Hva jobber dere med? |
您 是 --什- ---- ?
您 是 做 什_ 工_ 的 ?
您 是 做 什- 工- 的 ?
---------------
您 是 做 什么 工作 的 ?
0
gōngz-ò
g______
g-n-z-ò
-------
gōngzuò
|
Hva jobber dere med?
您 是 做 什么 工作 的 ?
gōngzuò
|
Mannen min jobber som lege. |
我的--生 是--生 。
我_ 先_ 是 医_ 。
我- 先- 是 医- 。
------------
我的 先生 是 医生 。
0
gō----ò
g______
g-n-z-ò
-------
gōngzuò
|
Mannen min jobber som lege.
我的 先生 是 医生 。
gōngzuò
|
Jeg jobber deltid som sykepleier. |
我-是-做---的----。
我 是 做____ 护_ 。
我 是 做-天-的 护- 。
--------------
我 是 做半天班的 护士 。
0
nín-sh- -u---hé--e g-ngzuò--e?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Jeg jobber deltid som sykepleier.
我 是 做半天班的 护士 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Snart blir vi pensjonert. |
不久 我- -要-拿-退休- 了-。
不_ 我_ 就_ 拿 退__ 了 。
不- 我- 就- 拿 退-金 了 。
------------------
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
0
n-n -hì--uò sh---e-g-ngz---d-?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Snart blir vi pensjonert.
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Men skattene er høye. |
但-纳--很 --。
但 纳_ 很 高 。
但 纳- 很 高 。
----------
但 纳税 很 高 。
0
ní- --- -u--shén----ō-g--- -e?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Men skattene er høye.
但 纳税 很 高 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Og helseforsikringen er dyr. |
医疗保险-很 - 。
医___ 很 贵 。
医-保- 很 贵 。
----------
医疗保险 很 贵 。
0
Wǒ-de-xi--shēng -hì y--hēng.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Og helseforsikringen er dyr.
医疗保险 很 贵 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Hva har du lyst til å bli? |
你--- 想-从事 -么--业--?
你 将_ 想 从_ 什_____ ?
你 将- 想 从- 什-(-业- ?
------------------
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
0
Wǒ ---xi-nsh-n--s-ì ------g.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Hva har du lyst til å bli?
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Jeg vil bli ingeniør. |
我-想 当---师-。
我 想 当 工__ 。
我 想 当 工-师 。
-----------
我 想 当 工程师 。
0
Wǒ -- xiā-s-ē-g-----yīs--n-.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Jeg vil bli ingeniør.
我 想 当 工程师 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Jeg vil studere ved universitetet. |
我 要---大- 。
我 要 读 大_ 。
我 要 读 大- 。
----------
我 要 读 大学 。
0
Wǒ sh--zuò--à-ti------ -- --s--.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Jeg vil studere ved universitetet.
我 要 读 大学 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Jeg er praktikant. |
我----习生 。
我 是 实__ 。
我 是 实-生 。
---------
我 是 实习生 。
0
W- s---z-ò bàn---- -----e --sh-.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Jeg er praktikant.
我 是 实习生 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Jeg tjener ikke mye. |
我 -- 不多 。
我 挣_ 不_ 。
我 挣- 不- 。
---------
我 挣得 不多 。
0
Wǒ-sh----ò--àntiān-b-- de-hùshì.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Jeg tjener ikke mye.
我 挣得 不多 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Jeg tar praksis i utlandet. |
我---国- -习 。
我 在 国_ 实_ 。
我 在 国- 实- 。
-----------
我 在 国外 实习 。
0
B-----w-men --ù--ào-n--t-ì----jīn--.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Jeg tar praksis i utlandet.
我 在 国外 实习 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Det er sjefen min. |
这是 我的 -板-。
这_ 我_ 老_ 。
这- 我- 老- 。
----------
这是 我的 老板 。
0
Bù--ǔ w--e- -i- -à---á--u--iū-----e.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Det er sjefen min.
这是 我的 老板 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Jeg har hyggelige kollegaer. |
我的-同事们-很友好 。
我_ 同__ 很__ 。
我- 同-们 很-好 。
------------
我的 同事们 很友好 。
0
Bùji------n jiù -ào -- -------jīnle.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Jeg har hyggelige kollegaer.
我的 同事们 很友好 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Vi spiser lunsj i kantina. |
中--我们-总是 一起-- -堂 。
中_ 我_ 总_ 一_ 去 食_ 。
中- 我- 总- 一- 去 食- 。
------------------
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
0
D-n nàs--ì-hěn g--.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Vi spiser lunsj i kantina.
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Jeg søker jobb. |
我-在 -工- 。
我 在 找__ 。
我 在 找-作 。
---------
我 在 找工作 。
0
D-- -às--ì -ě--gā-.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Jeg søker jobb.
我 在 找工作 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Jeg har vært arbeidsledig i ett år. |
我 -业--经--年 - 。
我 失_ 已_ 一_ 了 。
我 失- 已- 一- 了 。
--------------
我 失业 已经 一年 了 。
0
D-n n---uì --- g--.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Jeg har vært arbeidsledig i ett år.
我 失业 已经 一年 了 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Her i landet er det for mange arbeidsledige. |
这个--家 有------者 。
这_ 国_ 有 太_ 失__ 。
这- 国- 有 太- 失-者 。
----------------
这个 国家 有 太多 失业者 。
0
Y--i-o -ǎo-i-- hěn---ì.
Y_____ b______ h__ g___
Y-l-á- b-o-i-n h-n g-ì-
-----------------------
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
|
Her i landet er det for mange arbeidsledige.
这个 国家 有 太多 失业者 。
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
|