stor og liten |
ት-- እ- ትንሽ
ት__ እ_ ት__
ት-ቅ እ- ት-ሽ
----------
ትልቅ እና ትንሽ
0
tili-’- –-t---s-i
t______ – t______
t-l-k-i – t-n-s-i
-----------------
tilik’i – tinishi
|
stor og liten
ትልቅ እና ትንሽ
tilik’i – tinishi
|
Elefanten er stor. |
ዝ-ን --ቅ ነው
ዝ__ ት__ ነ_
ዝ-ን ት-ቅ ነ-
----------
ዝሆን ትልቅ ነው
0
tili-’i-- ti---hi
t______ – t______
t-l-k-i – t-n-s-i
-----------------
tilik’i – tinishi
|
Elefanten er stor.
ዝሆን ትልቅ ነው
tilik’i – tinishi
|
Musa er liten. |
አ-ጥ ትን--ናት
አ__ ት__ ና_
አ-ጥ ት-ሽ ና-
----------
አይጥ ትንሽ ናት
0
tilik’i -n- -i--s-i
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
Musa er liten.
አይጥ ትንሽ ናት
tilik’i ina tinishi
|
mørk og lys |
ጨ-ማ--- -ርሃን
ጨ__ እ_ ብ___
ጨ-ማ እ- ብ-ሃ-
-----------
ጨለማ እና ብርሃን
0
til--’---na --n-shi
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
mørk og lys
ጨለማ እና ብርሃን
tilik’i ina tinishi
|
Natten er mørk. |
ለ-- --- -ው።
ለ__ ጨ__ ነ__
ለ-ት ጨ-ማ ነ-።
-----------
ለሊት ጨለማ ነው።
0
t----’i in- -ini-hi
t______ i__ t______
t-l-k-i i-a t-n-s-i
-------------------
tilik’i ina tinishi
|
Natten er mørk.
ለሊት ጨለማ ነው።
tilik’i ina tinishi
|
Dagen er lys. |
ቀን----ን-ነ-።
ቀ_ ብ___ ነ__
ቀ- ብ-ሃ- ነ-።
-----------
ቀን ብርሃን ነው።
0
z--on- --lik---ne-i
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
Dagen er lys.
ቀን ብርሃን ነው።
zihoni tilik’i newi
|
gammel og ung |
ሽማ-ሌ--ና ወ-ት
ሽ___ እ_ ወ__
ሽ-ግ- እ- ወ-ት
-----------
ሽማግሌ እና ወጣት
0
zi-oni -il---i n--i
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
gammel og ung
ሽማግሌ እና ወጣት
zihoni tilik’i newi
|
Bestefaren vår er veldig gammel. |
የ----ንድ -ያ- በ-ም-ሽ--ሌ-ነው።
የ__ ወ__ አ__ በ__ ሽ___ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት በ-ም ሽ-ግ- ነ-።
------------------------
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
0
ziho-i-til-k-- n--i
z_____ t______ n___
z-h-n- t-l-k-i n-w-
-------------------
zihoni tilik’i newi
|
Bestefaren vår er veldig gammel.
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
zihoni tilik’i newi
|
For sytti år siden var han ung. |
ከ 70--መ-------- --ት ነ--።
ከ 7_ አ__ በ__ እ_ ወ__ ነ___
ከ 7- አ-ት በ-ት እ- ወ-ት ነ-ረ-
------------------------
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
0
āyi--- t--ish- nati
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
For sytti år siden var han ung.
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
āyit’i tinishi nati
|
pen og stygg |
ውብ -ና-----ሚ
ው_ እ_ አ____
ው- እ- አ-ቀ-ሚ
-----------
ውብ እና አስቀያሚ
0
ā-i-’----n---i -ati
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
pen og stygg
ውብ እና አስቀያሚ
āyit’i tinishi nati
|
Sommerfuglen er pen. |
ቢራ---ቆንጆ--ው።
ቢ___ ቆ__ ነ__
ቢ-ቢ- ቆ-ጆ ነ-።
------------
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
0
ā-i-’- tin-shi-n-ti
ā_____ t______ n___
ā-i-’- t-n-s-i n-t-
-------------------
āyit’i tinishi nati
|
Sommerfuglen er pen.
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
āyit’i tinishi nati
|
Edderkoppen er stygg. |
ሸረ-- አ-ቀ-ሚ-ናት።
ሸ___ አ____ ና__
ሸ-ሪ- አ-ቀ-ሚ ና-።
--------------
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
0
ch’elema--na-b--i-ani
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
Edderkoppen er stygg.
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
ch’elema ina birihani
|
tykk og tynn |
ወፍ-ም እ- ቀጭን
ወ___ እ_ ቀ__
ወ-ራ- እ- ቀ-ን
-----------
ወፍራም እና ቀጭን
0
ch-e-em- -n--bi--h-ni
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
tykk og tynn
ወፍራም እና ቀጭን
ch’elema ina birihani
|
En kvinne på hundre kilo er tykk. |
መቶ--ሎ --ትመ-ን--ት--ፍራ- ና-።
መ_ ኪ_ የ_____ ሴ_ ወ___ ና__
መ- ኪ- የ-ት-ዝ- ሴ- ወ-ራ- ና-።
------------------------
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
0
c-’el--a i-- -----a-i
c_______ i__ b_______
c-’-l-m- i-a b-r-h-n-
---------------------
ch’elema ina birihani
|
En kvinne på hundre kilo er tykk.
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
ch’elema ina birihani
|
En mann på femti kilo er tynn. |
ሃም- ኪ- -ሚ-ዝን---- --- ነው።
ሃ__ ኪ_ የ____ ወ__ ቀ__ ነ__
ሃ-ሳ ኪ- የ-መ-ን ወ-ድ ቀ-ጫ ነ-።
------------------------
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
0
le-īti --’el--a--ew-.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
En mann på femti kilo er tynn.
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
lelīti ch’elema newi.
|
dyr og billig |
ውድ ---እ--ሽ
ው_ እ_ እ___
ው- እ- እ-ካ-
----------
ውድ እና እርካሽ
0
lelī----h’--e---n---.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
dyr og billig
ውድ እና እርካሽ
lelīti ch’elema newi.
|
Bilen er dyr. |
መ--- -ድ ነ-።
መ___ ው_ ነ__
መ-ና- ው- ነ-።
-----------
መኪናው ውድ ነው።
0
lelīti ---ele----e--.
l_____ c_______ n____
l-l-t- c-’-l-m- n-w-.
---------------------
lelīti ch’elema newi.
|
Bilen er dyr.
መኪናው ውድ ነው።
lelīti ch’elema newi.
|
Avisen er billig. |
ጋዜ-ው-እ--ሽ----።
ጋ___ እ___ ነ_ ።
ጋ-ጣ- እ-ካ- ነ- ።
--------------
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
0
k-en-------a-----w-.
k____ b_______ n____
k-e-i b-r-h-n- n-w-.
--------------------
k’eni birihani newi.
|
Avisen er billig.
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
k’eni birihani newi.
|