Vi skal på kino.
Θέ-ο--ε -- π-με -ι-εμ-.
Θ______ ν_ π___ σ______
Θ-λ-υ-ε ν- π-μ- σ-ν-μ-.
-----------------------
Θέλουμε να πάμε σινεμά.
0
St- s-n-má
S__ s_____
S-o s-n-m-
----------
Sto sinemá
Vi skal på kino.
Θέλουμε να πάμε σινεμά.
Sto sinemá
I dag går det en god film.
Σή-ε---πα-ζ-- μια-κα-ή τα--ί-.
Σ_____ π_____ μ__ κ___ τ______
Σ-μ-ρ- π-ί-ε- μ-α κ-λ- τ-ι-ί-.
------------------------------
Σήμερα παίζει μια καλή ταινία.
0
S-o si--má
S__ s_____
S-o s-n-m-
----------
Sto sinemá
I dag går det en god film.
Σήμερα παίζει μια καλή ταινία.
Sto sinemá
Filmen er helt ny.
Η -α-----μ---ς --ή-- στ-- α-θ-υ-ε-.
Η τ_____ μ____ β____ σ___ α________
Η τ-ι-ί- μ-λ-ς β-ή-ε σ-ι- α-θ-υ-ε-.
-----------------------------------
Η ταινία μόλις βγήκε στις αίθουσες.
0
T---o--- na --m----ne--.
T_______ n_ p___ s______
T-é-o-m- n- p-m- s-n-m-.
------------------------
Théloume na páme sinemá.
Filmen er helt ny.
Η ταινία μόλις βγήκε στις αίθουσες.
Théloume na páme sinemá.
Hvor er kassen?
Π-- ----ι-το-ταμε-ο;
Π__ ε____ τ_ τ______
Π-ύ ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-;
--------------------
Πού είναι το ταμείο;
0
T-é-o-me n- ---- ---e-á.
T_______ n_ p___ s______
T-é-o-m- n- p-m- s-n-m-.
------------------------
Théloume na páme sinemá.
Hvor er kassen?
Πού είναι το ταμείο;
Théloume na páme sinemá.
Finnes det ledige plasser?
Υ-άρ-----ακόμα--λε-θε--- θ-σε-ς;
Υ_______ α____ ε________ θ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-ε-θ-ρ-ς θ-σ-ι-;
--------------------------------
Υπάρχουν ακόμα ελεύθερες θέσεις;
0
Thél---e -a ---- sine--.
T_______ n_ p___ s______
T-é-o-m- n- p-m- s-n-m-.
------------------------
Théloume na páme sinemá.
Finnes det ledige plasser?
Υπάρχουν ακόμα ελεύθερες θέσεις;
Théloume na páme sinemá.
Hva koster billetten?
Πό-ο -ο-τ-ζου---α-----τή-ια;
Π___ κ________ τ_ ε_________
Π-σ- κ-σ-ί-ο-ν τ- ε-σ-τ-ρ-α-
----------------------------
Πόσο κοστίζουν τα εισιτήρια;
0
Sḗ-e-- pa-zei---- ---ḗ ta--í-.
S_____ p_____ m__ k___ t______
S-m-r- p-í-e- m-a k-l- t-i-í-.
------------------------------
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
Hva koster billetten?
Πόσο κοστίζουν τα εισιτήρια;
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
Når begynner forestillingen?
Π-τε α--ίζει-η π--β-λ-;
Π___ α______ η π_______
Π-τ- α-χ-ζ-ι η π-ο-ο-ή-
-----------------------
Πότε αρχίζει η προβολή;
0
Sḗme-- -------mi-----ḗ-ta-ní-.
S_____ p_____ m__ k___ t______
S-m-r- p-í-e- m-a k-l- t-i-í-.
------------------------------
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
Når begynner forestillingen?
Πότε αρχίζει η προβολή;
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
Hvor lenge varer filmen?
Π-σο --αρ--ί----αι---;
Π___ δ______ η τ______
Π-σ- δ-α-κ-ί η τ-ι-ί-;
----------------------
Πόσο διαρκεί η ταινία;
0
Sḗm--a ---ze- --a kalḗ -ai--a.
S_____ p_____ m__ k___ t______
S-m-r- p-í-e- m-a k-l- t-i-í-.
------------------------------
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
Hvor lenge varer filmen?
Πόσο διαρκεί η ταινία;
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
Kan vi reservere billetter?
Μπ---ί-καν--- ν- κ-νε----ά-----θ----ν;
Μ_____ κ_____ ν_ κ____ κ______ θ______
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-ν-ι κ-ά-η-η θ-σ-ω-;
--------------------------------------
Μπορεί κανείς να κάνει κράτηση θέσεων;
0
Ē-tai-ía--ólis bg-k--st---aít-----s.
Ē t_____ m____ b____ s___ a_________
Ē t-i-í- m-l-s b-ḗ-e s-i- a-t-o-s-s-
------------------------------------
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
Kan vi reservere billetter?
