Parlør

no begrunne noe 3   »   ru Что-то обосновывать 3

77 [syttisju]

begrunne noe 3

begrunne noe 3

77 [семьдесят семь]

77 [semʹdesyat semʹ]

Что-то обосновывать 3

Chto-to obosnovyvatʹ 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk russisk Spill Mer
Hvorfor spiser du ikke bløtkaka? По-е-------- ----- торт? П_____ В_ н_ е____ т____ П-ч-м- В- н- е-и-е т-р-? ------------------------ Почему Вы не едите торт? 0
Ch-------b----v--a-ʹ-3 C______ o___________ 3 C-t---o o-o-n-v-v-t- 3 ---------------------- Chto-to obosnovyvatʹ 3
Jeg må slanke meg. Я ---ж------ол----сб----т---е-. Я д_____ / д_____ с_______ в___ Я д-л-е- / д-л-н- с-р-с-т- в-с- ------------------------------- Я должен / должна сбросить вес. 0
C--o--o-----nov-vatʹ-3 C______ o___________ 3 C-t---o o-o-n-v-v-t- 3 ---------------------- Chto-to obosnovyvatʹ 3
Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg. Я-е-о-н- е------ом---то ----л-ен - до-жна--броси-- в--. Я е__ н_ е__ п_____ ч__ я д_____ / д_____ с_______ в___ Я е-о н- е-, п-т-м- ч-о я д-л-е- / д-л-н- с-р-с-т- в-с- ------------------------------------------------------- Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес. 0
P--h--u -y-----e---- -or-? P______ V_ n_ y_____ t____ P-c-e-u V- n- y-d-t- t-r-? -------------------------- Pochemu Vy ne yedite tort?
Hvorfor drikker du ikke øl? Поч--- ----е--ьё-е --в-? П_____ В_ н_ п____ п____ П-ч-м- В- н- п-ё-е п-в-? ------------------------ Почему Вы не пьёте пиво? 0
P--h-mu-Vy n--y----- -o--? P______ V_ n_ y_____ t____ P-c-e-u V- n- y-d-t- t-r-? -------------------------- Pochemu Vy ne yedite tort?
Jeg må kjøre. Я-ещ- -олже- - --л--- е--ть. Я е__ д_____ / д_____ е_____ Я е-ё д-л-е- / д-л-н- е-а-ь- ---------------------------- Я ещё должен / должна ехать. 0
Poc-e-u-Vy -- --d-t----rt? P______ V_ n_ y_____ t____ P-c-e-u V- n- y-d-t- t-r-? -------------------------- Pochemu Vy ne yedite tort?
Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre. Я-его -е-пью,-п-то-у-ч-о ---щ- д-лж-н-/ до-ж---е--т-. Я е__ н_ п___ п_____ ч__ я е__ д_____ / д_____ е_____ Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- е-а-ь- ----------------------------------------------------- Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. 0
Y- d----en---d--zh-a--bro-itʹ--es. Y_ d______ / d______ s_______ v___ Y- d-l-h-n / d-l-h-a s-r-s-t- v-s- ---------------------------------- Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
Hvorfor drikker du ikke kaffen? П-ч----т--не п-ёшь---ф-? П_____ т_ н_ п____ к____ П-ч-м- т- н- п-ё-ь к-ф-? ------------------------ Почему ты не пьёшь кофе? 0
Y- d--zhen-- -olzh-a s--o-i-ʹ ves. Y_ d______ / d______ s_______ v___ Y- d-l-h-n / d-l-h-a s-r-s-t- v-s- ---------------------------------- Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
Den er kald. Он х--о----. О_ х________ О- х-л-д-ы-. ------------ Он холодный. 0
Ya --lz-en-/ -o-z-n----ro--tʹ-ves. Y_ d______ / d______ s_______ v___ Y- d-l-h-n / d-l-h-a s-r-s-t- v-s- ---------------------------------- Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
Jeg drikker den ikke fordi den er kald. Я-е-о ---п-ю,--от-му---о-он---------. Я е__ н_ п___ п_____ ч__ о_ х________ Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о о- х-л-д-ы-. ------------------------------------- Я его не пью, потому что он холодный. 0
Ya ---o -- -em, p----u-ch-o-----o--hen-/--ol--n- sbr-s----ve-. Y_ y___ n_ y___ p_____ c___ y_ d______ / d______ s_______ v___ Y- y-g- n- y-m- p-t-m- c-t- y- d-l-h-n / d-l-h-a s-r-s-t- v-s- -------------------------------------------------------------- Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
Hvorfor drikker du ikke teen? П--е----ы--- пьё-ь-ч-й? П_____ т_ н_ п____ ч___ П-ч-м- т- н- п-ё-ь ч-й- ----------------------- Почему ты не пьёшь чай? 0
