Parlør

no Nektelse 2   »   ru Отрицание 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Nektelse 2

65 [шестьдесят пять]

65 [shestʹdesyat pyatʹ]

Отрицание 2

Otritsaniye 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk russisk Spill Mer
Er den ringen dyr? Эт--к-ль-----р---е? Э__ к_____ д_______ Э-о к-л-ц- д-р-г-е- ------------------- Это кольцо дорогое? 0
Ot-its--i---2 O__________ 2 O-r-t-a-i-e 2 ------------- Otritsaniye 2
Nei, den koster bare hundre euro. Н-т- оно ст--т --его-сто -вр-. Н___ о__ с____ в____ с__ е____ Н-т- о-о с-о-т в-е-о с-о е-р-. ------------------------------ Нет, оно стоит всего сто евро. 0
Ot-its-ni-- 2 O__________ 2 O-r-t-a-i-e 2 ------------- Otritsaniye 2
Men jeg har bare femti. Н-----еня-ес----о-ьк- п-ть--с-т. Н_ у м___ е___ т_____ п_________ Н- у м-н- е-т- т-л-к- п-т-д-с-т- -------------------------------- Но у меня есть только пятьдесят. 0
E-- --lʹ-s--doro-oye? E__ k______ d________ E-o k-l-t-o d-r-g-y-? --------------------- Eto kolʹtso dorogoye?
Er du ferdig alt? Т- -ж- -ото--/ --това? Т_ у__ г____ / г______ Т- у-е г-т-в / г-т-в-? ---------------------- Ты уже готов / готова? 0
Et- ----t-o do-o-o-e? E__ k______ d________ E-o k-l-t-o d-r-g-y-? --------------------- Eto kolʹtso dorogoye?
Nei, ikke enda. Н--,-пок--не-. Н___ п___ н___ Н-т- п-к- н-т- -------------- Нет, пока нет. 0
E-o-k--ʹt-o-d----o--? E__ k______ d________ E-o k-l-t-o d-r-g-y-? --------------------- Eto kolʹtso dorogoye?
Men jeg er snart ferdig. Н- - -уд------о г-т---/-г-то--. Н_ я б___ с____ г____ / г______ Н- я б-д- с-о-о г-т-в / г-т-в-. ------------------------------- Но я буду скоро готов / готова. 0
Net, --o-s-o-t---eg- -t- y--ro. N___ o__ s____ v____ s__ y_____ N-t- o-o s-o-t v-e-o s-o y-v-o- ------------------------------- Net, ono stoit vsego sto yevro.
Vil du ha mer suppe? Е-ё -уп-? Е__ с____ Е-ё с-п-? --------- Ещё супа? 0
Ne-, -no-------v-------o yevr-. N___ o__ s____ v____ s__ y_____ N-t- o-o s-o-t v-e-o s-o y-v-o- ------------------------------- Net, ono stoit vsego sto yevro.
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Н--,-- --л--- -е-хо--. Н___ я б_____ н_ х____ Н-т- я б-л-ш- н- х-ч-. ---------------------- Нет, я больше не хочу. 0
N-t- -n- s-oi---s--- st- ----o. N___ o__ s____ v____ s__ y_____ N-t- o-o s-o-t v-e-o s-o y-v-o- ------------------------------- Net, ono stoit vsego sto yevro.
Men jeg vil ha mer is. Но--щё --н- -ор-----е. Н_ е__ о___ м_________ Н- е-ё о-н- м-р-ж-н-е- ---------------------- Но ещё одно мороженое. 0
No----en-- -e-------ʹ------------at. N_ u m____ y____ t_____ p___________ N- u m-n-a y-s-ʹ t-l-k- p-a-ʹ-e-y-t- ------------------------------------ No u menya yestʹ tolʹko pyatʹdesyat.
Har du bodd her lenge? Т- зд-с- уже --в-о-ж--ёшь? Т_ з____ у__ д____ ж______ Т- з-е-ь у-е д-в-о ж-в-ш-? -------------------------- Ты здесь уже давно живёшь? 0
N------ny- -es---t--ʹk- pya-ʹ--syat. N_ u m____ y____ t_____ p___________ N- u m-n-a y-s-ʹ t-l-k- p-a-ʹ-e-y-t- ------------------------------------ No u menya yestʹ tolʹko pyatʹdesyat.
Nei, bare en måned. Нет, -о-ько о--н--е--ц. Н___ т_____ о___ м_____ Н-т- т-л-к- о-и- м-с-ц- ----------------------- Нет, только один месяц. 0
N----me--- --stʹ-t-lʹk--pyat-de-y-t. N_ u m____ y____ t_____ p___________ N- u m-n-a y-s-ʹ t-l-k- p-a-ʹ-e-y-t- ------------------------------------ No u menya yestʹ tolʹko pyatʹdesyat.
Men jeg kjenner mange folk allerede. Но-я -же -на---но-и- люд-й. Н_ я у__ з___ м_____ л_____ Н- я у-е з-а- м-о-и- л-д-й- --------------------------- Но я уже знаю многих людей. 0
Ty u-h---o--- /-got-v-? T_ u___ g____ / g______ T- u-h- g-t-v / g-t-v-? ----------------------- Ty uzhe gotov / gotova?
Kjører du hjem i morgen? Ты-за-----е-е-- д--о-? Т_ з_____ е____ д_____ Т- з-в-р- е-е-ь д-м-й- ---------------------- Ты завтра едешь домой? 0
Ty uzh- g--o------t---? T_ u___ g____ / g______ T- u-h- g-t-v / g-t-v-? ----------------------- Ty uzhe gotov / gotova?
Nei, ikke før i helga. Н-т, т---к- -а в-----ы-. Н___ т_____ н_ в________ Н-т- т-л-к- н- в-х-д-ы-. ------------------------ Нет, только на выходные. 0
T- -zhe ----- - goto--? T_ u___ g____ / g______ T- u-h- g-t-v / g-t-v-? ----------------------- Ty uzhe gotov / gotova?
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. Н- я в-рнусь-у-- в-в--к------е. Н_ я в______ у__ в в___________ Н- я в-р-у-ь у-е в в-с-р-с-н-е- ------------------------------- Но я вернусь уже в воскресенье. 0
Net- ---a-net. N___ p___ n___ N-t- p-k- n-t- -------------- Net, poka net.
Er dattera di allerede voksen? Т-оя-д----уже--з-ос-ая? Т___ д___ у__ в________ Т-о- д-ч- у-е в-р-с-а-? ----------------------- Твоя дочь уже взрослая? 0
N-t, pok- n-t. N___ p___ n___ N-t- p-k- n-t- -------------- Net, poka net.
Nei, hun er bare sytten. Не-, е- -ол-к---емн---ат-. Н___ е_ т_____ с__________ Н-т- е- т-л-к- с-м-а-ц-т-. -------------------------- Нет, ей только семнадцать. 0
N-t- p--- n-t. N___ p___ n___ N-t- p-k- n-t- -------------- Net, poka net.
Men hun har allerede en kjæreste. Но-- неё у-е -сть ---г. Н_ у н__ у__ е___ д____ Н- у н-ё у-е е-т- д-у-. ----------------------- Но у неё уже есть друг. 0
N- ---b-du--koro -o-o--/ g----a. N_ y_ b___ s____ g____ / g______ N- y- b-d- s-o-o g-t-v / g-t-v-. -------------------------------- No ya budu skoro gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -