Parlør

no Nektelse 2   »   ky Четке кагуу 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Nektelse 2

65 [алтымыш беш]

65 [алтымыш беш]

Четке кагуу 2

Çetke kaguu 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kirgisisk Spill Mer
Er den ringen dyr? Шаке- кы-б---ы? Ш____ к________ Ш-к-к к-м-а-п-? --------------- Шакек кымбатпы? 0
Çe--e---g-- 2 Ç____ k____ 2 Ç-t-e k-g-u 2 ------------- Çetke kaguu 2
Nei, den koster bare hundre euro. Ж--,----гону ж-з-------у--т. Ж___ б______ ж__ е___ т_____ Ж-к- б-л-о-у ж-з е-р- т-р-т- ---------------------------- Жок, болгону жүз евро турат. 0
Çe--e---g-u 2 Ç____ k____ 2 Ç-t-e k-g-u 2 ------------- Çetke kaguu 2
Men jeg har bare femti. Би-------де -л-ү-г--- б--. Б____ м____ э___ г___ б___ Б-р-к м-н-е э-ү- г-н- б-р- -------------------------- Бирок менде элүү гана бар. 0
Ş-kek ----at-ı? Ş____ k________ Ş-k-k k-m-a-p-? --------------- Şakek kımbatpı?
Er du ferdig alt? Бүт--ңб-? Б________ Б-т-ү-б-? --------- Бүттүңбү? 0
Ş-k-k---mba-p-? Ş____ k________ Ş-k-k k-m-a-p-? --------------- Şakek kımbatpı?
Nei, ikke enda. А---ы--а--о-. А_______ ж___ А-ы-ы-ч- ж-к- ------------- Азырынча жок. 0
Şake- k-mba-p-? Ş____ k________ Ş-k-k k-m-a-p-? --------------- Şakek kımbatpı?
Men jeg er snart ferdig. Б-ро- м---жакы--- бүтө--н. Б____ м__ ж______ б_______ Б-р-к м-н ж-к-н-а б-т-м-н- -------------------------- Бирок мен жакында бүтөмүн. 0
Jo-- b--g-n- jü--e-r- -ur-t. J___ b______ j__ e___ t_____ J-k- b-l-o-u j-z e-r- t-r-t- ---------------------------- Jok, bolgonu jüz evro turat.
Vil du ha mer suppe? Даг---орп--к-ала------? Д___ ш____ к___________ Д-г- ш-р-о к-а-а-с-ң-ы- ----------------------- Дагы шорпо каалайсыңбы? 0
J-k- bo---n----z evro t-rat. J___ b______ j__ e___ t_____ J-k- b-l-o-u j-z e-r- t-r-t- ---------------------------- Jok, bolgonu jüz evro turat.
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Ж--- м-н-ба-к--каала---мын. Ж___ м__ б____ к___________ Ж-к- м-н б-ш-а к-а-а-а-м-н- --------------------------- Жок, мен башка каалабаймын. 0
J-k, -o-g-nu--ü- e-r- tur-t. J___ b______ j__ e___ t_____ J-k- b-l-o-u j-z e-r- t-r-t- ---------------------------- Jok, bolgonu jüz evro turat.
Men jeg vil ha mer is. Би--- --гы би---а--уз-ак. Б____ д___ б__ б_________ Б-р-к д-г- б-р б-л-у-д-к- ------------------------- Бирок дагы бир балмуздак. 0
B--------d--elü- --n- -ar. B____ m____ e___ g___ b___ B-r-k m-n-e e-ü- g-n- b-r- -------------------------- Birok mende elüü gana bar.
Har du bodd her lenge? Б-л------ -өпт----е-и-ж-ш-й--ң--? Б__ ж____ к_____ б___ ж__________ Б-л ж-р-е к-п-ө- б-р- ж-ш-й-ы-б-? --------------------------------- Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? 0
Bir-- --n-- ------a-a-ba-. B____ m____ e___ g___ b___ B-r-k m-n-e e-ü- g-n- b-r- -------------------------- Birok mende elüü gana bar.
Nei, bare en måned. Жок- б-- -й--н-----. Ж___ б__ а____ б____ Ж-к- б-р а-д-н б-р-. -------------------- Жок, бир айдан бери. 0
Birok m-n-e--------na-ba-. B____ m____ e___ g___ b___ B-r-k m-n-e e-ü- g-n- b-r- -------------------------- Birok mende elüü gana bar.
Men jeg kjenner mange folk allerede. Б-рок-мен-к-- -----ар---та-ный-ын. Б____ м__ к__ а________ т_________ Б-р-к м-н к-п а-а-д-р-ы т-а-ы-м-н- ---------------------------------- Бирок мен көп адамдарды тааныймын. 0
Bü--üŋ--? B________ B-t-ü-b-? --------- Büttüŋbü?
Kjører du hjem i morgen? Э-те--үйг- б---сы-бы? Э____ ү___ б_________ Э-т-ң ү-г- б-р-с-ң-ы- --------------------- Эртең үйгө барасыңбы? 0
Bü-t-ŋ--? B________ B-t-ü-b-? --------- Büttüŋbü?
Nei, ikke før i helga. Ж--- -е--а-ыш -----рү -а--. Ж___ д__ а___ к______ г____ Ж-к- д-м а-ы- к-н-ө-ү г-н-. --------------------------- Жок, дем алыш күндөрү гана. 0
Bütt----? B________ B-t-ü-b-? --------- Büttüŋbü?
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. Би-ок-жек-ем-и к--- к-----ке-е-. Б____ ж_______ к___ к____ к_____ Б-р-к ж-к-е-б- к-н- к-й-а к-л-м- -------------------------------- Бирок жекшемби күнү кайра келем. 0
A-ı-ınça -o-. A_______ j___ A-ı-ı-ç- j-k- ------------- Azırınça jok.
Er dattera di allerede voksen? Се-ин кызы- --й---ж-т-ен-и? С____ к____ б____ ж________ С-н-н к-з-ң б-й-о ж-т-е-б-? --------------------------- Сенин кызың бойго жеткенби? 0
A-ı-ı-ç--jok. A_______ j___ A-ı-ı-ç- j-k- ------------- Azırınça jok.
Nei, hun er bare sytten. Ж-к, а--б--го-у-о---етид-. Ж___ а_ б______ о_ ж______ Ж-к- а- б-л-о-у о- ж-т-д-. -------------------------- Жок, ал болгону он жетиде. 0
Azı-ı-ç- jok. A_______ j___ A-ı-ı-ç- j-k- ------------- Azırınça jok.
Men hun har allerede en kjæreste. Б--ок-анын эмит-д-н---е--------өн-ж---ти--а-. Б____ а___ э_______ э__ с________ ж_____ б___ Б-р-к а-ы- э-и-е-е- э-е с-й-ө-к-н ж-г-т- б-р- --------------------------------------------- Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. 0
Bi-ok---n j--ı--a b-tö---. B____ m__ j______ b_______ B-r-k m-n j-k-n-a b-t-m-n- -------------------------- Birok men jakında bütömün.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -