Parlør

no Adjektiv 1   »   ru Прилагательные 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [семьдесят восемь]

78 [semʹdesyat vosemʹ]

Прилагательные 1

Prilagatelʹnyye 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk russisk Spill Mer
en gammel kvinne / dame П---ла- -ен-ина П______ ж______ П-ж-л-я ж-н-и-а --------------- Пожилая женщина 0
P-ila--tel-ny-- 1 P______________ 1 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 1 ----------------- Prilagatelʹnyye 1
en tykk kvinne / dame Толс-ая -е-щи-а Т______ ж______ Т-л-т-я ж-н-и-а --------------- Толстая женщина 0
Pri-ag-t---n-y- 1 P______________ 1 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 1 ----------------- Prilagatelʹnyye 1
en nysgjerrig kvinne / dame Люб-пы-н-- -енщина Л_________ ж______ Л-б-п-т-а- ж-н-и-а ------------------ Любопытная женщина 0
Pozh-la-a--he-----ina P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
en ny bil Нов-я------а Н____ м_____ Н-в-я м-ш-н- ------------ Новая машина 0
Po-hi--y- -h--s-c-ina P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
en rask bil Б--тра-----ина Б______ м_____ Б-с-р-я м-ш-н- -------------- Быстрая машина 0
P-z-i-a-a zh-nshchina P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
en komfortabel bil У---на- ма--на У______ м_____ У-о-н-я м-ш-н- -------------- Удобная машина 0
T---ta-a-zh--s--hi-a T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
en blå kjole Синее-п--тье С____ п_____ С-н-е п-а-ь- ------------ Синее платье 0
T-----y--z-e--h-h-na T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
en rød kjole К-а-н-е---а-ье К______ п_____ К-а-н-е п-а-ь- -------------- Красное платье 0
T-l-taya--h--sh-h--a T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
en grønn kjole З-л-------атье З______ п_____ З-л-н-е п-а-ь- -------------- Зелёное платье 0
L-u-op-tnaya-zhe-s----na L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
en svart veske Чё-ная-с--ка Ч_____ с____ Ч-р-а- с-м-а ------------ Чёрная сумка 0
L-u--p-tnay- z---s--hi-a L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
en brun veske Кори-------су--а К_________ с____ К-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- Коричневая сумка 0
Lyubo---n--a-zh-n--ch-na L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
en hvit veske Б--ая -ум-а Б____ с____ Б-л-я с-м-а ----------- Белая сумка 0
No---a-m-s-ina N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
hyggelige folk При-тн-е-л--и П_______ л___ П-и-т-ы- л-д- ------------- Приятные люди 0
N-v-y--m-----a N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
høflige folk Ве--и--- л-ди В_______ л___ В-ж-и-ы- л-д- ------------- Вежливые люди 0
N-va-- ------a N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
interessante folk И-те-е-ные--юди И_________ л___ И-т-р-с-ы- л-д- --------------- Интересные люди 0
B-s--a-- mash--a B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
snille barn Х--о-----е-и Х______ д___ Х-р-ш-е д-т- ------------ Хорошие дети 0
B-st-a-a ---hi-a B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
frekke barn Д-р-ки---ети Д______ д___ Д-р-к-е д-т- ------------ Дерзкие дети 0
By-t--ya m-sh--a B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
lydige barn По-лу---е --ти П________ д___ П-с-у-н-е д-т- -------------- Послушные дети 0
Ud--nay- m-shina U_______ m______ U-o-n-y- m-s-i-a ---------------- Udobnaya mashina

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -