Kanskje det blir bedre vær i morgen. |
የአየር----ው -- -ተ-ለ ይ---።
የ___ ሁ___ ነ_ የ___ ይ____
የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-።
-----------------------
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
0
n-‘-s--h------ –-ya 1
n_____ ḥ_____ – y_ 1
n-‘-s- h-ā-e-i – y- 1
---------------------
ni‘usi ḥāregi – ya 1
|
Kanskje det blir bedre vær i morgen.
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
ni‘usi ḥāregi – ya 1
|
Hvordan vet du det? |
እ----አወ- --ን?
እ___ አ__ ያ___
እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን-
-------------
እንዴት አወቁ ያንን?
0
ni‘u-- h--regi-–--a-1
n_____ ḥ_____ – y_ 1
n-‘-s- h-ā-e-i – y- 1
---------------------
ni‘usi ḥāregi – ya 1
|
Hvordan vet du det?
እንዴት አወቁ ያንን?
ni‘usi ḥāregi – ya 1
|
Jeg håper at det blir bedre. |
ተስፋ አደርጋለው---ተሻ----ደሚ-ን ።
ተ__ አ______ የ___ እ_____ ።
ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ።
-------------------------
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
0
y--āy-ri-h---taw--neg- --t---ale--i--n--i.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
Jeg håper at det blir bedre.
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
Han kommer helt sikkert. |
እ--በእ-ግጠኝነ- --ጣ-።
እ_ በ_______ ይ____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-።
-----------------
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
0
ye-ā-eri h---t-w--n--e -e---ha-e y--on-l-.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
Han kommer helt sikkert.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
Er det sikkert? |
እርግ-ኛ-ነ-?
እ____ ነ__
እ-ግ-ኛ ነ-?
---------
እርግጠኛ ነህ?
0
ye-āyeri--un--aw- ---e--et-sh--- y-ho-al-.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
Er det sikkert?
እርግጠኛ ነህ?
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
Jeg vet at han kommer. |
እ-ደ-መጣ --ቃ--።
እ_____ አ_____
እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው-
-------------
እንደሚመጣ አውቃለው።
0
ini-ēti -----u-y----i?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
|
Jeg vet at han kommer.
እንደሚመጣ አውቃለው።
inidēti āwek’u yanini?
|
Han ringer sikkert. |
እ- በእ-ግ-ኝነ- ይደውላ-።
እ_ በ_______ ይ_____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል-
------------------
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
0
i--d--i āw---- -ani--?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
|
Han ringer sikkert.
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
inidēti āwek’u yanini?
|
Virkelig? |
እው--?
እ____
እ-ነ-?
-----
እውነት?
0
i-id-------k-u -an-n-?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
|
Virkelig?
እውነት?
inidēti āwek’u yanini?
|
Jeg tror (at) han ringer. |
እንደሚ--ል-አምና--።
እ______ አ_____
እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው-
--------------
እንደሚደውል አምናለው።
0
t---fa--de-ig--e--;--e---ha-e----de---o-i .
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
Jeg tror (at) han ringer.
እንደሚደውል አምናለው።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
Vinen er sikkert gammel. |
ወይ--ጠጁ--ርግ-ኝ---የቆ----።
ወ__ ጠ_ በ______ የ__ ነ__
ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-።
----------------------
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
0
tesifa-ā-er-------; y-t-sh--- -nid-mī-o---.
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
Vinen er sikkert gammel.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
Vet du det med sikkerhet? |
እር--ኛ ያን- -ው--?
እ____ ያ__ ያ____
እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-?
---------------
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
0
t--ifa-ā-er-----wi- y-tesh--e in-de-ī-o-- .
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
Vet du det med sikkerhet?
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
Jeg antar at den er gammel. |
የቆየ-ነው -ዬ-----ለው።
የ__ ነ_ ብ_ እ______
የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-።
-----------------
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
0
isu b--i--g-t’--y-ne------et’-l-.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
Jeg antar at den er gammel.
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
Sjefen vår ser flott ut. |
አ--ችን-ልብ- -ም--ታል።
አ____ ል__ አ______
አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-።
-----------------
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
0
i-- b-’-ri-i---ny-net- y--et’a-i.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
Sjefen vår ser flott ut.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
Synes du? |
ይመስል---?
ይ_______
ይ-ስ-ዎ-ል-
--------
ይመስልዎታል?
0
i-u-b--irigit--ny-n-t- -im-t-a-i.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
Synes du?
ይመስልዎታል?
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
Jeg synes at han ser veldig flott ut. |
በ--ግጥ-ልብሱ-ያማረበ---- --ኝቼዋለው።
በ____ ል__ ያ____ ሆ_ አ_______
በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
---------------------------
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
ir-----e-y---e-i?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
|
Jeg synes at han ser veldig flott ut.
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
irigit’enya nehi?
|
Sjefen har sikkert en kjæreste. |
አ-ቃው--ር----- -ሴት ጋ---አ-ው።
አ___ በ______ የ__ ጋ__ አ___
አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው-
-------------------------
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
0
i--g--’-n-a-nehi?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
|
Sjefen har sikkert en kjæreste.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
irigit’enya nehi?
|
Tror du det? |
በ-ነ-----ዛ ያ-ናሉ?
በ___ እ___ ያ____
በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-?
---------------
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
0
i--g--’enya--eh-?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
|
Tror du det?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
irigit’enya nehi?
|
Det er godt mulig at han har en kjæreste. |
የ-- ------ዳ-ች- መገመት--ላል-ነ-።
የ__ ጋ__ እ_____ መ___ ቀ__ ነ__
የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-።
---------------------------
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
0
i-id-m--et’a --ik’a--wi.
i___________ ā__________
i-i-e-ī-e-’- ā-i-’-l-w-.
------------------------
inidemīmet’a āwik’alewi.
|
Det er godt mulig at han har en kjæreste.
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
inidemīmet’a āwik’alewi.
|