかって います 。
0
kare -- kar--n-----an- ----sur--a-hita.
k___ w_ k___ n_ m_____ o w_____________
k-r- w- k-r- n- m-g-n- o w-s-r-m-s-i-a-
---------------------------------------
kare wa kare no megane o wasuremashita.
Klokka henger på veggen.
時計が 壁に かかって います 。
kare wa kare no megane o wasuremashita.
passet
パスポート
パスポート
パスポート
パスポート
パスポート
0
k----w- ---e-----e-an- --w-su---a-h---.
k___ w_ k___ n_ m_____ o w_____________
k-r- w- k-r- n- m-g-n- o w-s-r-m-s-i-a-
---------------------------------------
kare wa kare no megane o wasuremashita.
passet
パスポート
kare wa kare no megane o wasuremashita.
Han har mistet passet sitt.
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
0
k-re -a-kare-n--meg--- o--a-ur-ma--it-.
k___ w_ k___ n_ m_____ o w_____________
k-r- w- k-r- n- m-g-n- o w-s-r-m-s-i-a-
---------------------------------------
kare wa kare no megane o wasuremashita.
Han har mistet passet sitt.
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。
kare wa kare no megane o wasuremashita.
Hvor har han passet sitt da?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
0
k--- no---g--e -a-d--o---------o-e-- ka?
k___ n_ m_____ w_ d___ n_ a__ n_____ k__
k-r- n- m-g-n- w- d-k- n- a-u n-d-s- k-?
----------------------------------------
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
Hvor har han passet sitt da?
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ?
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
de – deres
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
彼ら―彼らの
0
k-re no megan- w----k- ----ru-nodes--ka?
k___ n_ m_____ w_ d___ n_ a__ n_____ k__
k-r- n- m-g-n- w- d-k- n- a-u n-d-s- k-?
----------------------------------------
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
de – deres
彼ら―彼らの
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
Barna kan ikke finne foreldrene sine.
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
0
k-r- -o -----e--a d-ko ni aru -o-es- k-?
k___ n_ m_____ w_ d___ n_ a__ n_____ k__
k-r- n- m-g-n- w- d-k- n- a-u n-d-s- k-?
----------------------------------------
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
Barna kan ikke finne foreldrene sine.
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。
kare no megane wa doko ni aru nodesu ka?
Men der er jo foreldrene deres!
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
0
t-kei
t____
t-k-i
-----
tokei
Men der er jo foreldrene deres!
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ !
tokei
De / du – Deres / din
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
0
to-ei
t____
t-k-i
-----
tokei
De / du – Deres / din
あなたーあなたの
tokei
Hvordan var turen din?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
0
t-kei
t____
t-k-i
-----
tokei
Hvordan var turen din?
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ?
tokei
Hvor er din kone?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
0
ka-e--- --ke--------ar-te i-as-.
k___ n_ t____ w_ k_______ i_____
k-r- n- t-k-i w- k-w-r-t- i-a-u-
--------------------------------
kare no tokei wa kowarete imasu.
Hvor er din kone?
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ?
kare no tokei wa kowarete imasu.
De / du – Deres / din
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
あなたーあなたの
0
ka-- n---o-----a---w--et--i-a-u.
k___ n_ t____ w_ k_______ i_____
k-r- n- t-k-i w- k-w-r-t- i-a-u-
--------------------------------
kare no tokei wa kowarete imasu.
De / du – Deres / din
あなたーあなたの
kare no tokei wa kowarete imasu.
Hvordan var turen din?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
0
k-r--no --k----- -o-a-e-- -m--u.
k___ n_ t____ w_ k_______ i_____
k-r- n- t-k-i w- k-w-r-t- i-a-u-
--------------------------------
kare no tokei wa kowarete imasu.
Hvordan var turen din?
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ?
kare no tokei wa kowarete imasu.
Hvor er mannen din, fru Smidt?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
0
tok-i g--ka------k-katte im-su.
t____ g_ k___ n_ k______ i_____
t-k-i g- k-b- n- k-k-t-e i-a-u-
-------------------------------
tokei ga kabe ni kakatte imasu.
Hvor er mannen din, fru Smidt?
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ?
tokei ga kabe ni kakatte imasu.