Parlør

no Adjektiv 1   »   am ማስታወቂያዎች 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [ሰባ ስምንት]

78 [ሰባ ስምንት]

ማስታወቂያዎች 1

k’it͟s’ili 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk amharisk Spill Mer
en gammel kvinne / dame ትልቅ -ት ት__ ሴ_ ት-ቅ ሴ- ------ ትልቅ ሴት 0
k’-------- 1 k________ 1 k-i-͟-’-l- 1 ------------ k’it͟s’ili 1
en tykk kvinne / dame ወፍ---ሴት ወ___ ሴ_ ወ-ራ- ሴ- ------- ወፍራም ሴት 0
k-it͟s--li-1 k________ 1 k-i-͟-’-l- 1 ------------ k’it͟s’ili 1
en nysgjerrig kvinne / dame ጉጉ--ት ጉ_ ሴ_ ጉ- ሴ- ----- ጉጉ ሴት 0
t--i-’i sēti t______ s___ t-l-k-i s-t- ------------ tilik’i sēti
en ny bil አ-ስ --ና አ__ መ__ አ-ስ መ-ና ------- አዲስ መኪና 0
ti--k’i--ē-i t______ s___ t-l-k-i s-t- ------------ tilik’i sēti
en rask bil ፈ---መ-ና ፈ__ መ__ ፈ-ን መ-ና ------- ፈጣን መኪና 0
t--i--i--ē-i t______ s___ t-l-k-i s-t- ------------ tilik’i sēti
en komfortabel bil ም- --ና ም_ መ__ ም- መ-ና ------ ምቹ መኪና 0
w----a-i---ti w_______ s___ w-f-r-m- s-t- ------------- wefirami sēti
en blå kjole ስማያዊ -ሚስ ስ___ ቀ__ ስ-ያ- ቀ-ስ -------- ስማያዊ ቀሚስ 0
w----ami-s-ti w_______ s___ w-f-r-m- s-t- ------------- wefirami sēti
en rød kjole ቀ- ቀ-ስ ቀ_ ቀ__ ቀ- ቀ-ስ ------ ቀይ ቀሚስ 0
w-f---m- ---i w_______ s___ w-f-r-m- s-t- ------------- wefirami sēti
en grønn kjole አ-ን----ሚስ አ____ ቀ__ አ-ን-ዴ ቀ-ስ --------- አረንጋዴ ቀሚስ 0
gu-- -ēti g___ s___ g-g- s-t- --------- gugu sēti
en svart veske ጥ-ር -ርሳ ጥ__ ቦ__ ጥ-ር ቦ-ሳ ------- ጥቁር ቦርሳ 0
g--u ---i g___ s___ g-g- s-t- --------- gugu sēti
en brun veske ቡኒ ቦርሳ ቡ_ ቦ__ ቡ- ቦ-ሳ ------ ቡኒ ቦርሳ 0
gu-- sēti g___ s___ g-g- s-t- --------- gugu sēti
en hvit veske ነ--ቦርሳ ነ_ ቦ__ ነ- ቦ-ሳ ------ ነጭ ቦርሳ 0
ā---i me-īna ā____ m_____ ā-ī-i m-k-n- ------------ ādīsi mekīna
hyggelige folk ጥ- --ብ- ሰ-ች ጥ_ ህ___ ሰ__ ጥ- ህ-ብ- ሰ-ች ----------- ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች 0
ā-īs- mek--a ā____ m_____ ā-ī-i m-k-n- ------------ ādīsi mekīna
høflige folk ትሁ--ህዝብ- ሰ-ች ት__ ህ___ ሰ__ ት-ት ህ-ብ- ሰ-ች ------------ ትሁት ህዝብ/ ሰዎች 0
ād-s--m-k--a ā____ m_____ ā-ī-i m-k-n- ------------ ādīsi mekīna
interessante folk አስደ-ች ህ-ብ--ሰ-ች አ____ ህ___ ሰ__ አ-ደ-ች ህ-ብ- ሰ-ች -------------- አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች 0
f-t-a-- -ekīna f______ m_____ f-t-a-i m-k-n- -------------- fet’ani mekīna
snille barn ተ-ዳጅ-ልጆች ተ___ ል__ ተ-ዳ- ል-ች -------- ተወዳጅ ልጆች 0
fet’-n--mekīna f______ m_____ f-t-a-i m-k-n- -------------- fet’ani mekīna
frekke barn እ----ል-ች እ___ ል__ እ-ባ- ል-ች -------- እረባሽ ልጆች 0
f--’a-- -ekīna f______ m_____ f-t-a-i m-k-n- -------------- fet’ani mekīna
lydige barn ጨዋ ል-ች ጨ_ ል__ ጨ- ል-ች ------ ጨዋ ልጆች 0
mic---m-kīna m____ m_____ m-c-u m-k-n- ------------ michu mekīna

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -