Jeg har time hos legen. |
我-和-医- ------- 。
我 和 医_ 有 一_ 预_ 。
我 和 医- 有 一- 预- 。
----------------
我 和 医生 有 一个 预约 。
0
k-- yīs--ng
k__ y______
k-n y-s-ē-g
-----------
kàn yīshēng
|
Jeg har time hos legen.
我 和 医生 有 一个 预约 。
kàn yīshēng
|
Jeg har time klokka ti. |
我----个 十--- 预约-。
我 有 一_ 十___ 预_ 。
我 有 一- 十-钟- 预- 。
----------------
我 有 一个 十点钟的 预约 。
0
k------hēng
k__ y______
k-n y-s-ē-g
-----------
kàn yīshēng
|
Jeg har time klokka ti.
我 有 一个 十点钟的 预约 。
kàn yīshēng
|
Hva er navnet ditt? |
您---什么 ---?
您 叫 什_ 名_ ?
您 叫 什- 名- ?
-----------
您 叫 什么 名字 ?
0
w---é y--hēn- -ǒ-yīgè---y--.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Hva er navnet ditt?
您 叫 什么 名字 ?
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Vennligst sett deg på venterommet. |
请-----候-- --下 。
请 您 在 候__ 等__ 。
请 您 在 候-室 等-下 。
---------------
请 您 在 候诊室 等一下 。
0
w--h----s-ēn--y-u-----y----.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Vennligst sett deg på venterommet.
请 您 在 候诊室 等一下 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Legen kommer snart. |
医---上 就 来-。
医_ 马_ 就 来 。
医- 马- 就 来 。
-----------
医生 马上 就 来 。
0
w- hé yīs------ǒ----è-yùyu-.
w_ h_ y______ y______ y_____
w- h- y-s-ē-g y-u-ī-è y-y-ē-
----------------------------
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Legen kommer snart.
医生 马上 就 来 。
wǒ hé yīshēng yǒuyīgè yùyuē.
|
Hvor er du forsikret? |
您---险 ----- ?
您_ 保_ 是 哪__ ?
您- 保- 是 哪-的 ?
-------------
您的 保险 是 哪里的 ?
0
W------īg--s-í d-ǎ----ō-- -e -ùyuē.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Hvor er du forsikret?
您的 保险 是 哪里的 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Hva kan jeg hjelpe deg med? |
我 - --您 ----吗-?
我 能 为 您 做__ 吗 ?
我 能 为 您 做-么 吗 ?
---------------
我 能 为 您 做什么 吗 ?
0
Wǒ--ǒuy--è -hí d--- -h-ng ----ù--ē.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Hva kan jeg hjelpe deg med?
我 能 为 您 做什么 吗 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Har du smerter? |
您 -里 - 疼--?
您 哪_ 有 疼_ ?
您 哪- 有 疼- ?
-----------
您 哪里 有 疼痛 ?
0
Wǒ-y-uy-gè -hí ---- --ō-g -- -ùy-ē.
W_ y______ s__ d___ z____ d_ y_____
W- y-u-ī-è s-í d-ǎ- z-ō-g d- y-y-ē-
-----------------------------------
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Har du smerter?
您 哪里 有 疼痛 ?
Wǒ yǒuyīgè shí diǎn zhōng de yùyuē.
|
Hvor er det vondt? |
哪里---?
哪_ 疼 ?
哪- 疼 ?
------
哪里 疼 ?
0
Nín--------én-- ---gz-?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
Hvor er det vondt?
哪里 疼 ?
Nín jiào shénme míngzì?
|
Jeg har alltid vondt i ryggen. |
我-后背-总 疼-。
我 后_ 总 疼 。
我 后- 总 疼 。
----------
我 后背 总 疼 。
0
Nín -ià-----nme-m-n-zì?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
Jeg har alltid vondt i ryggen.
我 后背 总 疼 。
Nín jiào shénme míngzì?
|
Jeg har ofte hodepine. |
我 ---头- 。
我 经_ 头_ 。
我 经- 头- 。
---------
我 经常 头痛 。
0
N-- --à----é-m- mín--ì?
N__ j___ s_____ m______
N-n j-à- s-é-m- m-n-z-?
-----------------------
Nín jiào shénme míngzì?
|
Jeg har ofte hodepine.
我 经常 头痛 。
Nín jiào shénme míngzì?
|
Jeg har av og til vondt i magen. |
我 --候 -子--。
我 有__ 肚__ 。
我 有-候 肚-痛 。
-----------
我 有时候 肚子痛 。
0
Q--g-ní----- -ò-z-ě- --ì ---- -īxià.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Jeg har av og til vondt i magen.
我 有时候 肚子痛 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? |
请 - -出-上身-!
请 您 露_ 上_ !
请 您 露- 上- !
-----------
请 您 露出 上身 !
0
Qǐ----ín --- -òu---- --ì---ng--ī-i-.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren?
请 您 露出 上身 !
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Kan du legge deg på benken? |
请-您 --- 诊床上-。
请 您 躺 在 诊__ 。
请 您 躺 在 诊-上 。
-------------
请 您 躺 在 诊床上 。
0
Qǐn---ín-zài h--z-ě- -----ě-- -īxià.
Q___ n__ z__ h______ s__ d___ y_____
Q-n- n-n z-i h-u-h-n s-ì d-n- y-x-à-
------------------------------------
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Kan du legge deg på benken?
请 您 躺 在 诊床上 。
Qǐng nín zài hòuzhěn shì děng yīxià.
|
Blodtrykket er i orden. |
血压-是---的-。
血_ 是 正__ 。
血- 是 正-的 。
----------
血压 是 正常的 。
0
Yīsh--g m-sh-n--ji- l--.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Blodtrykket er i orden.
血压 是 正常的 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Jeg gir deg en sprøyte. |
我-给-- --一--。
我 给 您 打 一_ 。
我 给 您 打 一- 。
------------
我 给 您 打 一针 。
0
Yī-h-n- mǎs-à-g jiù---i.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Jeg gir deg en sprøyte.
我 给 您 打 一针 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Jeg gir deg tabletter. |
我-- --一--药片-。
我 给 您 一_ 药_ 。
我 给 您 一- 药- 。
-------------
我 给 您 一些 药片 。
0
Y--h--g---s--n---i-----.
Y______ m______ j__ l___
Y-s-ē-g m-s-à-g j-ù l-i-
------------------------
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Jeg gir deg tabletter.
我 给 您 一些 药片 。
Yīshēng mǎshàng jiù lái.
|
Jeg gir deg en resept til apoteket. |
我-----开个 -方------ - 药-。
我 给 您 开_ 药__ 到 药_ 取 药 。
我 给 您 开- 药-, 到 药- 取 药 。
-----------------------
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
0
N-n-d--bǎ-xiǎ- --- n----d-?
N__ d_ b______ s__ n___ d__
N-n d- b-o-i-n s-ì n-l- d-?
---------------------------
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
|
Jeg gir deg en resept til apoteket.
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
Nín de bǎoxiǎn shì nǎlǐ de?
|