Unnskyld (meg)!
对-起,--- 了 !
对___ 打_ 了 !
对-起- 打- 了 !
-----------
对不起, 打扰 了 !
0
wèn--ù
w__ l_
w-n l-
------
wèn lù
Unnskyld (meg)!
对不起, 打扰 了 !
wèn lù
Kan du hjelpe meg?
您 能 帮个忙 吗-?
您 能 帮__ 吗 ?
您 能 帮-忙 吗 ?
-----------
您 能 帮个忙 吗 ?
0
w-n -ù
w__ l_
w-n l-
------
wèn lù
Kan du hjelpe meg?
您 能 帮个忙 吗 ?
wèn lù
Hvor finner jeg en god restaurant her?
这 哪里 - 比较好- -馆-?
这 哪_ 有 比___ 餐_ ?
这 哪- 有 比-好- 餐- ?
----------------
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
0
d--bùqǐ- dǎr-o--!
d_______ d_______
d-ì-ù-ǐ- d-r-o-e-
-----------------
duìbùqǐ, dǎrǎole!
Hvor finner jeg en god restaurant her?
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
duìbùqǐ, dǎrǎole!
Gå til venstre ved hjørnet.
您---角--- 拐-。
您 在__ 往_ 拐 。
您 在-角 往- 拐 。
------------
您 在拐角 往左 拐 。
0
duì-ù--,-dǎrǎ--e!
d_______ d_______
d-ì-ù-ǐ- d-r-o-e-
-----------------
duìbùqǐ, dǎrǎole!
Gå til venstre ved hjørnet.
您 在拐角 往左 拐 。
duìbùqǐ, dǎrǎole!
Gå så et stykke rett fram.
然- ---前-直-----。
然_ 您 往_ 直_ 一_ 。
然- 您 往- 直- 一- 。
---------------
然后 您 往前 直走 一段 。
0
d-ìb-qǐ,--ǎ-ǎole!
d_______ d_______
d-ì-ù-ǐ- d-r-o-e-
-----------------
duìbùqǐ, dǎrǎole!
Gå så et stykke rett fram.
然后 您 往前 直走 一段 。
duìbùqǐ, dǎrǎole!
Gå så hundre meter til høyre.
然后-- 向右 走--百--。
然_ 您 向_ 走 一__ 。
然- 您 向- 走 一-米 。
---------------
然后 您 向右 走 一百米 。
0
N-- n-ng bāng--è mán- m-?
N__ n___ b___ g_ m___ m__
N-n n-n- b-n- g- m-n- m-?
-------------------------
Nín néng bāng gè máng ma?
Gå så hundre meter til høyre.
然后 您 向右 走 一百米 。
Nín néng bāng gè máng ma?
Du kan også ta bussen.
您 也--以-乘-公共---。
您 也 可_ 乘 公___ 。
您 也 可- 乘 公-汽- 。
---------------
您 也 可以 乘 公共汽车 。
0
Nín--é-g-bāng--- -áng -a?
N__ n___ b___ g_ m___ m__
N-n n-n- b-n- g- m-n- m-?
-------------------------
Nín néng bāng gè máng ma?
Du kan også ta bussen.
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Nín néng bāng gè máng ma?
Du kan også ta trikken.
您---可以 ----电- 。
您 也 可_ 乘 有___ 。
您 也 可- 乘 有-电- 。
---------------
您 也 可以 乘 有轨电车 。
0
N-n--é-- bā-g -- --n--m-?
N__ n___ b___ g_ m___ m__
N-n n-n- b-n- g- m-n- m-?
-------------------------
Nín néng bāng gè máng ma?
Du kan også ta trikken.
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Nín néng bāng gè máng ma?
Du kan bare kjøre etter meg.
您-也 可---着-- --。
您 也 可_ 跟_ 我 走 。
您 也 可- 跟- 我 走 。
---------------
您 也 可以 跟着 我 走 。
0
Z-è-----i -ǒ- -ǐj--o-hǎo-d--c-n----?
Z__ n_ l_ y__ b_____ h__ d_ c_______
Z-è n- l- y-u b-j-à- h-o d- c-n-u-n-
------------------------------------
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
Du kan bare kjøre etter meg.
您 也 可以 跟着 我 走 。
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
Hvordan kommer jeg til fotballstadionet?
我 -------体---呢 ?
我 怎_ 去 足____ 呢 ?
我 怎- 去 足-体-场 呢 ?
