Jeg drikker te.
(-γ-) Πίνω -σάι.
(____ Π___ τ____
(-γ-) Π-ν- τ-ά-.
----------------
(Εγώ) Πίνω τσάι.
0
P-tá
P___
P-t-
----
Potá
Jeg drikker te.
(Εγώ) Πίνω τσάι.
Potá
Jeg drikker kaffe.
(------ίν- --φέ.
(____ Π___ κ____
(-γ-) Π-ν- κ-φ-.
----------------
(Εγώ) Πίνω καφέ.
0
Potá
P___
P-t-
----
Potá
Jeg drikker kaffe.
(Εγώ) Πίνω καφέ.
Potá
Jeg drikker mineralvann.
(---)-Πίν- -ετ--λι-- -ε-ό.
(____ Π___ μ________ ν____
(-γ-) Π-ν- μ-τ-λ-ι-ό ν-ρ-.
--------------------------
(Εγώ) Πίνω μεταλλικό νερό.
0
(Egṓ- --nō---ái.
(____ P___ t____
(-g-) P-n- t-á-.
----------------
(Egṓ) Pínō tsái.
Jeg drikker mineralvann.
(Εγώ) Πίνω μεταλλικό νερό.
(Egṓ) Pínō tsái.
Drikker du te med sitron?
Πί-----το--σ---με-λε----;
Π_____ τ_ τ___ μ_ λ______
Π-ν-ι- τ- τ-ά- μ- λ-μ-ν-;
-------------------------
Πίνεις το τσάι με λεμόνι;
0
(-gṓ---í-- t---.
(____ P___ t____
(-g-) P-n- t-á-.
----------------
(Egṓ) Pínō tsái.
Drikker du te med sitron?
Πίνεις το τσάι με λεμόνι;
(Egṓ) Pínō tsái.
Drikker du kaffe med sukker?
Π--ει- τον---φέ-μ--ζάχαρ-;
Π_____ τ__ κ___ μ_ ζ______
Π-ν-ι- τ-ν κ-φ- μ- ζ-χ-ρ-;
--------------------------
Πίνεις τον καφέ με ζάχαρη;
0
(E-ṓ--Pí-------.
(____ P___ t____
(-g-) P-n- t-á-.
----------------
(Egṓ) Pínō tsái.
Drikker du kaffe med sukker?
Πίνεις τον καφέ με ζάχαρη;
(Egṓ) Pínō tsái.
Drikker du vann med is?
Πί--ις -ο νε-- με---γ-;
Π_____ τ_ ν___ μ_ π____
Π-ν-ι- τ- ν-ρ- μ- π-γ-;
-----------------------
Πίνεις το νερό με πάγο;
0
(E-ṓ- ---ō-kaph-.
(____ P___ k_____
(-g-) P-n- k-p-é-
-----------------
(Egṓ) Pínō kaphé.
Drikker du vann med is?
Πίνεις το νερό με πάγο;
(Egṓ) Pínō kaphé.
Her er det fest.
Εδώ----ε--- έν----ρτ-.
Ε__ γ______ έ__ π_____
Ε-ώ γ-ν-τ-ι έ-α π-ρ-ι-
----------------------
Εδώ γίνεται ένα πάρτι.
0
(-gṓ--P-n-----hé.
(____ P___ k_____
(-g-) P-n- k-p-é-
-----------------
(Egṓ) Pínō kaphé.
Her er det fest.
Εδώ γίνεται ένα πάρτι.
(Egṓ) Pínō kaphé.
Folket drikker musserende vin.
Ο -όσμο- πίν---σαμπ--ι-.
Ο κ_____ π____ σ________
Ο κ-σ-ο- π-ν-ι σ-μ-ά-ι-.
------------------------
Ο κόσμος πίνει σαμπάνια.
0
(Eg-) -í-ō----hé.
(____ P___ k_____
(-g-) P-n- k-p-é-
-----------------
(Egṓ) Pínō kaphé.
Folket drikker musserende vin.
Ο κόσμος πίνει σαμπάνια.
(Egṓ) Pínō kaphé.
Folket drikker vin og øl.
Ο κόσμος π-νε- κρα-ί -αι-μ--ρ-.
Ο κ_____ π____ κ____ κ__ μ_____
Ο κ-σ-ο- π-ν-ι κ-α-ί κ-ι μ-ύ-α-
-------------------------------
Ο κόσμος πίνει κρασί και μπύρα.
0
(--ṓ- P-n-----alli-ó --ró.
(____ P___ m________ n____
(-g-) P-n- m-t-l-i-ó n-r-.
--------------------------
(Egṓ) Pínō metallikó neró.
Folket drikker vin og øl.
Ο κόσμος πίνει κρασί και μπύρα.
(Egṓ) Pínō metallikó neró.
Drikker du alkohol?
Πίνε-ς-α-κοό-;
Π_____ α______
Π-ν-ι- α-κ-ό-;
--------------
Πίνεις αλκοόλ;
0
(E-ṓ)---nō --ta--ikó --ró.
(____ P___ m________ n____
(-g-) P-n- m-t-l-i-ó n-r-.
--------------------------
(Egṓ) Pínō metallikó neró.
Drikker du alkohol?
Πίνεις αλκοόλ;
(Egṓ) Pínō metallikó neró.
