Vi skal på kino.
Θ--ου---να---μ- -ι---ά.
Θ______ ν_ π___ σ______
Θ-λ-υ-ε ν- π-μ- σ-ν-μ-.
-----------------------
Θέλουμε να πάμε σινεμά.
0
S-o --nemá
S__ s_____
S-o s-n-m-
----------
Sto sinemá
Vi skal på kino.
Θέλουμε να πάμε σινεμά.
Sto sinemá
I dag går det en god film.
Σ-μ-ρ----ί--- μια --λή -αιν-α.
Σ_____ π_____ μ__ κ___ τ______
Σ-μ-ρ- π-ί-ε- μ-α κ-λ- τ-ι-ί-.
------------------------------
Σήμερα παίζει μια καλή ταινία.
0
S-o--inemá
S__ s_____
S-o s-n-m-
----------
Sto sinemá
I dag går det en god film.
Σήμερα παίζει μια καλή ταινία.
Sto sinemá
Filmen er helt ny.
Η-ταιν-- -ό--ς βγήκε --ι----θου-ε-.
Η τ_____ μ____ β____ σ___ α________
Η τ-ι-ί- μ-λ-ς β-ή-ε σ-ι- α-θ-υ-ε-.
-----------------------------------
Η ταινία μόλις βγήκε στις αίθουσες.
0
Thé---me -----m------má.
T_______ n_ p___ s______
T-é-o-m- n- p-m- s-n-m-.
------------------------
Théloume na páme sinemá.
Filmen er helt ny.
Η ταινία μόλις βγήκε στις αίθουσες.
Théloume na páme sinemá.
Hvor er kassen?
Πού --να-----τα-ε-ο;
Π__ ε____ τ_ τ______
Π-ύ ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-;
--------------------
Πού είναι το ταμείο;
0
T------- n--pám-----em-.
T_______ n_ p___ s______
T-é-o-m- n- p-m- s-n-m-.
------------------------
Théloume na páme sinemá.
Hvor er kassen?
Πού είναι το ταμείο;
Théloume na páme sinemá.
Finnes det ledige plasser?
Υ------ν α-ό-α ---ύθερε- -έσε-ς;
Υ_______ α____ ε________ θ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-ε-θ-ρ-ς θ-σ-ι-;
--------------------------------
Υπάρχουν ακόμα ελεύθερες θέσεις;
0
Th--oume-na p-m- -in-má.
T_______ n_ p___ s______
T-é-o-m- n- p-m- s-n-m-.
------------------------
Théloume na páme sinemá.
Finnes det ledige plasser?
Υπάρχουν ακόμα ελεύθερες θέσεις;
Théloume na páme sinemá.
Hva koster billetten?
Π-σο κ----ζουν-τα-ει-------;
Π___ κ________ τ_ ε_________
Π-σ- κ-σ-ί-ο-ν τ- ε-σ-τ-ρ-α-
----------------------------
Πόσο κοστίζουν τα εισιτήρια;
0
S-me-- -aí--- --- -a-- t-iní-.
S_____ p_____ m__ k___ t______
S-m-r- p-í-e- m-a k-l- t-i-í-.
------------------------------
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
Hva koster billetten?
Πόσο κοστίζουν τα εισιτήρια;
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
Når begynner forestillingen?
Π----α-χ---ι-----οβ-λ-;
Π___ α______ η π_______
Π-τ- α-χ-ζ-ι η π-ο-ο-ή-
-----------------------
Πότε αρχίζει η προβολή;
0
Sḗm-ra-paíz---------lḗ-ta--í-.
S_____ p_____ m__ k___ t______
S-m-r- p-í-e- m-a k-l- t-i-í-.
------------------------------
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
Når begynner forestillingen?
Πότε αρχίζει η προβολή;
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
Hvor lenge varer filmen?
Π--ο-δι--κ-ί η--αιν--;
Π___ δ______ η τ______
Π-σ- δ-α-κ-ί η τ-ι-ί-;
----------------------
Πόσο διαρκεί η ταινία;
0
Sḗ---a --ízei-m-- ---- t-in-a.
S_____ p_____ m__ k___ t______
S-m-r- p-í-e- m-a k-l- t-i-í-.
------------------------------
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
Hvor lenge varer filmen?
Πόσο διαρκεί η ταινία;
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
Kan vi reservere billetter?
Μπορε---ανεί---- --νε- --άτη-η -έσ--ν;
Μ_____ κ_____ ν_ κ____ κ______ θ______
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-ν-ι κ-ά-η-η θ-σ-ω-;
--------------------------------------
Μπορεί κανείς να κάνει κράτηση θέσεων;
0
Ē -ai--a--ól-s -gḗ-e s-is---th-u-es.
Ē t_____ m____ b____ s___ a_________
Ē t-i-í- m-l-s b-ḗ-e s-i- a-t-o-s-s-
------------------------------------
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
Kan vi reservere billetter?
Μπορεί κανείς να κάνει κράτηση θέσεων;
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
Jeg vil sitte bak.
Θ- --ελ- μ---θέ-η --------ω ----ές.
Θ_ ή____ μ__ θ___ σ___ π___ σ______
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- π-σ- σ-ι-έ-.
