Jeg drikker te.
(-γ-- -ί-----άι.
(____ Π___ τ____
(-γ-) Π-ν- τ-ά-.
----------------
(Εγώ) Πίνω τσάι.
0
Po-á
P___
P-t-
----
Potá
Jeg drikker te.
(Εγώ) Πίνω τσάι.
Potá
Jeg drikker kaffe.
(Ε-ώ)----ω-κ-φ-.
(____ Π___ κ____
(-γ-) Π-ν- κ-φ-.
----------------
(Εγώ) Πίνω καφέ.
0
Potá
P___
P-t-
----
Potá
Jeg drikker kaffe.
(Εγώ) Πίνω καφέ.
Potá
Jeg drikker mineralvann.
(Ε--)-Π-ν- με-α----ό ---ό.
(____ Π___ μ________ ν____
(-γ-) Π-ν- μ-τ-λ-ι-ό ν-ρ-.
--------------------------
(Εγώ) Πίνω μεταλλικό νερό.
0
(-g-)----ō -sái.
(____ P___ t____
(-g-) P-n- t-á-.
----------------
(Egṓ) Pínō tsái.
Jeg drikker mineralvann.
(Εγώ) Πίνω μεταλλικό νερό.
(Egṓ) Pínō tsái.
Drikker du te med sitron?
Πί--ι--τ- τ--- με---μ-νι;
Π_____ τ_ τ___ μ_ λ______
Π-ν-ι- τ- τ-ά- μ- λ-μ-ν-;
-------------------------
Πίνεις το τσάι με λεμόνι;
0
(E-ṓ) -ínō ----.
(____ P___ t____
(-g-) P-n- t-á-.
----------------
(Egṓ) Pínō tsái.
Drikker du te med sitron?
Πίνεις το τσάι με λεμόνι;
(Egṓ) Pínō tsái.
Drikker du kaffe med sukker?
Πίνεις -ο- --φέ --------η;
Π_____ τ__ κ___ μ_ ζ______
Π-ν-ι- τ-ν κ-φ- μ- ζ-χ-ρ-;
--------------------------
Πίνεις τον καφέ με ζάχαρη;
0
(E-ṓ- P-n--t-ái.
(____ P___ t____
(-g-) P-n- t-á-.
----------------
(Egṓ) Pínō tsái.
Drikker du kaffe med sukker?
Πίνεις τον καφέ με ζάχαρη;
(Egṓ) Pínō tsái.
Drikker du vann med is?
Π-ν-ις--ο-ν------ πά-ο;
Π_____ τ_ ν___ μ_ π____
Π-ν-ι- τ- ν-ρ- μ- π-γ-;
-----------------------
Πίνεις το νερό με πάγο;
0
(--ṓ) Pínō-k--hé.
(____ P___ k_____
(-g-) P-n- k-p-é-
-----------------
(Egṓ) Pínō kaphé.
Drikker du vann med is?
Πίνεις το νερό με πάγο;
(Egṓ) Pínō kaphé.
Her er det fest.
Εδώ-γ---τα- -ν- -ά--ι.
Ε__ γ______ έ__ π_____
Ε-ώ γ-ν-τ-ι έ-α π-ρ-ι-
----------------------
Εδώ γίνεται ένα πάρτι.
0
(-----Pínō--a-hé.
(____ P___ k_____
(-g-) P-n- k-p-é-
-----------------
(Egṓ) Pínō kaphé.
Her er det fest.
Εδώ γίνεται ένα πάρτι.
(Egṓ) Pínō kaphé.
Folket drikker musserende vin.
Ο-κόσ-ος -ί----σαμ---ια.
Ο κ_____ π____ σ________
Ο κ-σ-ο- π-ν-ι σ-μ-ά-ι-.
------------------------
Ο κόσμος πίνει σαμπάνια.
0
(Eg-) --nō k-p-é.
(____ P___ k_____
(-g-) P-n- k-p-é-
-----------------
(Egṓ) Pínō kaphé.
Folket drikker musserende vin.
Ο κόσμος πίνει σαμπάνια.
(Egṓ) Pínō kaphé.
Folket drikker vin og øl.
Ο-κ-σ-ος ------κρ-σί --- -πύρα.
Ο κ_____ π____ κ____ κ__ μ_____
Ο κ-σ-ο- π-ν-ι κ-α-ί κ-ι μ-ύ-α-
-------------------------------
Ο κόσμος πίνει κρασί και μπύρα.
0
(Egṓ) Pí-- me-alli-- neró.
(____ P___ m________ n____
(-g-) P-n- m-t-l-i-ó n-r-.
--------------------------
(Egṓ) Pínō metallikó neró.
Folket drikker vin og øl.
Ο κόσμος πίνει κρασί και μπύρα.
(Egṓ) Pínō metallikó neró.
Drikker du alkohol?
Πίν--ς--λκ--λ;
Π_____ α______
Π-ν-ι- α-κ-ό-;
--------------
Πίνεις αλκοόλ;
0
(Eg-)-Pínō-m-ta-l-kó-n---.
(____ P___ m________ n____
(-g-) P-n- m-t-l-i-ó n-r-.
--------------------------
(Egṓ) Pínō metallikó neró.
Drikker du alkohol?
Πίνεις αλκοόλ;
(Egṓ) Pínō metallikó neró.
