Dusjen virker ikke.
Η ν--υζι-ρ--δ-ν --ιτ--ρ--ί.
Η ν________ δ__ λ__________
Η ν-ο-ζ-έ-α δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
---------------------------
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
0
Sto x-n---c-eío-- --é-p-r-sē p---p--ōn
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Dusjen virker ikke.
Η ντουζιέρα δεν λειτουργεί.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Det kommer ikke noe varmt vann her.
Δεν-βγ----ι----τ- -ερ-.
Δ__ β______ ζ____ ν____
Δ-ν β-α-ν-ι ζ-σ-ό ν-ρ-.
-----------------------
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
0
S-- xen--oc---- - ex-k-----ē p-ra---ōn
S__ x__________ – e_________ p________
S-o x-n-d-c-e-o – e-é-p-r-s- p-r-p-n-n
--------------------------------------
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Det kommer ikke noe varmt vann her.
Δεν βγαίνει ζεστό νερό.
Sto xenodocheío – exékphrasē parapónōn
Kan du fikse det?
Μ-ορε--ε ν---- -τ-άξ--ε;
Μ_______ ν_ τ_ φ________
Μ-ο-ε-τ- ν- τ- φ-ι-ξ-τ-;
------------------------
Μπορείτε να το φτιάξετε;
0
Ē------iéra---- l-it-urg-í.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Kan du fikse det?
Μπορείτε να το φτιάξετε;
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Det finnes ikke telefon på rommet.
Στ-------ι- δ-ν υπάρχε--τ--έ----.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
0
Ē---ou-i--a--e- l----urg-í.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Det finnes ikke telefon på rommet.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλέφωνο.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Det finnes ikke TV på rommet.
Στ--δω---ι---εν -π-ρχ-ι--η---ρ---.
Σ__ δ______ δ__ υ______ τ_________
Σ-ο δ-μ-τ-ο δ-ν υ-ά-χ-ι τ-λ-ό-α-η-
----------------------------------
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
0
Ē--t--zi-r----- --ito-r---.
Ē n________ d__ l__________
Ē n-o-z-é-a d-n l-i-o-r-e-.
---------------------------
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Det finnes ikke TV på rommet.
Στο δωμάτιο δεν υπάρχει τηλεόραση.
Ē ntouziéra den leitourgeí.
Rommet har ingen balkong.
Τ--δω-ά--- δε---χει -π-λκ-ν-.
Τ_ δ______ δ__ έ___ μ________
Τ- δ-μ-τ-ο δ-ν έ-ε- μ-α-κ-ν-.
-----------------------------
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
0
D-n-bg-í-ei----tó--e-ó.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Rommet har ingen balkong.
Το δωμάτιο δεν έχει μπαλκόνι.
Den bgaínei zestó neró.
Rommet er for bråkete.
Στ--δωμάτ-ο-έ-ε---ο-λή-φ--αρία.
Σ__ δ______ έ___ π____ φ_______
Σ-ο δ-μ-τ-ο έ-ε- π-λ-ή φ-σ-ρ-α-
-------------------------------
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
0
D-n--ga-n-- z---- n--ó.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Rommet er for bråkete.
Στο δωμάτιο έχει πολλή φασαρία.
Den bgaínei zestó neró.
Rommet er for lite.
Το-δωμά--- --ν-ι-------ι--ό.
Τ_ δ______ ε____ π___ μ_____
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- μ-κ-ό-
----------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
0
D---b-a---i ze--ó-neró.
D__ b______ z____ n____
D-n b-a-n-i z-s-ó n-r-.
-----------------------
Den bgaínei zestó neró.
Rommet er for lite.
Το δωμάτιο είναι πολύ μικρό.
Den bgaínei zestó neró.
Rommet er for mørkt.
Τ---ω--τ-ο --να- -------οτε---.
Τ_ δ______ ε____ π___ σ________
Τ- δ-μ-τ-ο ε-ν-ι π-λ- σ-ο-ε-ν-.
-------------------------------
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
0
Mpo----e--a -o-----áxete?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Rommet er for mørkt.
Το δωμάτιο είναι πολύ σκοτεινό.
Mporeíte na to phtiáxete?
Varmen funker ikke.
Η -έ-μ-ν-η -ε- λ-ιτ-υ-γ-ί.
Η θ_______ δ__ λ__________
Η θ-ρ-α-σ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
--------------------------
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
0
Mp-r-íte -- t- phtiáxe--?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Varmen funker ikke.
Η θέρμανση δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
Klimaanlegget funker ikke.
Τ---λιμ--ιστ------ν-----ο-ρ-ε-.
Τ_ κ___________ δ__ λ__________
Τ- κ-ι-α-ι-τ-κ- δ-ν λ-ι-ο-ρ-ε-.
-------------------------------
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
0
Mpo---t- -a -o--h-i-x---?
M_______ n_ t_ p_________
M-o-e-t- n- t- p-t-á-e-e-
-------------------------
Mporeíte na to phtiáxete?
Klimaanlegget funker ikke.
Το κλιματιστικό δεν λειτουργεί.
Mporeíte na to phtiáxete?
TVen er ødelagt.
Η --λεόραση -ίναι--αλ-σμ-νη.
Η τ________ ε____ χ_________
Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι χ-λ-σ-έ-η-
----------------------------
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
0
Sto--ōmátio de--y-á-che--tēl-p-ō-o.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
TVen er ødelagt.
Η τηλεόραση είναι χαλασμένη.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Jeg liker ikke det.
Α-τ--δεν μο- -ρ-σ--.
Α___ δ__ μ__ α______
Α-τ- δ-ν μ-υ α-έ-ε-.
--------------------
Αυτό δεν μου αρέσει.
0
St---ōm-t-- -e- --ár---- --lé----o.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Jeg liker ikke det.
Αυτό δεν μου αρέσει.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Det synes jeg er for dyrt.
Α--ό--ί--ι--ολ- α--ιβό γ-- μέ--.
Α___ ε____ π___ α_____ γ__ μ____
Α-τ- ε-ν-ι π-λ- α-ρ-β- γ-α μ-ν-.
--------------------------------
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
0
St----m-t---den-y--rch-----l----n-.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-p-ō-o-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Det synes jeg er for dyrt.
Αυτό είναι πολύ ακριβό για μένα.
Sto dōmátio den ypárchei tēléphōno.
Har du noe billigere?
Έ-----κά---π-ο------;
Έ____ κ___ π__ φ_____
Έ-ε-ε κ-τ- π-ο φ-η-ό-
---------------------
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
0
S---d-----o d-n---árchei--ē------ē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Har du noe billigere?
Έχετε κάτι πιο φτηνό;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Finnes det et ungdomsherberge i nærheten?
Έχε----- -ον-ά-ξε-ώ-α -ε-τ-τα-;
Έ___ ε__ κ____ ξ_____ ν________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ξ-ν-ν- ν-ό-η-α-;
-------------------------------
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
0
St- d-m---o d---y--r--e- t----rasē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Finnes det et ungdomsherberge i nærheten?
Έχει εδώ κοντά ξενώνα νεότητας;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Finnes det et pensjonat i nærheten?
Έ-ε- -δώ ------παν--όν;
Έ___ ε__ κ____ π_______
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά π-ν-ι-ν-
-----------------------
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
0
St--d-m--io --n--pá-c--- tēleórasē.
S__ d______ d__ y_______ t_________
S-o d-m-t-o d-n y-á-c-e- t-l-ó-a-ē-
-----------------------------------
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Finnes det et pensjonat i nærheten?
Έχει εδώ κοντά πανσιόν;
Sto dōmátio den ypárchei tēleórasē.
Finnes det en restaurant i nærheten?
Έ--ι--δ--κ-ντά ε---ατόρ-ο;
Έ___ ε__ κ____ ε__________
Έ-ε- ε-ώ κ-ν-ά ε-τ-α-ό-ι-;
--------------------------
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
0
T- -ō--t---de---chei----lk---.
T_ d______ d__ é____ m________
T- d-m-t-o d-n é-h-i m-a-k-n-.
------------------------------
To dōmátio den échei mpalkóni.
Finnes det en restaurant i nærheten?
Έχει εδώ κοντά εστιατόριο;
To dōmátio den échei mpalkóni.