Ya--eg- ----e---p-to---c-----a -olzh-n------zhn----ro--tʹ ves. Y_ y___ n_ y___ p_____ c___ y_ d______ / d______ s_______ v___ Y- y-g- n- y-m- p-t-m- c-t- y- d-l-h-n / d-l-h-a s-r-s-t- v-s- -------------------------------------------------------------- Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
Jeg har ikke sukker. У -ен---ет------а. У м___ н__ с______ У м-н- н-т с-х-р-. ------------------ У меня нет сахара. 0
Y--yego--- y--, --tomu-c----ya --l--en-/ dol-------r--it--v-s. Y_ y___ n_ y___ p_____ c___ y_ d______ / d______ s_______ v___ Y- y-g- n- y-m- p-t-m- c-t- y- d-l-h-n / d-l-h-a s-r-s-t- v-s- -------------------------------------------------------------- Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker. Я-ег--н--п-ю, -о-о-у--т--- -ен- н---са----. Я е__ н_ п___ п_____ ч__ у м___ н__ с______ Я е-о н- п-ю- п-т-м- ч-о у м-н- н-т с-х-р-. ------------------------------------------- Я его не пью, потому что у меня нет сахара. 0
Po-hemu ----e-pʹy-te pi--? P______ V_ n_ p_____ p____ P-c-e-u V- n- p-y-t- p-v-? -------------------------- Pochemu Vy ne pʹyëte pivo?
Hvorfor spiser du ikke suppen? По-ему -ы-н---д-----у-? П_____ В_ н_ е____ с___ П-ч-м- В- н- е-и-е с-п- ----------------------- Почему Вы не едите суп? 0
P-c-e---Vy-ne--ʹy--- p-vo? P______ V_ n_ p_____ p____ P-c-e-u V- n- p-y-t- p-v-? -------------------------- Pochemu Vy ne pʹyëte pivo?
Jeg har ikke bestilt den. Я е-о-н- зак--ы--л-/-н- -а-а-ы--л-. Я е__ н_ з________ / н_ з__________ Я е-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-. ----------------------------------- Я его не заказывал / не заказывала. 0
Po-h----V- ne--ʹy--e--ivo? P______ V_ n_ p_____ p____ P-c-e-u V- n- p-y-t- p-v-? -------------------------- Pochemu Vy ne pʹyëte pivo?
Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den. Я его -- е-, -о-о-- -т--- --о н--з-ка-ы-а--/----з-к-зы--л-. Я е__ н_ е__ п_____ ч__ я е__ н_ з________ / н_ з__________ Я е-о н- е-, п-т-м- ч-о я е-о н- з-к-з-в-л / н- з-к-з-в-л-. ----------------------------------------------------------- Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала. 0
Y--yeshc-- d--z--n /---l-hn- y-kh-t-. Y_ y______ d______ / d______ y_______ Y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a y-k-a-ʹ- ------------------------------------- Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
Hvorfor spiser du ikke kjøttet? П-ч-м---- -- -дит- -яс-? П_____ В_ н_ е____ м____ П-ч-м- В- н- е-и-е м-с-? ------------------------ Почему Вы не едите мясо? 0
Y--yeshc---d-lzhe- / ----h---y--hatʹ. Y_ y______ d______ / d______ y_______ Y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a y-k-a-ʹ- ------------------------------------- Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
Jeg er vegetarianer. Я в-г-та---н-ц-/ -е--т-риа--а. Я в___________ / в____________ Я в-г-т-р-а-е- / в-г-т-р-а-к-. ------------------------------ Я вегетарианец / вегетарианка. 0
Ya ye-h--ë-do-z-en-/---l-hna-y-kh--ʹ. Y_ y______ d______ / d______ y_______ Y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a y-k-a-ʹ- ------------------------------------- Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer. Я -го-н--е----от-м- -т- - вег---р-ан---- в-г-т--и-н--. Я е__ н_ е__ п_____ ч__ я в___________ / в____________ Я е-о н- е-, п-т-м- ч-о я в-г-т-р-а-е- / в-г-т-р-а-к-. ------------------------------------------------------ Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка. 0
Y- y-g- n- pʹy-, p--o-u ---o ya --shchë do-z--n --dolz-n- --k-a--. Y_ y___ n_ p____ p_____ c___ y_ y______ d______ / d______ y_______ Y- y-g- n- p-y-, p-t-m- c-t- y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a y-k-a-ʹ- ------------------------------------------------------------------ Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -