stor og liten |
ት-ቅ ---ትንሽ
ት__ እ_ ት__
ት-ቅ እ- ት-ሽ
----------
ትልቅ እና ትንሽ
0
t-lik-i-–---ni--i
t______ – t______
t-l-k-i – t-n-s-i
-----------------
tilik’i – tinishi
|
stor og liten
ትልቅ እና ትንሽ
tilik’i – tinishi
|
Elefanten er stor. |
ዝሆ- ትልቅ--ው
ዝ__ ት__ ነ_
ዝ-ን ት-ቅ ነ-
----------
ዝሆን ትልቅ ነው
0
t---k-i-----nis-i
t______ – t______
t-l-k-i – t-n-s-i
-----------------
tilik’i – tinishi
|
Elefanten er stor.
ዝሆን ትልቅ ነው
tilik’i – tinishi
|
Musa er liten. |
አ-- ት-ሽ -ት
አ__ ት__ ና_
አ-ጥ ት-ሽ ና-
----------
አይጥ ትንሽ ናት
0
tili--i--na-t-n-s-i
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
Musa er liten.
አይጥ ትንሽ ናት
tilik’i ina tinishi
|
mørk og lys |
ጨለማ እና ብር-ን
ጨ__ እ_ ብ___
ጨ-ማ እ- ብ-ሃ-
-----------
ጨለማ እና ብርሃን
0
t-li--i-i-- --n---i
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
mørk og lys
ጨለማ እና ብርሃን
tilik’i ina tinishi
|
Natten er mørk. |
ለሊ- -ለማ-ነ-።
ለ__ ጨ__ ነ__
ለ-ት ጨ-ማ ነ-።
-----------
ለሊት ጨለማ ነው።
0
t---k-- --a --nishi
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
Natten er mørk.
ለሊት ጨለማ ነው።
tilik’i ina tinishi
|
Dagen er lys. |
ቀን ---- ነ-።
ቀ_ ብ___ ነ__
ቀ- ብ-ሃ- ነ-።
-----------
ቀን ብርሃን ነው።
0
z-hon- t-l-k---n-wi
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
Dagen er lys.
ቀን ብርሃን ነው።
zihoni tilik’i newi
|
gammel og ung |
ሽ-ግ- -ና---ት
ሽ___ እ_ ወ__
ሽ-ግ- እ- ወ-ት
-----------
ሽማግሌ እና ወጣት
0
zi-oni---li--i--ewi
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
gammel og ung
ሽማግሌ እና ወጣት
zihoni tilik’i newi
|
Bestefaren vår er veldig gammel. |
የ-----ድ --ት -ጣም --ግሌ--ው።
የ__ ወ__ አ__ በ__ ሽ___ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት በ-ም ሽ-ግ- ነ-።
------------------------
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
0
z-hon- til-------wi
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
Bestefaren vår er veldig gammel.
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
zihoni tilik’i newi
|
For sytti år siden var han ung. |
ከ -- -መ- በ-ት-እሱ ወ-ት ነ--።
ከ 7_ አ__ በ__ እ_ ወ__ ነ___
ከ 7- አ-ት በ-ት እ- ወ-ት ነ-ረ-
------------------------
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
0
āyi-’- ---i--i---ti
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
For sytti år siden var han ung.
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
āyit’i tinishi nati
|
pen og stygg |
ው-----አ-ቀ-ሚ
ው_ እ_ አ____
ው- እ- አ-ቀ-ሚ
-----------
ውብ እና አስቀያሚ
0
ā-it-i-t----hi----i
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
pen og stygg
ውብ እና አስቀያሚ
āyit’i tinishi nati
|
Sommerfuglen er pen. |
ቢ-ቢ- ቆ-- -ው።
ቢ___ ቆ__ ነ__
ቢ-ቢ- ቆ-ጆ ነ-።
------------
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
0
āy---- -i--s-i-n--i
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
Sommerfuglen er pen.
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
āyit’i tinishi nati
|
Edderkoppen er stygg. |
ሸ----አስቀ-- -ት።
ሸ___ አ____ ና__
ሸ-ሪ- አ-ቀ-ሚ ና-።
--------------
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
0
c----ema-ina bir-hani
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
Edderkoppen er stygg.
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
ch’elema ina birihani
|
tykk og tynn |
ወ-ራ-----ቀ-ን
ወ___ እ_ ቀ__
ወ-ራ- እ- ቀ-ን
-----------
ወፍራም እና ቀጭን
0
c---lema i-- bir----i
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
tykk og tynn
ወፍራም እና ቀጭን
ch’elema ina birihani
|
En kvinne på hundre kilo er tykk. |
መ- ኪ- የ----ን--- --ራም --።
መ_ ኪ_ የ_____ ሴ_ ወ___ ና__
መ- ኪ- የ-ት-ዝ- ሴ- ወ-ራ- ና-።
------------------------
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
0
c--e-ema -na bir----i
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
En kvinne på hundre kilo er tykk.
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
ch’elema ina birihani
|
En mann på femti kilo er tynn. |
ሃ-- -ሎ -ሚ-ዝ----ድ --ጫ---።
ሃ__ ኪ_ የ____ ወ__ ቀ__ ነ__
ሃ-ሳ ኪ- የ-መ-ን ወ-ድ ቀ-ጫ ነ-።
------------------------
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
0
l--ī---ch’e-e-a --w-.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
En mann på femti kilo er tynn.
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
lelīti ch’elema newi.
|
dyr og billig |
ውድ እ- --ካሽ
ው_ እ_ እ___
ው- እ- እ-ካ-
----------
ውድ እና እርካሽ
0
l-līti-c--e--ma -ew-.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
dyr og billig
ውድ እና እርካሽ
lelīti ch’elema newi.
|
Bilen er dyr. |
መኪናው ው- ነው።
መ___ ው_ ነ__
መ-ና- ው- ነ-።
-----------
መኪናው ውድ ነው።
0
l---t--c-’e-ema ne-i.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
Bilen er dyr.
መኪናው ውድ ነው።
lelīti ch’elema newi.
|
Avisen er billig. |
ጋዜጣ-------ነው ።
ጋ___ እ___ ነ_ ።
ጋ-ጣ- እ-ካ- ነ- ።
--------------
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
0
k--n- bi-i--n---e-i.
k____ b_______ n____
k-e-i b-r-h-n- n-w-.
--------------------
k’eni birihani newi.
|
Avisen er billig.
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
k’eni birihani newi.
|