Parlør

no Adjektiv 1   »   ru Прилагательные 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [семьдесят восемь]

78 [semʹdesyat vosemʹ]

Прилагательные 1

Prilagatelʹnyye 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk russisk Spill Mer
en gammel kvinne / dame П-ж--ая --нщи-а П______ ж______ П-ж-л-я ж-н-и-а --------------- Пожилая женщина 0
Pr-----tel--y---1 P______________ 1 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 1 ----------------- Prilagatelʹnyye 1
en tykk kvinne / dame Т--стая--е--ина Т______ ж______ Т-л-т-я ж-н-и-а --------------- Толстая женщина 0
P----g-tel-n-ye-1 P______________ 1 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 1 ----------------- Prilagatelʹnyye 1
en nysgjerrig kvinne / dame Л-бопы-----жен--на Л_________ ж______ Л-б-п-т-а- ж-н-и-а ------------------ Любопытная женщина 0
P-z--l-ya ---nshc-i-a P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
en ny bil Но--- м--ина Н____ м_____ Н-в-я м-ш-н- ------------ Новая машина 0
Po-h-l-ya-zh-n-h----a P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
en rask bil Бы-тра----ши-а Б______ м_____ Б-с-р-я м-ш-н- -------------- Быстрая машина 0
P-z----y- ----s--h--a P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
en komfortabel bil У-об--- -а---а У______ м_____ У-о-н-я м-ш-н- -------------- Удобная машина 0
To-s-a-----e-sh---na T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
en blå kjole Син-- п-а-ье С____ п_____ С-н-е п-а-ь- ------------ Синее платье 0
T-l-t--a--he---c-ina T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
en rød kjole К-а-н---платье К______ п_____ К-а-н-е п-а-ь- -------------- Красное платье 0
T-l---ya-zh-nshch--a T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
en grønn kjole З-лё----плат-е З______ п_____ З-л-н-е п-а-ь- -------------- Зелёное платье 0
Ly--o-y-n-y----e---c-i-a L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
en svart veske Ч----- --мка Ч_____ с____ Ч-р-а- с-м-а ------------ Чёрная сумка 0
Ly----ytna-a--he--h-h-na L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
en brun veske К----невая -ум-а К_________ с____ К-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- Коричневая сумка 0
L--bop-tn----z----hc---a L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
en hvit veske Б-лая-----а Б____ с____ Б-л-я с-м-а ----------- Белая сумка 0
N-va-a -a---na N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
hyggelige folk П-----ы- люди П_______ л___ П-и-т-ы- л-д- ------------- Приятные люди 0
N-va-a -ashi-a N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
høflige folk Ве----ые -ю-и В_______ л___ В-ж-и-ы- л-д- ------------- Вежливые люди 0
N-v--a-mash--a N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
interessante folk Ин-е-есн-е-лю-и И_________ л___ И-т-р-с-ы- л-д- --------------- Интересные люди 0
B------a---s-ina B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
snille barn Х-ро-и----ти Х______ д___ Х-р-ш-е д-т- ------------ Хорошие дети 0
Bystraya--ashina B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
frekke barn Де-зки- дети Д______ д___ Д-р-к-е д-т- ------------ Дерзкие дети 0
B-stray--ma----a B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
lydige barn По-лу-н----е-и П________ д___ П-с-у-н-е д-т- -------------- Послушные дети 0
Udo----- -a---na U_______ m______ U-o-n-y- m-s-i-a ---------------- Udobnaya mashina

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -