Jeg vil kjøpe en preseng. |
М---сы-лы---а----а-айы----п--ді-.
М__ с_____ с____ а_____ д__ е____
М-н с-й-ы- с-т-п а-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------------
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
0
Sa--- j---w
S____ j____
S-w-a j-s-w
-----------
Sawda jasaw
|
Jeg vil kjøpe en preseng.
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
Sawda jasaw
|
Men ikke noe altfor dyrt. |
Бірақ --- -ымбат --лма-ы-.
Б____ ө__ қ_____ б________
Б-р-қ ө-е қ-м-а- б-л-а-ы-.
--------------------------
Бірақ өте қымбат болмасын.
0
S--d- jasaw
S____ j____
S-w-a j-s-w
-----------
Sawda jasaw
|
Men ikke noe altfor dyrt.
Бірақ өте қымбат болмасын.
Sawda jasaw
|
Kanskje en veske? |
М-мк-н,--өм---с-тып -л----з?
М______ с____ с____ а_______
М-м-і-, с-м-е с-т-п а-а-с-з-
----------------------------
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
0
Me- s---ı- sat-p--lay---de- -d-m.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
|
Kanskje en veske?
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
|
Hvilken farge ønsker du? |
Қ--дай -үс-н------сы-?
Қ_____ т____ қ________
Қ-н-а- т-с-н қ-л-й-ы-?
----------------------
Қандай түсін қалайсыз?
0
M---s-ylı- -a-ıp----y-n---p-edi-.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
|
Hvilken farge ønsker du?
Қандай түсін қалайсыз?
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
|
Svart, brun eller hvit? |
Қа-а, қ---- ә-д---қ па?
Қ____ қ____ ә___ а_ п__
Қ-р-, қ-ң-р ә-д- а- п-?
-----------------------
Қара, қоңыр әлде ақ па?
0
M-n ----ı--sa--p-alay-- de- ed-m.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
|
Svart, brun eller hvit?
Қара, қоңыр әлде ақ па?
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
|
Stor eller liten? |
Ү---н-н--е------кіш--нтай-н -а?
Ү______ б_ ә___ к__________ б__
Ү-к-н-н б- ә-д- к-ш-е-т-й-н б-?
-------------------------------
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
0
B-r-----e-q------b--m-sın.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
|
Stor eller liten?
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
Biraq öte qımbat bolmasın.
|
Kan jeg få se på denne? |
М--аны-көр-е- --л- -а?
М_____ к_____ б___ м__
М-н-н- к-р-е- б-л- м-?
----------------------
Мынаны көрсем бола ма?
0
Bir---öte-qım--t -o--as-n.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
|
Kan jeg få se på denne?
Мынаны көрсем бола ма?
Biraq öte qımbat bolmasın.
|
Er det skinn? |
Б--ға-----?
Б______ м__
Б-л-а-ы м-?
-----------
Былғары ма?
0
Bira---t- q----- --lm-sı-.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
|
Er det skinn?
Былғары ма?
Biraq öte qımbat bolmasın.
|
Eller er det plast / syntetisk? |
Әл-е жа-а------т-р-ал м-?
Ә___ ж______ м_______ м__
Ә-д- ж-с-н-ы м-т-р-а- м-?
-------------------------
Әлде жасанды материал ма?
0
M-m--n,-s--k- -a-ı--al-rs-z?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
|
Eller er det plast / syntetisk?
Әлде жасанды материал ма?
Mümkin, sömke satıp alarsız?
|
Skinn, selvfølgelig. |
Әр-н--б------.
Ә____ б_______
Ә-и-е б-л-а-ы-
--------------
Әрине былғары.
0
M-mk----s-m-e satı- alar-ız?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
|
Skinn, selvfølgelig.
Әрине былғары.
Mümkin, sömke satıp alarsız?
|
Det er meget god kvalitet. |
Сап--ы ---к-е-ж-қ--.
С_____ е_____ ж_____
С-п-с- е-е-ш- ж-қ-ы-
--------------------
Сапасы ерекше жақсы.
0
M---in- ---ke---tı--a---s-z?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
|
Det er meget god kvalitet.
Сапасы ерекше жақсы.
Mümkin, sömke satıp alarsız?
|
Og denne vesken er virkelig rimelig. |
C-мке--ң---ғас-- р----өт--т-ім-і.
C_______ б______ р___ ө__ т______
C-м-е-і- б-ғ-с-, р-с- ө-е т-і-д-.
---------------------------------
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
0
Q-nd-y-----n q-lay-ı-?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
|
Og denne vesken er virkelig rimelig.
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
Qanday tüsin qalaysız?
|
Jeg liker den. |
М-ған-ұнайды.
М____ ұ______
М-ғ-н ұ-а-д-.
-------------
Маған ұнайды.
0
Q-n------s-n q-l-y---?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
|
Jeg liker den.
Маған ұнайды.
Qanday tüsin qalaysız?
|
Jeg tar den. |
Ме--о-ы----мы-.
М__ о__ а______
М-н о-ы а-а-ы-.
---------------
Мен оны аламын.
0
Qa--a- t-sin-qal-ys-z?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
|
Jeg tar den.
Мен оны аламын.
Qanday tüsin qalaysız?
|
Kan jeg muligens bytte den? |
Қ-лас-м,-а---тыра ---м-ба?
Қ_______ а_______ а___ б__
Қ-л-с-м- а-ы-т-р- а-а- б-?
--------------------------
Қаласам, ауыстыра алам ба?
0
Qara--q--ı---lde----p-?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
|
Kan jeg muligens bytte den?
Қаласам, ауыстыра алам ба?
Qara, qoñır älde aq pa?
|
Selvfølgelig. |
Ә-ин-.
Ә_____
Ә-и-е-
------
Әрине.
0
Q-r-- --ñır --de aq --?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
|
Selvfølgelig.
Әрине.
Qara, qoñır älde aq pa?
|
Vi kan pakke den inn som preseng. |
Біз--ны----л-қ ет------йм-з.
Б__ о__ с_____ е___ о_______
Б-з о-ы с-й-ы- е-і- о-а-м-з-
----------------------------
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
0
Qa-a, -o-ır---d- ----a?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
|
Vi kan pakke den inn som preseng.
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
Qara, qoñır älde aq pa?
|
Der borte er kassen. |
К-с----н- -а-т-.
К____ а__ ж_____
К-с-а а-а ж-қ-а-
----------------
Касса ана жақта.
0
Ülk--in-be -l-e ki-------ı---a?
Ü______ b_ ä___ k__________ b__
Ü-k-n-n b- ä-d- k-ş-e-t-y-n b-?
-------------------------------
Ülkenin be älde kişkentayın ba?
|
Der borte er kassen.
Касса ана жақта.
Ülkenin be älde kişkentayın ba?
|