Parlør

no I svømmehallen   »   ky Бассейнде

50 [femti]

I svømmehallen

I svømmehallen

50 [элүү]

50 [элүү]

Бассейнде

Basseynde

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kirgisisk Spill Mer
I dag er det varmt. Бү-ү--кү--ысы-. Б____ к__ ы____ Б-г-н к-н ы-ы-. --------------- Бүгүн күн ысык. 0
Bassey-de B________ B-s-e-n-e --------- Basseynde
Skal vi gå til svømmehallen? Б-ссе-нге б-р-л---? Б________ б________ Б-с-е-н-е б-р-л-б-? ------------------- Бассейнге баралыбы? 0
Ba-se---e B________ B-s-e-n-e --------- Basseynde
Skal vi dra og svømme? Су--а-б-р--ң-к---б-? С____ б_____ к______ С-у-а б-р-ы- к-л-б-? -------------------- Сууга баргың келеби? 0
B-g-- kü- -s--. B____ k__ ı____ B-g-n k-n ı-ı-. --------------- Bügün kün ısık.
Har du et håndkle? Сү-гүң -а--ы? С_____ б_____ С-л-ү- б-р-ы- ------------- Сүлгүң барбы? 0
Bü--- k---ısı-. B____ k__ ı____ B-g-n k-n ı-ı-. --------------- Bügün kün ısık.
Har du en badebukse? С---е-сүз-ү --р---ы бар-ы? С____ с____ ф______ б_____ С-н-е с-з-ү ф-р-а-ы б-р-ы- -------------------------- Сенде сүзүү формасы барбы? 0
B-gün------s--. B____ k__ ı____ B-g-n k-n ı-ı-. --------------- Bügün kün ısık.
Har du en badedrakt? Се-д--к-па-ь-и- ба---? С____ к________ б_____ С-н-е к-п-л-н-к б-р-ы- ---------------------- Сенде купальник барбы? 0
Ba---yng- -ar-lı--? B________ b________ B-s-e-n-e b-r-l-b-? ------------------- Basseynge baralıbı?
Kan du svømme? С-н -үзө-ал-с--б-? С__ с___ а________ С-н с-з- а-а-ы-б-? ------------------ Сен сүзө аласыңбы? 0
B--s--ng--ba---ıb-? B________ b________ B-s-e-n-e b-r-l-b-? ------------------- Basseynge baralıbı?
Kan du dykke? С-- с---- -ү-ө -л-сы---? С__ с____ т___ а________ С-н с-у-а т-ш- а-а-ы-б-? ------------------------ Сен сууга түшө аласыңбы? 0
Basseyng- -ar-l---? B________ b________ B-s-e-n-e b-r-l-b-? ------------------- Basseynge baralıbı?
Kan du hoppe i vannet? Су-г-------е-ал-сы-б-? С____ с_____ а________ С-у-а с-к-р- а-а-ы-б-? ---------------------- Сууга секире аласыңбы? 0
S--ga-barg-ŋ-kel-b-? S____ b_____ k______ S-u-a b-r-ı- k-l-b-? -------------------- Suuga bargıŋ kelebi?
Hvor er dusjen? Душ к---а? Д__ к_____ Д-ш к-й-а- ---------- Душ кайда? 0
S-u-- b--gıŋ-k-l-b-? S____ b_____ k______ S-u-a b-r-ı- k-l-b-? -------------------- Suuga bargıŋ kelebi?
Hvor er garderoben? Ч-чи-ү--ү -а- -а--а? Ч________ ж__ к_____ Ч-ч-н-ү-ү ж-й к-й-а- -------------------- Чечинүүчү жай кайда? 0
Su-ga ba--ı--ke-e--? S____ b_____ k______ S-u-a b-r-ı- k-l-b-? -------------------- Suuga bargıŋ kelebi?
Hvor er svømmebrillene? С-уд----з-үч--к-з ---е-те--кайд-? С____ с______ к__ а_______ к_____ С-у-а с-з-ү-ү к-з а-н-к-е- к-й-а- --------------------------------- Сууда сүзүүчү көз айнектер кайда? 0
Sülgüŋ-ba--ı? S_____ b_____ S-l-ü- b-r-ı- ------------- Sülgüŋ barbı?
Er vannet dypt? С----е-ең--? С__ т_______ С-у т-р-ң-и- ------------ Суу тереңби? 0
S-lgüŋ-b--b-? S_____ b_____ S-l-ü- b-r-ı- ------------- Sülgüŋ barbı?
Er vannet rent? Суу -аза-ы? С__ т______ С-у т-з-б-? ----------- Суу тазабы? 0
Sü-gü- ---b-? S_____ b_____ S-l-ü- b-r-ı- ------------- Sülgüŋ barbı?
Er vannet varmt? Суу ---уу--? С__ ж_______ С-у ж-л-у-у- ------------ Суу жылуубу? 0
Sen------ü- -o---sı-barbı? S____ s____ f______ b_____ S-n-e s-z-ü f-r-a-ı b-r-ı- -------------------------- Sende süzüü forması barbı?
Jeg fryser. Ме--ү----жа-ам. М__ ү___ ж_____ М-н ү-ү- ж-т-м- --------------- Мен үшүп жатам. 0
Se-d--sü--ü -or-as- bar--? S____ s____ f______ b_____ S-n-e s-z-ü f-r-a-ı b-r-ı- -------------------------- Sende süzüü forması barbı?
Vannet er for kaldt. Суу -т- -уз-ак. С__ ө__ м______ С-у ө-ө м-з-а-. --------------- Суу өтө муздак. 0
Sen-- sü-ü- f-r--s---arbı? S____ s____ f______ b_____ S-n-e s-z-ü f-r-a-ı b-r-ı- -------------------------- Sende süzüü forması barbı?
Jeg skal opp av vannet nå. Ме-----р су-д-н--ы-ы- ж----. М__ а___ с_____ ч____ ж_____ М-н а-ы- с-у-а- ч-г-п ж-т-м- ---------------------------- Мен азыр суудан чыгып жатам. 0
S-n-- ku--l-i--barbı? S____ k_______ b_____ S-n-e k-p-l-i- b-r-ı- --------------------- Sende kupalnik barbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ungarsk er et Finsk-Ugrisk språk. Som et Uralsk språk er det mye forskjell fra de Indo-Germanske språk. Ungarsk er fjernt familiært til Finsk. Denne likheten er bare merkbar i språklig struktur. Ungarere og Finner kan ikke forstår hverandre. Det er omtrent 15 millioner som snakker Ungarsk. Disse bor hovedsakelig i Ungarn, Romania, Slovakia, Serbia og Ukraina. Det Ungarske språket er delt inn i ni dialekt grupper. Det er skrevet med Latinske bokstaver. Uavhengig av lengden på ordet er det lagt vekt på den første stavelsen. Det er også viktig å skille mellom korte og lange vokaler i uttalen. Ungarsk grammatikk er ikke enkel. Det har mange særegenheter. Dette unike språket er et viktig kjennetegn for de ungarskes identitet. Alle som lærer Ungarsk vil raskt forstå hvorfor Ungarerne elsker sitt språk så mye!