Drikker du whisky?
Π---ις----σ--;
Π_____ ο______
Π-ν-ι- ο-ί-κ-;
--------------
Πίνεις ουίσκι;
0
(---- P-n- ---al-i-- -er-.
(____ P___ m________ n____
(-g-) P-n- m-t-l-i-ó n-r-.
--------------------------
(Egṓ) Pínō metallikó neró.
Drikker du whisky?
Πίνεις ουίσκι;
(Egṓ) Pínō metallikó neró.
Drikker du kola med rum?
Πί--ις -oc--C-l- μ- ----ι;
Π_____ C________ μ_ ρ_____
Π-ν-ι- C-c---o-a μ- ρ-ύ-ι-
--------------------------
Πίνεις Coca-Cola με ρούμι;
0
Pín-i--to t-ái -e lemó--?
P_____ t_ t___ m_ l______
P-n-i- t- t-á- m- l-m-n-?
-------------------------
Píneis to tsái me lemóni?
Drikker du kola med rum?
Πίνεις Coca-Cola με ρούμι;
Píneis to tsái me lemóni?
Jeg liker ikke musserende vin.
Δε--μου -ρέ-ει η -αμ-ά--α.
Δ__ μ__ α_____ η σ________
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- η σ-μ-ά-ι-.
--------------------------
Δεν μου αρέσει η σαμπάνια.
0
Píne-s to-t-á- -e---m-ni?
P_____ t_ t___ m_ l______
P-n-i- t- t-á- m- l-m-n-?
-------------------------
Píneis to tsái me lemóni?
Jeg liker ikke musserende vin.
Δεν μου αρέσει η σαμπάνια.
Píneis to tsái me lemóni?
Jeg liker ikke vin.
Δ---μο- -ρέ--ι -ο--ρ-σί.
Δ__ μ__ α_____ τ_ κ_____
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- τ- κ-α-ί-
------------------------
Δεν μου αρέσει το κρασί.
0
P-n-i- -o-t--- me -e--n-?
P_____ t_ t___ m_ l______
P-n-i- t- t-á- m- l-m-n-?
-------------------------
Píneis to tsái me lemóni?
Jeg liker ikke vin.
Δεν μου αρέσει το κρασί.
Píneis to tsái me lemóni?
Jeg liker ikke øl.
Δ-----υ ----ει η μ-ύρα.
Δ__ μ__ α_____ η μ_____
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- η μ-ύ-α-
-----------------------
Δεν μου αρέσει η μπύρα.
0
P-n--- ton ----- ----á-ha-ē?
P_____ t__ k____ m_ z_______
P-n-i- t-n k-p-é m- z-c-a-ē-
----------------------------
Píneis ton kaphé me zácharē?
Jeg liker ikke øl.
Δεν μου αρέσει η μπύρα.
Píneis ton kaphé me zácharē?
Babyen liker melk.
Στ- -ωρό---έσε--το-γά--.
Σ__ μ___ α_____ τ_ γ____
Σ-ο μ-ρ- α-έ-ε- τ- γ-λ-.
------------------------
Στο μωρό αρέσει το γάλα.
0
P-ne-- ton---phé-m----ch-rē?
P_____ t__ k____ m_ z_______
P-n-i- t-n k-p-é m- z-c-a-ē-
----------------------------
Píneis ton kaphé me zácharē?
Babyen liker melk.
Στο μωρό αρέσει το γάλα.
Píneis ton kaphé me zácharē?
Barnet liker kakao og eplejuice.
Σ---π-ι-ί ----ει ---κ-κά- -α- ----μ-ς-μ----.
Σ__ π____ α_____ τ_ κ____ κ__ ο χ____ μ_____
Σ-ο π-ι-ί α-έ-ε- τ- κ-κ-ο κ-ι ο χ-μ-ς μ-λ-υ-
--------------------------------------------
Στο παιδί αρέσει το κακάο και ο χυμός μήλου.
0
P----- t-n-k-phé----z-c--rē?
P_____ t__ k____ m_ z_______
P-n-i- t-n k-p-é m- z-c-a-ē-
----------------------------
Píneis ton kaphé me zácharē?
Barnet liker kakao og eplejuice.
Στο παιδί αρέσει το κακάο και ο χυμός μήλου.
Píneis ton kaphé me zácharē?
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice.
Σ-η--υ-αίκα--ρ-σ-ι-- ----ς--ο--ο-άλι-κ-ι-- -υμός γ----πφ----.
Σ__ γ______ α_____ ο χ____ π________ κ__ ο χ____ γ___________
Σ-η γ-ν-ί-α α-έ-ε- ο χ-μ-ς π-ρ-ο-ά-ι κ-ι ο χ-μ-ς γ-ρ-ι-φ-ο-τ-
-------------------------------------------------------------
Στη γυναίκα αρέσει ο χυμός πορτοκάλι και ο χυμός γκρέιπφρουτ.
0
Pí--is--- n-r- m----g-?
P_____ t_ n___ m_ p____
P-n-i- t- n-r- m- p-g-?
-----------------------
Píneis to neró me págo?
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice.
Στη γυναίκα αρέσει ο χυμός πορτοκάλι και ο χυμός γκρέιπφρουτ.
Píneis to neró me págo?