Parlør

no Konjunksjoner 3   »   kk Жалғаулықтар 3

96 [nittiseks]

Konjunksjoner 3

Konjunksjoner 3

96 [тоқсан алты]

96 [toqsan altı]

Жалғаулықтар 3

Jalğawlıqtar 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kasakhisk Spill Mer
Jeg står opp så snart vekkerklokka ringer. Ме-- о-т------ры-д-- -а-ы--ме----ұрам-н. М___ о_____ ш_______ с_________ т_______ М-н- о-т-ы- ш-р-л-а- с-л-с-м-н- т-р-м-н- ---------------------------------------- Мен, оятқыш шырылдай салысымен, тұрамын. 0
J----w-ıqtar-3 J___________ 3 J-l-a-l-q-a- 3 -------------- Jalğawlıqtar 3
Jeg blir trett så snart jeg skal lære. Бір -ә----оқу-м к-р---б-л-а, мен ш-рша-мы-. Б__ н____ о____ к____ б_____ м__ ш_________ Б-р н-р-е о-у-м к-р-к б-л-а- м-н ш-р-а-м-н- ------------------------------------------- Бір нәрсе оқуым керек болса, мен шаршаймын. 0
J-lğawlıqtar-3 J___________ 3 J-l-a-l-q-a- 3 -------------- Jalğawlıqtar 3
Jeg slutter å jobbe når jeg blir seksti. 6---- -о-- салыс--ен, ----с-і--еуд- -оям--. 6____ т___ с_________ ж____ і______ қ______ 6---а т-л- с-л-с-м-н- ж-м-с і-т-у-і қ-я-ы-. ------------------------------------------- 60-қа тола салысымен, жұмыс істеуді қоямын. 0
M-n,--y--qış şırı-day sa-ı--m-n---ura--n. M___ o______ ş_______ s_________ t_______ M-n- o-a-q-ş ş-r-l-a- s-l-s-m-n- t-r-m-n- ----------------------------------------- Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
Når ringer du? Сі-----ан---ң--а--ша-ас--? С__ қ____ қ______ ш_______ С-з қ-ш-н қ-ң-р-у ш-л-с-з- -------------------------- Сіз қашан қоңырау шаласыз? 0
M--- oy-t-ı- şır-lday--alı-ı--n----r-m-n. M___ o______ ş_______ s_________ t_______ M-n- o-a-q-ş ş-r-l-a- s-l-s-m-n- t-r-m-n- ----------------------------------------- Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
Så snart jeg har tid. С-л --қ---- б-ла--алысы-е-. С__ у______ б___ с_________ С-л у-қ-т-м б-л- с-л-с-м-н- --------------------------- Сәл уақытым бола салысымен. 0
M--, o---q-- --rı--a- sa-ı--m-n- ----m-n. M___ o______ ş_______ s_________ t_______ M-n- o-a-q-ş ş-r-l-a- s-l-s-m-n- t-r-m-n- ----------------------------------------- Men, oyatqış şırılday salısımen, turamın.
Han ringer så snart han har tid. Сә--уа---- б-л---алыс-м--,--- қо-------алады. С__ у_____ б___ с_________ о_ қ______ ш______ С-л у-қ-т- б-л- с-л-с-м-н- о- қ-ң-р-у ш-л-д-. --------------------------------------------- Сәл уақыты бола салысымен, ол қоңырау шалады. 0
Bi- -ärse-o--ım----e--bolsa,--e- şa--a----. B__ n____ o____ k____ b_____ m__ ş_________ B-r n-r-e o-w-m k-r-k b-l-a- m-n ş-r-a-m-n- ------------------------------------------- Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Hvor lenge skal du jobbe? Сіз---н-- -а--т-жұм-с -с-ейс--? С__ қ____ у____ ж____ і________ С-з қ-н-а у-қ-т ж-м-с і-т-й-і-? ------------------------------- Сіз қанша уақыт жұмыс істейсіз? 0
Bi-----se --wı--k--e---o-sa, me- --r-ay--n. B__ n____ o____ k____ b_____ m__ ş_________ B-r n-r-e o-w-m k-r-k b-l-a- m-n ş-r-a-m-n- ------------------------------------------- Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Jeg skal jobbe så lenge jeg kan. Ме---ш--ам к-л---ш-, жұ--с---тей-ін. М___ ш____ к________ ж____ і________ М-н- ш-м-м к-л-е-ш-, ж-м-с і-т-й-і-. ------------------------------------ Мен, шамам келгенше, жұмыс істеймін. 0
Bi- n---- oqwı--ke-ek---l-a----n--a--a----. B__ n____ o____ k____ b_____ m__ ş_________ B-r n-r-e o-w-m k-r-k b-l-a- m-n ş-r-a-m-n- ------------------------------------------- Bir närse oqwım kerek bolsa, men şarşaymın.
Jeg skal jobbe så lenge jeg er frisk. Д---м с-- б-п --рғ-н-а, ж-мыс--сте--б-рем--. Д____ с__ б__ т________ ж____ і____ б_______ Д-н-м с-у б-п т-р-а-д-, ж-м-с і-т-й б-р-м-н- -------------------------------------------- Денім сау боп тұрғанда, жұмыс істей беремін. 0
6---a -----s-l--ımen- -u--- is------qo-a--n. 6____ t___ s_________ j____ i______ q_______ 6---a t-l- s-l-s-m-n- j-m-s i-t-w-i q-y-m-n- -------------------------------------------- 60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
