Parlør

no Jobbe   »   kk Жұмыс істеу

55 [femtifem]

Jobbe

Jobbe

55 [елу бес]

55 [elw bes]

Жұмыс істеу

Jumıs istew

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kasakhisk Spill Mer
Hva jobber dere med? М----д-ғыңыз --? М___________ н__ М-м-н-ы-ы-ы- н-? ---------------- Мамандығыңыз не? 0
J-mı- istew J____ i____ J-m-s i-t-w ----------- Jumıs istew
Mannen min jobber som lege. К-й-уі-ні---ама---ғ- - дә--г--. К_________ м________ - д_______ К-й-у-м-і- м-м-н-ы-ы - д-р-г-р- ------------------------------- Күйеуімнің мамандығы - дәрігер. 0
Jum-- -s-ew J____ i____ J-m-s i-t-w ----------- Jumıs istew
Jeg jobber deltid som sykepleier. Ме- -ар-- к-н-мед-ик- бо-ы--і-------. М__ ж____ к__ м______ б____ і________ М-н ж-р-ы к-н м-д-и-е б-л-п і-т-й-і-. ------------------------------------- Мен жарты күн медбике болып істеймін. 0
Maman----ñız--e? M___________ n__ M-m-n-ı-ı-ı- n-? ---------------- Mamandığıñız ne?
Snart blir vi pensjonert. Ж-қынд--зейнетақ--а-а-ы-. Ж______ з________ а______ Ж-қ-н-а з-й-е-а-ы а-а-ы-. ------------------------- Жақында зейнетақы аламыз. 0
Maman-ığıñ-- --? M___________ n__ M-m-n-ı-ı-ı- n-? ---------------- Mamandığıñız ne?
Men skattene er høye. Б---қ-с---қ -өл--р- --ғ-ры. Б____ с____ м______ ж______ Б-р-қ с-л-қ м-л-е-і ж-ғ-р-. --------------------------- Бірақ салық мөлшері жоғары. 0
M-ma-d-ğı-ı----? M___________ n__ M-m-n-ı-ı-ı- n-? ---------------- Mamandığıñız ne?
Og helseforsikringen er dyr. Меди----л------та---р- да қым-а-. М__________ с_________ д_ қ______ М-д-ц-н-л-қ с-қ-а-д-р- д- қ-м-а-. --------------------------------- Медициналық сақтандыру да қымбат. 0
K--e-im--ñ-mama--ığ- --däriger. K_________ m________ - d_______ K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r- ------------------------------- Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Hva har du lyst til å bli? Се--- ----болғы--к---д-? С____ к__ б_____ к______ С-н-ң к-м б-л-ы- к-л-д-? ------------------------ Сенің кім болғың келеді? 0
Kü-ewi-n-ñ -a--n---ı --d---ge-. K_________ m________ - d_______ K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r- ------------------------------- Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Jeg vil bli ingeniør. М-н -н--нер -о-ғы--к-леді. М__ и______ б_____ к______ М-н и-ж-н-р б-л-ы- к-л-д-. -------------------------- Мен инженер болғым келеді. 0
K-y--i-ni- m-------ı --dä-ige-. K_________ m________ - d_______ K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r- ------------------------------- Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Jeg vil studere ved universitetet. М-н-ун-ве-с--е--е--қығ----е----. М__ у____________ о_____ к______ М-н у-и-е-с-т-т-е о-ы-ы- к-л-д-. -------------------------------- Мен университетте оқығым келеді. 0
Me---a--ı k-- -e-bïke-b-lıp-i-te-min. M__ j____ k__ m______ b____ i________ M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-. ------------------------------------- Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Jeg er praktikant. Ме--т-ж--иб--е----уш-мі-. М__ т__________ ө________ М-н т-ж-р-б-д-н ө-у-і-і-. ------------------------- Мен тәжірибеден өтушімін. 0
Me- --rt--kün--e-b-k-----ı- is-eymi-. M__ j____ k__ m______ b____ i________ M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-. ------------------------------------- Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Jeg tjener ikke mye. М--ің табысы- --п е---. М____ т______ к__ е____ М-н-ң т-б-с-м к-п е-е-. ----------------------- Менің табысым көп емес. 0
Men j---ı -ün--e----e-b-l-p-i---ym--. M__ j____ k__ m______ b____ i________ M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-. ------------------------------------- Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Jeg tar praksis i utlandet. М-- -ет-лде тә-ір-бед---ө-іп-ж--м--. М__ ш______ т__________ ө___ ж______ М-н ш-т-л-е т-ж-р-б-д-н ө-і- ж-р-і-. ------------------------------------ Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін. 0
J-qı-d- z-yn--a-ı-a--mı-. J______ z________ a______ J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-. ------------------------- Jaqında zeynetaqı alamız.
Det er sjefen min. Б-- -е-і--б--ты--м. Б__ м____ б________ Б-л м-н-ң б-с-ы-ы-. ------------------- Бұл менің бастығым. 0
Jaqı-d- ----e--q- --a--z. J______ z________ a______ J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-. ------------------------- Jaqında zeynetaqı alamız.
Jeg har hyggelige kollegaer. М---ң-----т----р-- ж----. М____ ә___________ ж_____ М-н-ң ә-і-т-с-е-і- ж-қ-ы- ------------------------- Менің әріптестерім жақсы. 0
Jaqı--a----ne-aqı -l--ız. J______ z________ a______ J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-. ------------------------- Jaqında zeynetaqı alamız.
Vi spiser lunsj i kantina. Т------і---н--- а--ана-а--арам-з. Т____ б__ ү____ а_______ б_______ Т-с-е б-з ү-е-і а-х-н-ғ- б-р-м-з- --------------------------------- Түсте біз үнемі асханаға барамыз. 0
Bi-a--s-lı- ----e-i j--a-ı. B____ s____ m______ j______ B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-. --------------------------- Biraq salıq mölşeri joğarı.
Jeg søker jobb. М-н -ұм-- -з-е-----мін. М__ ж____ і____ ж______ М-н ж-м-с і-д-п ж-р-і-. ----------------------- Мен жұмыс іздеп жүрмін. 0
Bira--sal-q ---ş-ri--o----. B____ s____ m______ j______ B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-. --------------------------- Biraq salıq mölşeri joğarı.
Jeg har vært arbeidsledig i ett år. Ж-мысс---жүрг----е-бір-ж-- --л-ы. Ж_______ ж________ б__ ж__ б_____ Ж-м-с-ы- ж-р-е-і-е б-р ж-л б-л-ы- --------------------------------- Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды. 0
Bi--q--al-q -ölş--- ---ar-. B____ s____ m______ j______ B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-. --------------------------- Biraq salıq mölşeri joğarı.
Her i landet er det for mange arbeidsledige. Бұл-е-д--жұ-ы-с-з-ар-т-м -өп. Б__ е___ ж__________ т__ к___ Б-л е-д- ж-м-с-ы-д-р т-м к-п- ----------------------------- Бұл елде жұмыссыздар тым көп. 0
Med----a--- --q-a--ır-----q-mba-. M__________ s_________ d_ q______ M-d-c-n-l-q s-q-a-d-r- d- q-m-a-. --------------------------------- Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -