Dusjen virker ikke.
这- 淋浴-- -使-。
这_ 淋_ 不 好_ 。
这- 淋- 不 好- 。
------------
这个 淋浴 不 好使 。
0
zà---ī---ǎ-l- -----y--n
z__ b________ – b______
z-i b-n-u-n-ǐ – b-o-u-n
-----------------------
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
Dusjen virker ikke.
这个 淋浴 不 好使 。
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
Det kommer ikke noe varmt vann her.
没 ---出- 。
没 热_ 出_ 。
没 热- 出- 。
---------
没 热水 出来 。
0
z-----n--ǎ-lǐ –--à---àn
z__ b________ – b______
z-i b-n-u-n-ǐ – b-o-u-n
-----------------------
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
Det kommer ikke noe varmt vann her.
没 热水 出来 。
zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
Kan du fikse det?
您 能-把-- -理 一下-吗-?
您 能 把 它 修_ 一_ 吗 ?
您 能 把 它 修- 一- 吗 ?
-----------------
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
0
zh--e-lí-yù--- -------.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
Kan du fikse det?
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
zhège línyù bù hǎo shǐ.
Det finnes ikke telefon på rommet.
这--间里-没有 电话-。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电话 。
0
z-ège --nyù ----------.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
Det finnes ikke telefon på rommet.
这 房间里 没有 电话 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
Det finnes ikke TV på rommet.
这-房间- -- 电- 。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电视 。
0
zhèg- -í-y- b----o--h-.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
Det finnes ikke TV på rommet.
这 房间里 没有 电视 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
Rommet har ingen balkong.
这--间 没有 -- 。
这 房_ 没_ 阳_ 。
这 房- 没- 阳- 。
------------
这 房间 没有 阳台 。
0
M------shuǐ--hūl--.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
Rommet har ingen balkong.
这 房间 没有 阳台 。
Méi rè shuǐ chūlái.
Rommet er for bråkete.
这 房- --吵-。
这 房_ 太 吵 。
这 房- 太 吵 。
----------
这 房间 太 吵 。
0
Méi-r- -------ūlái.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
Rommet er for bråkete.
这 房间 太 吵 。
Méi rè shuǐ chūlái.
Rommet er for lite.
这 房- --小 。
这 房_ 太 小 。
这 房- 太 小 。
----------
这 房间 太 小 。
0
M-- -- sh-ǐ ch--á-.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
Rommet er for lite.
这 房间 太 小 。
Méi rè shuǐ chūlái.
Rommet er for mørkt.
这 -间-----。
这 房_ 太 暗 。
这 房- 太 暗 。
----------
这 房间 太 暗 。
0
N-n--é-g-bǎ -ā--i--- yīxi----?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
Rommet er for mørkt.
这 房间 太 暗 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
Varmen funker ikke.
暖气---- -暖-。
暖___ 不 供_ 。
暖-设- 不 供- 。
-----------
暖气设备 不 供暖 。
0
Ní- -é---bǎ t- xi-l--y---à -a?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
Varmen funker ikke.
暖气设备 不 供暖 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
Klimaanlegget funker ikke.
空- 用 - 了 。
空_ 用 不 了 。
空- 用 不 了 。
----------
空调 用 不 了 。
0
Nín-n-n- bǎ--ā----lǐ y-xià-ma?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
Klimaanlegget funker ikke.
空调 用 不 了 。
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
TVen er ødelagt.
电-- 坏-了 。
电__ 坏 了 。
电-机 坏 了 。
---------
电视机 坏 了 。
0
Z-è f---ji-- -- méi-ǒ---i-nh-à.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
TVen er ødelagt.
电视机 坏 了 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
Jeg liker ikke det.
我 ----很 不 -意 。
我 对 这 很 不 满_ 。
我 对 这 很 不 满- 。
--------------
我 对 这 很 不 满意 。
0
Zh--f-n-jiān -ǐ--éi-ǒ--d-à-hu-.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
Jeg liker ikke det.
我 对 这 很 不 满意 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
Det synes jeg er for dyrt.
这 对-- --说 太- --。
这 对 我 来 说 太_ 了 。
这 对 我 来 说 太- 了 。
----------------
这 对 我 来 说 太贵 了 。
0
Z-è--á-gjiā- -- -é-yǒ- di---u-.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
Det synes jeg er for dyrt.
这 对 我 来 说 太贵 了 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
Har du noe billigere?
您-有-便宜--- 的-吗-?
您 有 便_ 一_ 的 吗 ?
您 有 便- 一- 的 吗 ?
---------------
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
0
Zhè--án-j-ā--l- m-i-ǒu diànshì.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
Har du noe billigere?
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
Finnes det et ungdomsherberge i nærheten?
这 -近 有--年旅-----吗 ?
这 附_ 有 青______ 吗 ?
这 附- 有 青-旅-/-社 吗 ?
------------------
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
0
Z-è--án-j-ān-lǐ-méiy--------h-.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
Finnes det et ungdomsherberge i nærheten?
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
Finnes det et pensjonat i nærheten?
这 -近 有----- ?
这 附_ 有 旅_ 吗 ?
这 附- 有 旅- 吗 ?
-------------
这 附近 有 旅馆 吗 ?
0
Z-- -án--iā---- méi--u -iànshì.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
Finnes det et pensjonat i nærheten?
这 附近 有 旅馆 吗 ?
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
Finnes det en restaurant i nærheten?
这 ---- 餐馆 --?
这 附_ 有 餐_ 吗 ?
这 附- 有 餐- 吗 ?
-------------
这 附近 有 餐馆 吗 ?
0
Zh----ngj-ān mé--ǒu yá---ái.
Z__ f_______ m_____ y_______
Z-è f-n-j-ā- m-i-ǒ- y-n-t-i-
----------------------------
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
Finnes det en restaurant i nærheten?
这 附近 有 餐馆 吗 ?
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.