Han ligger i senga i stedet for å jobbe. О- ----с і-т-у-ің о--ын- төс-к-- --т-р. О_ ж____ і_______ о_____ т______ ж_____ О- ж-м-с і-т-у-і- о-н-н- т-с-к-е ж-т-р- --------------------------------------- Ол жұмыс істеудің орнына төсекте жатыр. 0
6---a-t--a-salı-ı--n, ju-ı----te--i ----mın. 6____ t___ s_________ j____ i______ q_______ 6---a t-l- s-l-s-m-n- j-m-s i-t-w-i q-y-m-n- -------------------------------------------- 60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
Hun leser avisen i stedet for å lage mat. О--т-ма- -з--л---і-----ына--а-ет -қы--оты-. О_ т____ ә_________ о_____ г____ о___ о____ О- т-м-қ ә-і-л-у-і- о-н-н- г-з-т о-ы- о-ы-. ------------------------------------------- Ол тамақ әзірлеудің орнына газет оқып отыр. 0
6--q- t--a-s-lıs---n------- -s--w-- -oyamı-. 6____ t___ s_________ j____ i______ q_______ 6---a t-l- s-l-s-m-n- j-m-s i-t-w-i q-y-m-n- -------------------------------------------- 60-qa tola salısımen, jumıs istewdi qoyamın.
Han sitter på puben i stedet for å gå hjem. Ол ү----қ--т---ң --нына сы-аханад- -ты-. О_ ү___ қ_______ о_____ с_________ о____ О- ү-г- қ-й-у-ы- о-н-н- с-р-х-н-д- о-ы-. ---------------------------------------- Ол үйге қайтудың орнына сыраханада отыр. 0
Siz-qa--- --ñır-w -alası-? S__ q____ q______ ş_______ S-z q-ş-n q-ñ-r-w ş-l-s-z- -------------------------- Siz qaşan qoñıraw şalasız?
Så vidt jeg vet bor han her. М---- -і----ше- -л--сын-----р---. М____ б________ о_ о_____ т______ М-н-ң б-л-і-ш-, о- о-ы-д- т-р-д-. --------------------------------- Менің білуімше, ол осында тұрады. 0
Siz q---- --ñ-raw-ş--as-z? S__ q____ q______ ş_______ S-z q-ş-n q-ñ-r-w ş-l-s-z- -------------------------- Siz qaşan qoñıraw şalasız?
Så vidt jeg vet er kona hans syk. Мені- бі--і-ше,--ның ә--лі н-у--с. М____ б________ о___ ә____ н______ М-н-ң б-л-і-ш-, о-ы- ә-е-і н-у-а-. ---------------------------------- Менің білуімше, оның әйелі науқас. 0
Si----şa- --ñı-a---alas-z? S__ q____ q______ ş_______ S-z q-ş-n q-ñ-r-w ş-l-s-z- -------------------------- Siz qaşan qoñıraw şalasız?
Så vidt jeg vet er han arbeidsledig. Ме--ң -----м--- ол-жұ-ыссы-. М____ б________ о_ ж________ М-н-ң б-л-і-ш-, о- ж-м-с-ы-. ---------------------------- Менің білуімше, ол жұмыссыз. 0
S-- waq---- bola s--ıs---n. S__ w______ b___ s_________ S-l w-q-t-m b-l- s-l-s-m-n- --------------------------- Säl waqıtım bola salısımen.
Jeg hadde kommet tidsnok dersom jeg ikke hadde forsovet meg. М-- ---қта--------ын, әй-пе----а---л- ке--р----м. М__ ұ______ қ________ ә______ у______ к____ е____ М-н ұ-ы-т-п қ-л-п-ы-, ә-т-е-е у-қ-ы-ы к-л-р е-і-. ------------------------------------------------- Мен ұйықтап қалыппын, әйтпесе уақтылы келер едім. 0
S----aq-t-m----a-sal-sı-e-. S__ w______ b___ s_________ S-l w-q-t-m b-l- s-l-s-m-n- --------------------------- Säl waqıtım bola salısımen.
Jeg hadde kommet tidsnok hvis jeg ikke hadde mistet bussen. Мен а-тоб---ы-ө-к--------ым, -й-пе---уа--ылы ке--р-е---. М__ а________ ө______ а_____ ә______ у______ к____ е____ М-н а-т-б-с-ы ө-к-з-п а-д-м- ә-т-е-е у-қ-ы-ы к-л-р е-і-. -------------------------------------------------------- Мен автобусты өткізіп алдым, әйтпесе уақтылы келер едім. 0
S-- wa---ım-b--- salıs-m-n. S__ w______ b___ s_________ S-l w-q-t-m b-l- s-l-s-m-n- --------------------------- Säl waqıtım bola salısımen.
Jeg kom ikke i tide fordi jeg ikke fant veien. Мен-ж-----тап-----,-әйтп--- уа---л- -о--- еді-. М__ ж____ т________ ә______ у______ б____ е____ М-н ж-л-ы т-п-а-ы-, ә-т-е-е у-қ-ы-ы б-л-р е-і-. ----------------------------------------------- Мен жолды таппадым, әйтпесе уақтылы болар едім. 0
Sä- --qı-- --l--s---sıme-------oñ-raw-ş-l-dı. S__ w_____ b___ s_________ o_ q______ ş______ S-l w-q-t- b-l- s-l-s-m-n- o- q-ñ-r-w ş-l-d-. --------------------------------------------- Säl waqıtı bola salısımen, ol qoñıraw şaladı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -