Parlør

no Bisetninger med at 1   »   ru Подчиненные предложения с что 1

91 [nittien]

Bisetninger med at 1

Bisetninger med at 1

91 [девяносто один]

91 [devyanosto odin]

Подчиненные предложения с что 1

Podchinennyye predlozheniya s chto 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk russisk Spill Mer
Kanskje det blir bedre vær i morgen. М-же---ы----за---а п-го-а-б-д-- --ч-е. М____ б____ з_____ п_____ б____ л_____ М-ж-т б-т-, з-в-р- п-г-д- б-д-т л-ч-е- -------------------------------------- Может быть, завтра погода будет лучше. 0
Podc-i-e-n--- p---l-zh-n--a-s c--o 1 P____________ p____________ s c___ 1 P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s c-t- 1 ------------------------------------ Podchinennyye predlozheniya s chto 1
Hvordan vet du det? О-к--- -ы--т- ---е-е? О_____ В_ э__ з______ О-к-д- В- э-о з-а-т-? --------------------- Откуда Вы это знаете? 0
Podch-nenny-e --ed-o--eni-a ---hto-1 P____________ p____________ s c___ 1 P-d-h-n-n-y-e p-e-l-z-e-i-a s c-t- 1 ------------------------------------ Podchinennyye predlozheniya s chto 1
Jeg håper at det blir bedre. Я -а--ю--- ч-- бу-е--л-ч-е. Я н_______ ч__ б____ л_____ Я н-д-ю-ь- ч-о б-д-т л-ч-е- --------------------------- Я надеюсь, что будет лучше. 0
Mozhet b--ʹ,-za-t---po-od-----et l-chsh-. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Han kommer helt sikkert. О--т-чн---р---т. О_ т____ п______ О- т-ч-о п-и-ё-. ---------------- Он точно придёт. 0
M-zh-t b--ʹ- --vt---p--od----d-t-luc--he. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Er det sikkert? Эт- т-ч-о? Э__ т_____ Э-о т-ч-о- ---------- Это точно? 0
M--het--y-ʹ, --v-r--p-g-d---ud-t-lu-hshe. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Jeg vet at han kommer. Я -н--,-что о--при-ёт. Я з____ ч__ о_ п______ Я з-а-, ч-о о- п-и-ё-. ---------------------- Я знаю, что он придёт. 0
O-k--a--y -t- -na--te? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Han ringer sikkert. Он--оч-о-п-----ит. О_ т____ п________ О- т-ч-о п-з-о-и-. ------------------ Он точно позвонит. 0
O--uda V---to--n----e? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Virkelig? Д--с--------о? Д_____________ Д-й-т-и-е-ь-о- -------------- Действительно? 0
Ot-u-- V------z---et-? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Jeg tror (at) han ringer. Я ---аю, -т---н поз----т. Я д_____ ч__ о_ п________ Я д-м-ю- ч-о о- п-з-о-и-. ------------------------- Я думаю, что он позвонит. 0
Y- -adey-sʹ, ------ud-- --c---e. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Vinen er sikkert gammel. В-но--оч-о-с--рое. В___ т____ с______ В-н- т-ч-о с-а-о-. ------------------ Вино точно старое. 0
Y- ---e---ʹ, ch-----det-l--hs-e. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Vet du det med sikkerhet? Вы---о ---но ---е-е? В_ э__ т____ з______ В- э-о т-ч-о з-а-т-? -------------------- Вы это точно знаете? 0
Ya--ade--s-- ch-- b--e-----h---. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Jeg antar at den er gammel. Я ------ что -но ст---е. Я д_____ ч__ о__ с______ Я д-м-ю- ч-о о-о с-а-о-. ------------------------ Я думаю, что оно старое. 0
O--to-h-- ---dët. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Sjefen vår ser flott ut. На--шеф--о-о-- в----д-т. Н__ ш__ х_____ в________ Н-ш ш-ф х-р-ш- в-г-я-и-. ------------------------ Наш шеф хорошо выглядит. 0
On-t-c-n--------. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Synes du? Вы н-х-дит-? В_ н________ В- н-х-д-т-? ------------ Вы находите? 0
On--ochno-p-i---. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Jeg synes at han ser veldig flott ut. Мне-к--е--я------он------очень -о--ш- выг-яд-т. М__ к_______ ч__ о_ д___ о____ х_____ в________ М-е к-ж-т-я- ч-о о- д-ж- о-е-ь х-р-ш- в-г-я-и-. ----------------------------------------------- Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. 0
Et- to---o? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Sjefen har sikkert en kjæreste. У---ф- -о--о-е-ть по--уг-. У ш___ т____ е___ п_______ У ш-ф- т-ч-о е-т- п-д-у-а- -------------------------- У шефа точно есть подруга. 0
E-- toch-o? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Tror du det? Вы дейст-ит-ль-о-так----аете? В_ д____________ т__ д_______ В- д-й-т-и-е-ь-о т-к д-м-е-е- ----------------------------- Вы действительно так думаете? 0
E-o ---hno? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Det er godt mulig at han har en kjæreste. В-олн--во---ж--, ч-- - -е-----т- -о---г-. В_____ в________ ч__ у н___ е___ п_______ В-о-н- в-з-о-н-, ч-о у н-г- е-т- п-д-у-а- ----------------------------------------- Вполне возможно, что у него есть подруга. 0
Ya-z-a-u--ch-- ----r-d-t. Y_ z_____ c___ o_ p______ Y- z-a-u- c-t- o- p-i-ë-. ------------------------- Ya znayu, chto on pridët.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -