Jeg vil kjøpe en preseng. |
М-- бе--к-с-т-п а--ы--к-лет.
М__ б____ с____ а____ к_____
М-н б-л-к с-т-п а-г-м к-л-т-
----------------------------
Мен белек сатып алгым келет.
0
Sat-- --uu
S____ a___
S-t-p a-u-
----------
Satıp aluu
|
Jeg vil kjøpe en preseng.
Мен белек сатып алгым келет.
Satıp aluu
|
Men ikke noe altfor dyrt. |
Б-р----т----м-а- эч-нерс- жо-.
Б____ ө__ к_____ э_ н____ ж___
Б-р-к ө-ө к-м-а- э- н-р-е ж-к-
------------------------------
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок.
0
S--ıp -luu
S____ a___
S-t-p a-u-
----------
Satıp aluu
|
Men ikke noe altfor dyrt.
Бирок өтө кымбат эч нерсе жок.
Satıp aluu
|
Kanskje en veske? |
Ба-к-м- ----ы-?
Б______ б______
Б-л-и-, б-ш-ы-?
---------------
Балким, баштык?
0
Men-----k--at-- a---m kel--.
M__ b____ s____ a____ k_____
M-n b-l-k s-t-p a-g-m k-l-t-
----------------------------
Men belek satıp algım kelet.
|
Kanskje en veske?
Балким, баштык?
Men belek satıp algım kelet.
|
Hvilken farge ønsker du? |
Сиз ----- -үс-ү-к-а----ы-?
С__ к____ т____ к_________
С-з к-й-ы т-с-ү к-а-а-с-з-
--------------------------
Сиз кайсы түстү каалайсыз?
0
Men-----k -at-p -lgı- k---t.
M__ b____ s____ a____ k_____
M-n b-l-k s-t-p a-g-m k-l-t-
----------------------------
Men belek satıp algım kelet.
|
Hvilken farge ønsker du?
Сиз кайсы түстү каалайсыз?
Men belek satıp algım kelet.
|
Svart, brun eller hvit? |
К-ра- -үр-------к?
К____ к____ ж_ а__
К-р-, к-р-ң ж- а-?
------------------
Кара, күрөң же ак?
0
Me----le- ---ı- al--m -el-t.
M__ b____ s____ a____ k_____
M-n b-l-k s-t-p a-g-m k-l-t-
----------------------------
Men belek satıp algım kelet.
|
Svart, brun eller hvit?
Кара, күрөң же ак?
Men belek satıp algım kelet.
|
Stor eller liten? |
Ч-ң-у-же к---не--?
Ч____ ж_ к________
Ч-ң-у ж- к-ч-н-б-?
------------------
Чоңбу же кичинеби?
0
Bir----t- kımbat--ç-ne--e jok.
B____ ö__ k_____ e_ n____ j___
B-r-k ö-ö k-m-a- e- n-r-e j-k-
------------------------------
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
|
Stor eller liten?
Чоңбу же кичинеби?
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
|
Kan jeg få se på denne? |
М-н--ун- -----м-бо----?
М__ м___ к_____ б______
М-н м-н- к-р-ө- б-л-б-?
-----------------------
Мен муну көрсөм болобу?
0
B-r-k ö-ö -ı-bat-e--ne-se jok.
B____ ö__ k_____ e_ n____ j___
B-r-k ö-ö k-m-a- e- n-r-e j-k-
------------------------------
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
|
Kan jeg få se på denne?
Мен муну көрсөм болобу?
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
|
Er det skinn? |
Б-л--е-ид-- --са--а-бы?
Б__ т______ ж__________
Б-л т-р-д-н ж-с-л-а-б-?
-----------------------
Бул териден жасалганбы?
0
B--o--ötö k-mb-- eç --r-- j-k.
B____ ö__ k_____ e_ n____ j___
B-r-k ö-ö k-m-a- e- n-r-e j-k-
------------------------------
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
|
Er det skinn?
Бул териден жасалганбы?
Birok ötö kımbat eç nerse jok.
|
Eller er det plast / syntetisk? |
Же-ал---с-л---мат------а---н--ас----н-ы?
Ж_ а_ ж______ м_____________ ж__________
Ж- а- ж-с-л-а м-т-р-а-д-р-а- ж-с-л-а-б-?
----------------------------------------
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы?
0
B-lk--, b--t--?
B______ b______
B-l-i-, b-ş-ı-?
---------------
Balkim, baştık?
|
Eller er det plast / syntetisk?
Же ал жасалма материалдардан жасалганбы?
Balkim, baştık?
|
Skinn, selvfølgelig. |
А--етте,-----а---.
А_______ б________
А-б-т-е- б-л-а-р-.
------------------
Албетте, булгаары.
0
Ba--im,--a----?
B______ b______
B-l-i-, b-ş-ı-?
---------------
Balkim, baştık?
|
Skinn, selvfølgelig.
Албетте, булгаары.
Balkim, baştık?
|
Det er meget god kvalitet. |
Б-л өзг--ө ---ш--с--а-.
Б__ ө_____ ж____ с_____
Б-л ө-г-ч- ж-к-ы с-п-т-
-----------------------
Бул өзгөчө жакшы сапат.
0
B--k--- -a----?
B______ b______
B-l-i-, b-ş-ı-?
---------------
Balkim, baştık?
|
Det er meget god kvalitet.
Бул өзгөчө жакшы сапат.
Balkim, baştık?
|
Og denne vesken er virkelig rimelig. |
А--э-и-б-штык ч-нд-п--ле а--а-.
А_ э__ б_____ ч_____ э__ а_____
А- э-и б-ш-ы- ч-н-а- э-е а-з-н-
-------------------------------
Ал эми баштык чындап эле арзан.
0
S-- kays--t-stü-k-al-y---?
S__ k____ t____ k_________
S-z k-y-ı t-s-ü k-a-a-s-z-
--------------------------
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
|
Og denne vesken er virkelig rimelig.
Ал эми баштык чындап эле арзан.
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
|
Jeg liker den. |
Бу---аг--ж-кты.
Б__ м___ ж_____
Б-л м-г- ж-к-ы-
---------------
Бул мага жакты.
0
Siz--a----t--t- k----ys--?
S__ k____ t____ k_________
S-z k-y-ı t-s-ü k-a-a-s-z-
--------------------------
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
|
Jeg liker den.
Бул мага жакты.
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
|
Jeg tar den. |
М-- м-ну -ла-.
М__ м___ а____
М-н м-н- а-а-.
--------------
Мен муну алам.
0
S---ka--ı-t--tü--aal---ız?
S__ k____ t____ k_________
S-z k-y-ı t-s-ü k-a-a-s-z-
--------------------------
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
|
Jeg tar den.
Мен муну алам.
Siz kaysı tüstü kaalaysız?
|
Kan jeg muligens bytte den? |
Ке-ек б---о, --н -ны ал---ты-- а-а-бы?
К____ б_____ м__ а__ а________ а______
К-р-к б-л-о- м-н а-ы а-м-ш-ы-а а-а-б-?
--------------------------------------
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы?
0
K-ra,------ -- a-?
K____ k____ j_ a__
K-r-, k-r-ŋ j- a-?
------------------
Kara, küröŋ je ak?
|
Kan jeg muligens bytte den?
Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы?
Kara, küröŋ je ak?
|
Selvfølgelig. |
А-бе---.
А_______
А-б-т-е-
--------
Албетте.
0
K-r-, ---öŋ-j---k?
K____ k____ j_ a__
K-r-, k-r-ŋ j- a-?
------------------
Kara, küröŋ je ak?
|
Selvfølgelig.
Албетте.
Kara, küröŋ je ak?
|
Vi kan pakke den inn som preseng. |
А-ы б--ек к-та-- ороп-к-ёб-з.
А__ б____ к_____ о___ к______
А-ы б-л-к к-т-р- о-о- к-ё-у-.
-----------------------------
Аны белек катары ороп коёбуз.
0
Kara--kürö---e-a-?
K____ k____ j_ a__
K-r-, k-r-ŋ j- a-?
------------------
Kara, küröŋ je ak?
|
Vi kan pakke den inn som preseng.
Аны белек катары ороп коёбуз.
Kara, küröŋ je ak?
|
Der borte er kassen. |
К-с-а-ош-- ---та.
К____ о___ ж_____
К-с-а о-о- ж-к-а-
-----------------
Касса ошол жакта.
0
Çoŋbu-je--i-ine-i?
Ç____ j_ k________
Ç-ŋ-u j- k-ç-n-b-?
------------------
Çoŋbu je kiçinebi?
|
Der borte er kassen.
Касса ошол жакта.
Çoŋbu je kiçinebi?
|