Hvor er turistinformasjonen?
Π-ύ--ί--ι το--ρ--ε-- τουρι----;
Π__ ε____ τ_ γ______ τ_________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ε-ο τ-υ-ι-μ-ύ-
-------------------------------
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
0
P--s-nat--ism-s
P______________
P-o-a-a-o-i-m-s
---------------
Prosanatolismós
Hvor er turistinformasjonen?
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
Prosanatolismós
Har du et (by)kart til meg?
Μ-ορεί-- ---μ-υ δ-σε-ε έ----χά--- τ-ς--όλ-ς;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ έ___ χ____ τ__ π_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
0
P-o-an--o-i-m-s
P______________
P-o-a-a-o-i-m-s
---------------
Prosanatolismós
Har du et (by)kart til meg?
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
Prosanatolismós
Kan jeg bestille et hotellrom her?
Μπο-ε--κανεί---α--ρ-τή-ε----α-δωμά-ι- --ώ;
Μ_____ κ_____ ν_ κ_______ έ__ δ______ ε___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-α-ή-ε- έ-α δ-μ-τ-ο ε-ώ-
------------------------------------------
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
0
P-ú-e--ai ---grap-eí--tou-i--oú?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Kan jeg bestille et hotellrom her?
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Hvor er gamlebyen?
Π-ύ -ίνα--η --λ-ά ---η;
Π__ ε____ η π____ π____
Π-ύ ε-ν-ι η π-λ-ά π-λ-;
-----------------------
Πού είναι η παλιά πόλη;
0
P-- -í-a- -----a--eío--o-ris--ú?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Hvor er gamlebyen?
Πού είναι η παλιά πόλη;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Hvor er domkirken?
Πο- ε-ν-ι-- κ-θ--ρικ---ναό-;
Π__ ε____ ο κ_________ ν____
Π-ύ ε-ν-ι ο κ-θ-δ-ι-ό- ν-ό-;
----------------------------
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
0
P-- -ínai----grap-e-o t--ri-mo-?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Hvor er domkirken?
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Hvor er museet?
Π-ύ-εί--- τ- μου-ε-ο;
Π__ ε____ τ_ μ_______
Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-υ-ε-ο-
---------------------
Πού είναι το μουσείο;
0
M-or-í-e-n- -----ṓ---e----n -há-t- t---p--ēs?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Hvor er museet?
Πού είναι το μουσείο;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Hvor kan jeg kjøpe frimerker?
Πού μ-ο-εί ---αγ-ρά---------ς----μ-ατ-ση-α;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ γ____________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- γ-α-μ-τ-σ-μ-;
-------------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
0
M-o-e-te ------ d-s-t------ c--rtē tē- p-l-s?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Hvor kan jeg kjøpe frimerker?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Hvor kan jeg kjøpe blomster?
Πο--μ-ο-ε- να α---άσει-κα--ίς λο--ού-ι-;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ λ_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- λ-υ-ο-δ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
0
M-ore----n--m-------te --an-c-árt- tēs ---ē-?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Hvor kan jeg kjøpe blomster?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Hvor kan jeg kjøpe billetter?
Πο- -----ί----α-οράσει-κα---ς ε--ι-ή--α;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ ε_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- ε-σ-τ-ρ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
0
M-or-í-k-n--s -a -r-t---i éna--ō-á----ed-?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Hvor kan jeg kjøpe billetter?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Hvor er havna?
Π-ύ-ε-ν---τ- -ι-άν-;
Π__ ε____ τ_ λ______
Π-ύ ε-ν-ι τ- λ-μ-ν-;
--------------------
Πού είναι το λιμάνι;
0
M---e- k-neí-----k-at---i---- -ōmát---edṓ?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Hvor er havna?
Πού είναι το λιμάνι;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Hvor er torget?
Πο- --ναι-η α---ά;
Π__ ε____ η α_____
Π-ύ ε-ν-ι η α-ο-ά-
------------------
Πού είναι η αγορά;
0
M-or-í k-ne----- kra---ei -n--dōmá--- edṓ?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Hvor er torget?
Πού είναι η αγορά;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Hvor er slottet?
Π------αι--ο πα-ά--;
Π__ ε____ τ_ π______
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-λ-τ-;
--------------------
Πού είναι το παλάτι;
0
P-ú eí----ē -al----ól-?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
Hvor er slottet?
Πού είναι το παλάτι;
Poú eínai ē paliá pólē?
Når begynner omvisningen?
Πότε αρ----ι-- -ενά-ησ-;
Π___ α______ η ξ________
Π-τ- α-χ-ζ-ι η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
0
P-ú e---i ----l-á pó-ē?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
Når begynner omvisningen?
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
Poú eínai ē paliá pólē?
Når slutter omvisningen?
Π--ε----ειών-- - -ε--γ--η;
Π___ τ________ η ξ________
Π-τ- τ-λ-ι-ν-ι η ξ-ν-γ-σ-;
--------------------------
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
0
P-ú--í-ai-ē----iá -ó--?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
Når slutter omvisningen?
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
Poú eínai ē paliá pólē?
Hvor lenge varer omvisningen?
Π-σ- δ--ρ--ί --ξ---γ--η;
Π___ δ______ η ξ________
Π-σ- δ-α-κ-ί η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
0
P-- ---a--o-k--h--r-------ós?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
Hvor lenge varer omvisningen?
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
Poú eínai o kathedrikós naós?
Jeg ønsker en guide som snakker tysk.
Θ- ήθελ--έν-- -ερμαν-φω-- ξ-ναγ-.
Θ_ ή____ έ___ γ__________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-ρ-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
---------------------------------
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
0
P-----n-i------h----kós---ó-?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
Jeg ønsker en guide som snakker tysk.
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
Poú eínai o kathedrikós naós?
Jeg ønsker en guide som snakker italiensk.
Θα-----α-έν-- -τ-λόφ-νο---να--.
Θ_ ή____ έ___ ι________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- ι-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
-------------------------------
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
0
P-- -í-a--o-k--h--r-k-s naó-?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
Jeg ønsker en guide som snakker italiensk.
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
Poú eínai o kathedrikós naós?
Jeg ønsker en guide som snakker fransk.
Θα-ήθελ---------λ--φω---ξε-α-ό
Θ_ ή____ έ___ γ________ ξ_____
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-λ-ό-ω-ο ξ-ν-γ-
------------------------------
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
0
P-- --n-- t- ---s-ío?
P__ e____ t_ m_______
P-ú e-n-i t- m-u-e-o-
---------------------
Poú eínai to mouseío?
Jeg ønsker en guide som snakker fransk.
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
Poú eínai to mouseío?