-----------------------------------
Θα ήθελα μία θέση στις πίσω σειρές.
0
Ē t---ía-m-l-----ḗ----t-- a-t---se-.
Ē t_____ m____ b____ s___ a_________
Ē t-i-í- m-l-s b-ḗ-e s-i- a-t-o-s-s-
------------------------------------
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
Jeg vil sitte bak.
Θα ήθελα μία θέση στις πίσω σειρές.
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
Jeg vil sitte framme.
Θ--ή---α μία-θέ-- ---- -πρ-στινέ- σει--ς.
Θ_ ή____ μ__ θ___ σ___ μ_________ σ______
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- μ-ρ-σ-ι-έ- σ-ι-έ-.
-----------------------------------------
Θα ήθελα μία θέση στις μπροστινές σειρές.
0
Ē tai--a--ó-is -g--e--tis-a--hou--s.
Ē t_____ m____ b____ s___ a_________
Ē t-i-í- m-l-s b-ḗ-e s-i- a-t-o-s-s-
------------------------------------
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
Jeg vil sitte framme.
Θα ήθελα μία θέση στις μπροστινές σειρές.
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
Jeg vil sitte i midten.
Θα ήθ--α-----θέ-η--τ-ς με---ες--ε-ρ-ς.
Θ_ ή____ μ__ θ___ σ___ μ______ σ______
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- μ-σ-ί-ς σ-ι-έ-.
--------------------------------------
Θα ήθελα μία θέση στις μεσαίες σειρές.
0
Poú e-n---t---ame--?
P__ e____ t_ t______
P-ú e-n-i t- t-m-í-?
--------------------
Poú eínai to tameío?
Jeg vil sitte i midten.
Θα ήθελα μία θέση στις μεσαίες σειρές.
Poú eínai to tameío?
Filmen var spennende.
Η-τ-ι--α-ε-------νί-.
Η τ_____ ε___ α______
Η τ-ι-ί- ε-χ- α-ω-ί-.
---------------------
Η ταινία είχε αγωνία.
0
P-ú -------o t-m-ío?
P__ e____ t_ t______
P-ú e-n-i t- t-m-í-?
--------------------
Poú eínai to tameío?
Filmen var spennende.
Η ταινία είχε αγωνία.
Poú eínai to tameío?
Filmen var ikke kjedelig.
Η --ιν-- --ν-ή-α- βα---ή.
Η τ_____ δ__ ή___ β______
Η τ-ι-ί- δ-ν ή-α- β-ρ-τ-.
-------------------------
Η ταινία δεν ήταν βαρετή.
0
Po--e--ai to-t-m-í-?
P__ e____ t_ t______
P-ú e-n-i t- t-m-í-?
--------------------
Poú eínai to tameío?
Filmen var ikke kjedelig.
Η ταινία δεν ήταν βαρετή.
Poú eínai to tameío?
Men boka til filmen var bedre.
Αλ-- το--ι-λ-ο --α--κ-λύτερ-.
Α___ τ_ β_____ ή___ κ________
Α-λ- τ- β-β-ί- ή-α- κ-λ-τ-ρ-.
-----------------------------
Αλλά το βιβλίο ήταν καλύτερο.
0
Ypárc-----a-ó-- -l------e- -h--eis?
Y________ a____ e_________ t_______
Y-á-c-o-n a-ó-a e-e-t-e-e- t-é-e-s-
-----------------------------------
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
Men boka til filmen var bedre.
Αλλά το βιβλίο ήταν καλύτερο.
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
Hvordan var musikken?
Πώς ή----- -ου----;
Π__ ή___ η μ_______
Π-ς ή-α- η μ-υ-ι-ή-
-------------------
Πώς ήταν η μουσική;
0
Y-árc---- --ó-- --eúth--es thé-e--?
Y________ a____ e_________ t_______
Y-á-c-o-n a-ó-a e-e-t-e-e- t-é-e-s-
-----------------------------------
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
Hvordan var musikken?
Πώς ήταν η μουσική;
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
Hvordan var skuespillerne?
Π----ταν--ι--θ-π-ι--;
Π__ ή___ ο_ η________
Π-ς ή-α- ο- η-ο-ο-ο-;
---------------------
Πώς ήταν οι ηθοποιοί;
0
Y-árchou- ----a-eleú-he-es thés-i-?
Y________ a____ e_________ t_______
Y-á-c-o-n a-ó-a e-e-t-e-e- t-é-e-s-
-----------------------------------
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
Hvordan var skuespillerne?
Πώς ήταν οι ηθοποιοί;
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
Var det engelsk tekst?
Υπή--α--αγγλι-οί --ό--τ---;
Υ______ α_______ υ_________
Υ-ή-χ-ν α-γ-ι-ο- υ-ό-ι-λ-ι-
---------------------------
Υπήρχαν αγγλικοί υπότιτλοι;
0
P--o-ko---z--n ---ei---ḗ-ia?
P___ k________ t_ e_________
P-s- k-s-í-o-n t- e-s-t-r-a-
----------------------------
Póso kostízoun ta eisitḗria?
Var det engelsk tekst?
Υπήρχαν αγγλικοί υπότιτλοι;
Póso kostízoun ta eisitḗria?