Kanskje det blir bedre vær i morgen. |
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
0
fuk-bun-1
f______ 1
f-k-b-n 1
---------
fukubun 1
|
Kanskje det blir bedre vær i morgen.
明日の 天気は 多分 良くなる だろう 。
fukubun 1
|
Hvordan vet du det? |
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
どうして わかるの です か ?
0
f-k---n 1
f______ 1
f-k-b-n 1
---------
fukubun 1
|
Hvordan vet du det?
どうして わかるの です か ?
fukubun 1
|
Jeg håper at det blir bedre. |
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
良くなれば いいなと 思って います 。
0
a-unote-----a --b-- -o-u--ar----ou.
a_________ w_ t____ y___ n_________
a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u-
-----------------------------------
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
|
Jeg håper at det blir bedre.
良くなれば いいなと 思って います 。
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
|
Han kommer helt sikkert. |
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
彼は 絶対に 来ます 。
0
a-------ki -- ----n yo-- -a-u-arou.
a_________ w_ t____ y___ n_________
a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u-
-----------------------------------
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
|
Han kommer helt sikkert.
彼は 絶対に 来ます 。
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
|
Er det sikkert? |
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
確か です か ?
0
as---t--ki--a --bu- y-ku na-ud----.
a_________ w_ t____ y___ n_________
a-u-o-e-k- w- t-b-n y-k- n-r-d-r-u-
-----------------------------------
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
|
Er det sikkert?
確か です か ?
asunotenki wa tabun yoku narudarou.
|
Jeg vet at han kommer. |
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
彼が 来ることは わかって います 。
0
dō---te wak--u n--esu---?
d______ w_____ n_____ k__
d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-?
-------------------------
dōshite wakaru nodesu ka?
|
Jeg vet at han kommer.
彼が 来ることは わかって います 。
dōshite wakaru nodesu ka?
|
Han ringer sikkert. |
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
彼は 必ず 電話 して きます 。
0
d-sh-te-w-k--u nod--u---?
d______ w_____ n_____ k__
d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-?
-------------------------
dōshite wakaru nodesu ka?
|
Han ringer sikkert.
彼は 必ず 電話 して きます 。
dōshite wakaru nodesu ka?
|
Virkelig? |
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
本当 ですか ?
0
d---i-- wa-ar- node-u-k-?
d______ w_____ n_____ k__
d-s-i-e w-k-r- n-d-s- k-?
-------------------------
dōshite wakaru nodesu ka?
|
Virkelig?
本当 ですか ?
dōshite wakaru nodesu ka?
|
Jeg tror (at) han ringer. |
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
彼は 電話 してくると 思います 。
0
y-----ar----ī--a-t- ---tte-im-su.
y___ n_____ ī n_ t_ o_____ i_____
y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u-
---------------------------------
yoku nareba ī na to omotte imasu.
|
Jeg tror (at) han ringer.
彼は 電話 してくると 思います 。
yoku nareba ī na to omotte imasu.
|
Vinen er sikkert gammel. |
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
この ワインは 絶対 古い もの です 。
0
yoku---r-ba-ī-n- t- -mot-- i--s-.
y___ n_____ ī n_ t_ o_____ i_____
y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u-
---------------------------------
yoku nareba ī na to omotte imasu.
|
Vinen er sikkert gammel.
この ワインは 絶対 古い もの です 。
yoku nareba ī na to omotte imasu.
|
Vet du det med sikkerhet? |
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
本当に 知っているの です か ?
0
y-ku -a--b--- -a--o o--tt--i--s-.
y___ n_____ ī n_ t_ o_____ i_____
y-k- n-r-b- ī n- t- o-o-t- i-a-u-
---------------------------------
yoku nareba ī na to omotte imasu.
|
Vet du det med sikkerhet?
本当に 知っているの です か ?
yoku nareba ī na to omotte imasu.
|
Jeg antar at den er gammel. |
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
古い もの だと 思います 。
0
ka-e -a -e-ta- -- ---asu.
k___ w_ z_____ n_ k______
k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-.
-------------------------
kare wa zettai ni kimasu.
|
Jeg antar at den er gammel.
古い もの だと 思います 。
kare wa zettai ni kimasu.
|
Sjefen vår ser flott ut. |
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
私達の 上司は 格好いい です 。
0
kare-wa-z----i-n- -ima--.
k___ w_ z_____ n_ k______
k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-.
-------------------------
kare wa zettai ni kimasu.
|
Sjefen vår ser flott ut.
私達の 上司は 格好いい です 。
kare wa zettai ni kimasu.
|
Synes du? |
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
そう 思います か ?
0
k--e-w--ze---i--i--ima--.
k___ w_ z_____ n_ k______
k-r- w- z-t-a- n- k-m-s-.
-------------------------
kare wa zettai ni kimasu.
|
Synes du?
そう 思います か ?
kare wa zettai ni kimasu.
|
Jeg synes at han ser veldig flott ut. |
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
0
tash-----su k-?
t__________ k__
t-s-i-a-e-u k-?
---------------
tashikadesu ka?
|
Jeg synes at han ser veldig flott ut.
それどころか 、 ものすごく 格好いいと 私は 思います 。
tashikadesu ka?
|
Sjefen har sikkert en kjæreste. |
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
0
ta------e-----?
t__________ k__
t-s-i-a-e-u k-?
---------------
tashikadesu ka?
|
Sjefen har sikkert en kjæreste.
上司には 絶対 ガールフレンドが います ね 。
tashikadesu ka?
|
Tror du det? |
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
本当に そう 思います か ?
0
tas-i----su---?
t__________ k__
t-s-i-a-e-u k-?
---------------
tashikadesu ka?
|
Tror du det?
本当に そう 思います か ?
tashikadesu ka?
|
Det er godt mulig at han har en kjæreste. |
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
0
ka-e g---uru---to-wa waka--- ---su.
k___ g_ k___ k___ w_ w______ i_____
k-r- g- k-r- k-t- w- w-k-t-e i-a-u-
-----------------------------------
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
|
Det er godt mulig at han har en kjæreste.
彼に ガールフレンドが いるのは 充分 ありえ ます 。
kare ga kuru koto wa wakatte imasu.
|