У т------- - с---й --би--н---?
У т___ н__ с с____ м__________
У т-б- н-т с с-б-й м-б-л-н-к-?
------------------------------
У тебя нет с собой мобильника? 0 T---poz--l-n- -v---u-?T_ o______ n_ a_______T- o-o-d-l n- a-t-b-s-----------------------Ty opozdal na avtobus?
В -ле---щий -аз--удь --н--уал--ым/о-.
В с________ р__ б___ п_______________
В с-е-у-щ-й р-з б-д- п-н-т-а-ь-ы-/-й-
-------------------------------------
В следующий раз будь пунктуальным/ой. 0 T- o--zd-l na a-----s?T_ o______ n_ a_______T- o-o-d-l n- a-t-b-s-----------------------Ty opozdal na avtobus?
В сл--ую-ий раз---зь-и-та---!
В с________ р__ в_____ т_____
В с-е-у-щ-й р-з в-з-м- т-к-и-
-----------------------------
В следующий раз возьми такси! 0 T- opoz-al-na--v-o-us?T_ o______ n_ a_______T- o-o-d-l n- a-t-b-s-----------------------Ty opozdal na avtobus?
В -ле-ующ-й -------ь-и-с с--ой ---т!
В с________ р__ в_____ с с____ з____
В с-е-у-щ-й р-з в-з-м- с с-б-й з-н-!
------------------------------------
В следующий раз возьми с собой зонт! 0 Ya-t-b-a---lc-as- --d-- - -h-a--.Y_ t____ p_______ z____ / z______Y- t-b-a p-l-h-s- z-d-l / z-d-l-.---------------------------------Ya tebya polchasa zhdal / zhdala.
С-жа---,--- з-вт-----не-мо--.
С_______ н_ з_____ я н_ м____
С-ж-л-ю- н- з-в-р- я н- м-г-.
-----------------------------
Сожалею, но завтра я не могу. 0 U----ya-n-- --s---y-mobi---ik-?U t____ n__ s s____ m__________U t-b-a n-t s s-b-y m-b-l-n-k-?-------------------------------U tebya net s soboy mobilʹnika?
У---б- -с-ь планы----эт- -ых-д--е?
У т___ е___ п____ н_ э__ в________
У т-б- е-т- п-а-ы н- э-и в-х-д-ы-?
----------------------------------
У тебя есть планы на эти выходные? 0 U-te-ya---- s s--o- ---ilʹn-ka?U t____ n__ s s____ m__________U t-b-a n-t s s-b-y m-b-l-n-k-?-------------------------------U tebya net s soboy mobilʹnika?
Или ты-уж- - -ем-то до-о-о-и--я---ь?
И__ т_ у__ с к_____ д_______________
И-и т- у-е с к-м-т- д-г-в-р-л-я-а-ь-
------------------------------------
Или ты уже с кем-то договорился/ась? 0 U -eb-a n------o-o- -ob--ʹn-ka?U t____ n__ s s____ m__________U t-b-a n-t s s-b-y m-b-l-n-k-?-------------------------------U tebya net s soboy mobilʹnika?
Я--стречу-т-б----оф--а.
Я в______ т___ у о_____
Я в-т-е-у т-б- у о-и-а-
-----------------------
Я встречу тебя у офиса. 0 V s-ed-yus-chi--r-z v-zʹm----k--!V s____________ r__ v_____ t_____V s-e-u-u-h-h-y r-z v-z-m- t-k-i----------------------------------V sleduyushchiy raz vozʹmi taksi!
Я вс--еч- -----у д-м-.
Я в______ т___ у д____
Я в-т-е-у т-б- у д-м-.
----------------------
Я встречу тебя у дома. 0 V-s-eduyushc--- -----oz--- -a--i!V s____________ r__ v_____ t_____V s-e-u-u-h-h-y r-z v-z-m- t-k-i----------------------------------V sleduyushchiy raz vozʹmi taksi!
Visste du?
Koreansk snakkes av omtrent 77 millioner mennesker.
Disse menneskene bor i hovedsakelig i Nord- og Sør-Korea.
Men det er også Koreanske minoriteter i Kina og Japan.
Det er fortsatt debatt om hvilken språkfamilie Koreansk tilhører.
Det faktum at Korea er delt i to er også merkbart i språket til de to landene.
For eksempel henter Sør-Korea mange ord fra Engelsk.
Nordkoreanerne forstår ofte ikke disse ordene.
Standardspråk i begge land er basert på dialekter fra sine respektive hovedsteder.
En annen ting ved det Koreanske språket er dens nøyaktighet.
Språket indikerer for eksempel samlivet til de som snakker sammen.
Det er mange høflighetsfraser og mange ulike vilkår for de talende.
Den koreanske skriftsystemet er et alfabetisk system.
Enkeltbokstaver kombineres som stavelser i imaginære firkanter.
Spesielt interessant er konsonanter som fungerer som bilder gjennom sin form.
Den viser hvilken posisjon munn, tunge, gane og svelg skal ha i uttalen.