----------------
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
0
Z-- -ǎ-li -ǒ- ---i-- -ǎo de cā-gu-n?
Z__ n_ l_ y__ b_____ h__ d_ c_______
Z-è n- l- y-u b-j-à- h-o d- c-n-u-n-
------------------------------------
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
Hvordan kommer jeg til fotballstadionet?
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
Gå over broen.
您 走- 这--桥-!
您 走_ 这_ 桥 !
您 走- 这- 桥 !
-----------
您 走过 这个 桥 !
0
Zh--n- l--yǒu -ǐj--- --- d---ā--uǎ-?
Z__ n_ l_ y__ b_____ h__ d_ c_______
Z-è n- l- y-u b-j-à- h-o d- c-n-u-n-
------------------------------------
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
Gå over broen.
您 走过 这个 桥 !
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
Kjør gjennom tunnelen.
您-穿---个--- !
您 穿_ 这_ 隧_ !
您 穿- 这- 隧- !
------------
您 穿过 这个 隧道 !
0
Nín--ài g-ǎijiǎo w--- z---guǎ-.
N__ z__ g_______ w___ z__ g____
N-n z-i g-ǎ-j-ǎ- w-n- z-ǒ g-ǎ-.
-------------------------------
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
Kjør gjennom tunnelen.
您 穿过 这个 隧道 !
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
Kjør til du kommer til det tredje lyskrysset.
您--- --个---灯-。
您 走_ 第__ 红__ 。
您 走- 第-个 红-灯 。
--------------
您 走到 第三个 红绿灯 。
0
N-n-z----u-iji-- w----z-- g--i.
N__ z__ g_______ w___ z__ g____
N-n z-i g-ǎ-j-ǎ- w-n- z-ǒ g-ǎ-.
-------------------------------
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
Kjør til du kommer til det tredje lyskrysset.
您 走到 第三个 红绿灯 。
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
Ta så første veien til høyre.
您 -- 第一个 路口 向---。
您 走_ 第__ 路_ 向__ 。
您 走- 第-个 路- 向-拐 。
-----------------
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
0
Nín zà---u-i-iǎ- -ǎ-g -uǒ----i.
N__ z__ g_______ w___ z__ g____
N-n z-i g-ǎ-j-ǎ- w-n- z-ǒ g-ǎ-.
-------------------------------
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
Ta så første veien til høyre.
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
Kjør deretter rett fram ved det neste krysset.
一直--到 下一--十字路口 。
一_ 走_ 下__ 十___ 。
一- 走- 下-个 十-路- 。
----------------
一直 走到 下一个 十字路口 。
0
R-n------n -ǎng -i-- zhí z-u y--u-n.
R_____ n__ w___ q___ z__ z__ y______
R-n-ò- n-n w-n- q-á- z-í z-u y-d-à-.
------------------------------------
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
Kjør deretter rett fram ved det neste krysset.
一直 走到 下一个 十字路口 。
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
Unnskyld, hvordan kommer jeg til flyplassen?
打--,---- 飞机- 怎么---?
打___ 我 去 飞__ 怎_ 走 ?
打-了- 我 去 飞-场 怎- 走 ?
-------------------
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
0
Rá---u --n-wǎ-g-q----zhí-z-u-y-d---.
R_____ n__ w___ q___ z__ z__ y______
R-n-ò- n-n w-n- q-á- z-í z-u y-d-à-.
------------------------------------
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
Unnskyld, hvordan kommer jeg til flyplassen?
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
Det er best du tar T-banen.
您 最--是-- 地- --。
您 最_ 是 坐 地_ 去 。
您 最- 是 坐 地- 去 。
---------------
您 最好 是 坐 地铁 去 。
0
R-n--u---- w-n- qi-n-zhí-zǒu-yīduà-.
R_____ n__ w___ q___ z__ z__ y______
R-n-ò- n-n w-n- q-á- z-í z-u y-d-à-.
------------------------------------
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
Det er best du tar T-banen.
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
Bare kjør til siste stopp.
您--- -到 终-站-。
您 一_ 坐_ 终__ 。
您 一- 坐- 终-站 。
-------------
您 一直 坐到 终点站 。
0
R-n--u ----x---g y-- --u -ībǎ---ǐ.
R_____ n__ x____ y__ z__ y____ m__
R-n-ò- n-n x-à-g y-u z-u y-b-i m-.
----------------------------------
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
Bare kjør til siste stopp.
您 一直 坐到 终点站 。
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.