Drikker du whisky?
Π-ν--ς---ίσκ-;
Π_____ ο______
Π-ν-ι- ο-ί-κ-;
--------------
Πίνεις ουίσκι;
0
(Eg-----n- me---l--ó--e-ó.
(____ P___ m________ n____
(-g-) P-n- m-t-l-i-ó n-r-.
--------------------------
(Egṓ) Pínō metallikó neró.
Drikker du whisky?
Πίνεις ουίσκι;
(Egṓ) Pínō metallikó neró.
Drikker du kola med rum?
Πίνει- C------la-με -ού--;
Π_____ C________ μ_ ρ_____
Π-ν-ι- C-c---o-a μ- ρ-ύ-ι-
--------------------------
Πίνεις Coca-Cola με ρούμι;
0
P----- -o --ái--e-l----i?
P_____ t_ t___ m_ l______
P-n-i- t- t-á- m- l-m-n-?
-------------------------
Píneis to tsái me lemóni?
Drikker du kola med rum?
Πίνεις Coca-Cola με ρούμι;
Píneis to tsái me lemóni?
Jeg liker ikke musserende vin.
Δε- -ο- α------η------ν-α.
Δ__ μ__ α_____ η σ________
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- η σ-μ-ά-ι-.
--------------------------
Δεν μου αρέσει η σαμπάνια.
0
Pín--- t- t--- me----ón-?
P_____ t_ t___ m_ l______
P-n-i- t- t-á- m- l-m-n-?
-------------------------
Píneis to tsái me lemóni?
Jeg liker ikke musserende vin.
Δεν μου αρέσει η σαμπάνια.
Píneis to tsái me lemóni?
Jeg liker ikke vin.
Δ-ν-μ---αρέ--- τ----α--.
Δ__ μ__ α_____ τ_ κ_____
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- τ- κ-α-ί-
------------------------
Δεν μου αρέσει το κρασί.
0
P-ne-s--- ------e--em--i?
P_____ t_ t___ m_ l______
P-n-i- t- t-á- m- l-m-n-?
-------------------------
Píneis to tsái me lemóni?
Jeg liker ikke vin.
Δεν μου αρέσει το κρασί.
Píneis to tsái me lemóni?
Jeg liker ikke øl.
Δε- μ---αρέσε--η μ--ρ-.
Δ__ μ__ α_____ η μ_____
Δ-ν μ-υ α-έ-ε- η μ-ύ-α-
-----------------------
Δεν μου αρέσει η μπύρα.
0
Pínei----- --phé------cha-ē?
P_____ t__ k____ m_ z_______
P-n-i- t-n k-p-é m- z-c-a-ē-
----------------------------
Píneis ton kaphé me zácharē?
Jeg liker ikke øl.
Δεν μου αρέσει η μπύρα.
Píneis ton kaphé me zácharē?
Babyen liker melk.
Σ-ο μωρό ------ -- -ά--.
Σ__ μ___ α_____ τ_ γ____
Σ-ο μ-ρ- α-έ-ε- τ- γ-λ-.
------------------------
Στο μωρό αρέσει το γάλα.
0
P-ne-s --n-ka-hé me --ch-rē?
P_____ t__ k____ m_ z_______
P-n-i- t-n k-p-é m- z-c-a-ē-
----------------------------
Píneis ton kaphé me zácharē?
Babyen liker melk.
Στο μωρό αρέσει το γάλα.
Píneis ton kaphé me zácharē?
Barnet liker kakao og eplejuice.
Στ- --ι-ί-α-έσ-ι -ο ----ο---ι------ός------.
Σ__ π____ α_____ τ_ κ____ κ__ ο χ____ μ_____
Σ-ο π-ι-ί α-έ-ε- τ- κ-κ-ο κ-ι ο χ-μ-ς μ-λ-υ-
--------------------------------------------
Στο παιδί αρέσει το κακάο και ο χυμός μήλου.
0
Pí-e-s-ton -a----m---ác---ē?
P_____ t__ k____ m_ z_______
P-n-i- t-n k-p-é m- z-c-a-ē-
----------------------------
Píneis ton kaphé me zácharē?
Barnet liker kakao og eplejuice.
Στο παιδί αρέσει το κακάο και ο χυμός μήλου.
Píneis ton kaphé me zácharē?
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice.
Στη -υ--ίκ- -ρέσει ---υμός πορτ-κά-ι-κ-ι-- χυ-ός-γ--έ---ρ---.
Σ__ γ______ α_____ ο χ____ π________ κ__ ο χ____ γ___________
Σ-η γ-ν-ί-α α-έ-ε- ο χ-μ-ς π-ρ-ο-ά-ι κ-ι ο χ-μ-ς γ-ρ-ι-φ-ο-τ-
-------------------------------------------------------------
Στη γυναίκα αρέσει ο χυμός πορτοκάλι και ο χυμός γκρέιπφρουτ.
0
P----s -- ner--m---á-o?
P_____ t_ n___ m_ p____
P-n-i- t- n-r- m- p-g-?
-----------------------
Píneis to neró me págo?
Kvinnen liker appelsinjuice og grapefruktjuice.
Στη γυναίκα αρέσει ο χυμός πορτοκάλι και ο χυμός γκρέιπφρουτ.
Píneis to neró me págo?