Kan du vennligst bestille en drosje?
请------辆 出---。
请 您 叫_ 辆 出__ 。
请 您 叫- 辆 出-车 。
--------------
请 您 叫一 辆 出租车 。
0
z-i ch--ū c---lǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
Kan du vennligst bestille en drosje?
请 您 叫一 辆 出租车 。
zài chūzū chē lǐ
Hva koster det til togstasjonen?
到 -车- ---少钱 ?
到 火__ 要 多__ ?
到 火-站 要 多-钱 ?
-------------
到 火车站 要 多少钱 ?
0
zà- --ūz---h--lǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
Hva koster det til togstasjonen?
到 火车站 要 多少钱 ?
zài chūzū chē lǐ
Hva koster det til flyplassen?
到---场 要-多少钱-?
到 飞__ 要 多__ ?
到 飞-场 要 多-钱 ?
-------------
到 飞机场 要 多少钱 ?
0
qǐng --- j--- ---l---- -h-zū--h-.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Hva koster det til flyplassen?
到 飞机场 要 多少钱 ?
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Vennligst kjør rett fram.
请--直 -前 走 。
请 一_ 往_ 走 。
请 一- 往- 走 。
-----------
请 一直 往前 走 。
0
q--g -í- jià--y- l---- --ūzū ---.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Vennligst kjør rett fram.
请 一直 往前 走 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Vennligst kjør til høyre her.
请-- -里-右转 。
请 在 这_ 右_ 。
请 在 这- 右- 。
-----------
请 在 这里 右转 。
0
qǐ----ín j-ào yī l---g ---z- c-ē.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Vennligst kjør til høyre her.
请 在 这里 右转 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet.
请 - 那--拐-处 向左 转-。
请 在 那_ 拐__ 向_ 转 。
请 在 那- 拐-处 向- 转 。
-----------------
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
0
D-o --ǒ-----h---y-- du--h-o-qi-n?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet.
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
Jeg har det travelt.
我 --时间 。 --着-哪 !
我 赶 时_ 。 /__ 哪 !
我 赶 时- 。 /-着 哪 !
----------------
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
0
D-- hu---ē zhà--y-o du-s-ǎo-qián?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
Jeg har det travelt.
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
Jeg har god tid.
我 --时间-。
我 有 时_ 。
我 有 时- 。
--------
我 有 时间 。
0
D-- h-ǒchē z--n--à--d-ōs-ǎ---ián?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
Jeg har god tid.
我 有 时间 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
Vennligst kjør litt saktere.
请 您 开 慢-儿 。
请 您 开 慢__ 。
请 您 开 慢-儿 。
-----------
请 您 开 慢点儿 。
0
Dào fē-jī -h-ng--à- duō-h----i--?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Vennligst kjør litt saktere.
请 您 开 慢点儿 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Kan du stoppe her?
请 ---这里 -车 。
请 您 在__ 停_ 。
请 您 在-里 停- 。
------------
请 您 在这里 停车 。
0
D-- -ē-jī ---ng--à--duōs-ǎ--qiá-?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Kan du stoppe her?
请 您 在这里 停车 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Vennligst vent et øyeblikk.
请------ 。
请 您 等__ 。
请 您 等-下 。
---------
请 您 等一下 。
0
Dà- f--j---hǎ-- -ào --ōshǎo qián?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Vennligst vent et øyeblikk.
请 您 等一下 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
Jeg er straks tilbake.
我 -上 回- 。
我 马_ 回_ 。
我 马- 回- 。
---------
我 马上 回来 。
0
Q--g -ī--- wǎng -ián----.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
Jeg er straks tilbake.
我 马上 回来 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
Kan jeg få kvittering?
请-- 给-- 一张 收- 。
请 您 给 我 一_ 收_ 。
请 您 给 我 一- 收- 。
---------------
请 您 给 我 一张 收据 。
0
Qǐng -īzhí -ǎn---i-----u.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
Kan jeg få kvittering?
请 您 给 我 一张 收据 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
Jeg har ingen småpenger.
我----零钱 。
我 没_ 零_ 。
我 没- 零- 。
---------
我 没有 零钱 。
0
Q-ng y--h- --n---iá- -ǒu.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
Jeg har ingen småpenger.
我 没有 零钱 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
Værsågod, behold resten.
就 这- 好 了--这 --的 是 ----。
就 这_ 好 了_ 这 剩__ 是 给__ 。
就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。
-----------------------
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
0
Q--g-zài---è-ǐ--ò- zh-ǎ-.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
Værsågod, behold resten.
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
Kjør meg til denne adressen.
请 - ----送到-----址-。
请 您 把 我 送_ 这_ 地_ 。
请 您 把 我 送- 这- 地- 。
------------------
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
0
Q-ng zà- --è-ǐ -----hu-n.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
Kjør meg til denne adressen.
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
Kjør meg til hotellet.
请-- 把------我--宾馆-。
请 您 把 我 送_ 我_ 宾_ 。
请 您 把 我 送- 我- 宾- 。
------------------
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
0
Q--g---i z--lǐ--ò- zh-ǎ-.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
Kjør meg til hotellet.
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
Kjør meg til stranda.
请 - 把----到 -边 --。
请 您 把 我 送_ 海_ 去 。
请 您 把 我 送- 海- 去 。
-----------------
请 您 把 我 送到 海边 去 。
0
Qǐng -à- -àgè--u-i-ā---hù -i-ng z-- -h---.
Q___ z__ n___ g______ c__ x____ z__ z_____
Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n-
------------------------------------------
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
Kjør meg til stranda.
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.