Μπορεί κανείς να κάνει κράτηση θέσεων;
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
Jeg vil sitte bak.
Θ- ---λ- μία θ--η-σ--ς--ί-ω --ιρές.
Θ_ ή____ μ__ θ___ σ___ π___ σ______
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- π-σ- σ-ι-έ-.
-----------------------------------
Θα ήθελα μία θέση στις πίσω σειρές.
0
Ē------- mó-is -gḗke ---s-a--hous-s.
Ē t_____ m____ b____ s___ a_________
Ē t-i-í- m-l-s b-ḗ-e s-i- a-t-o-s-s-
------------------------------------
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
Jeg vil sitte bak.
Θα ήθελα μία θέση στις πίσω σειρές.
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
Jeg vil sitte framme.
Θ---θ------α -έ-η --ις--προστι-έ--σε-ρ--.
Θ_ ή____ μ__ θ___ σ___ μ_________ σ______
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- μ-ρ-σ-ι-έ- σ-ι-έ-.
-----------------------------------------
Θα ήθελα μία θέση στις μπροστινές σειρές.
0
Ē ta-nía --lis -gḗ-- --i- -íthouse-.
Ē t_____ m____ b____ s___ a_________
Ē t-i-í- m-l-s b-ḗ-e s-i- a-t-o-s-s-
------------------------------------
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
Jeg vil sitte framme.
Θα ήθελα μία θέση στις μπροστινές σειρές.
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
Jeg vil sitte i midten.
Θ- -θ-λα -ί- -έ-η--τι- --σ--ε--σ-ιρ-ς.
Θ_ ή____ μ__ θ___ σ___ μ______ σ______
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- μ-σ-ί-ς σ-ι-έ-.
--------------------------------------
Θα ήθελα μία θέση στις μεσαίες σειρές.
0
P----ínai-t---a-e--?
P__ e____ t_ t______
P-ú e-n-i t- t-m-í-?
--------------------
Poú eínai to tameío?
Jeg vil sitte i midten.
Θα ήθελα μία θέση στις μεσαίες σειρές.
Poú eínai to tameío?
Filmen var spennende.
Η -αι--- --χε--γ-νία.
Η τ_____ ε___ α______
Η τ-ι-ί- ε-χ- α-ω-ί-.
---------------------
Η ταινία είχε αγωνία.
0
P-ú -í--i-t- -a---o?
P__ e____ t_ t______
P-ú e-n-i t- t-m-í-?
--------------------
Poú eínai to tameío?
Filmen var spennende.
Η ταινία είχε αγωνία.
Poú eínai to tameío?
Filmen var ikke kjedelig.
Η --ι--- δεν-ήταν-β-ρετή.
Η τ_____ δ__ ή___ β______
Η τ-ι-ί- δ-ν ή-α- β-ρ-τ-.
-------------------------
Η ταινία δεν ήταν βαρετή.
0
P-ú e---i----ta-eí-?
P__ e____ t_ t______
P-ú e-n-i t- t-m-í-?
--------------------
Poú eínai to tameío?
Filmen var ikke kjedelig.
Η ταινία δεν ήταν βαρετή.
Poú eínai to tameío?
Men boka til filmen var bedre.
Αλ----------ίο---α---------ο.
Α___ τ_ β_____ ή___ κ________
Α-λ- τ- β-β-ί- ή-α- κ-λ-τ-ρ-.
-----------------------------
Αλλά το βιβλίο ήταν καλύτερο.
0
Ypárc---n -k-------úth--e----és--s?
Y________ a____ e_________ t_______
Y-á-c-o-n a-ó-a e-e-t-e-e- t-é-e-s-
-----------------------------------
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
Men boka til filmen var bedre.
Αλλά το βιβλίο ήταν καλύτερο.
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
Hvordan var musikken?
Πώ-------- ---σι--;
Π__ ή___ η μ_______
Π-ς ή-α- η μ-υ-ι-ή-
-------------------
Πώς ήταν η μουσική;
0
Y-árc---n-akó-- e---the-es t---e--?
Y________ a____ e_________ t_______
Y-á-c-o-n a-ó-a e-e-t-e-e- t-é-e-s-
-----------------------------------
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
Hvordan var musikken?
Πώς ήταν η μουσική;
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
Hvordan var skuespillerne?
Πώς ---ν -ι-η-ο-οιοί;
Π__ ή___ ο_ η________
Π-ς ή-α- ο- η-ο-ο-ο-;
---------------------
Πώς ήταν οι ηθοποιοί;
0
Y-----o-- ak-m- --e--h--es -hése-s?
Y________ a____ e_________ t_______
Y-á-c-o-n a-ó-a e-e-t-e-e- t-é-e-s-
-----------------------------------
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
Hvordan var skuespillerne?
Πώς ήταν οι ηθοποιοί;
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
Var det engelsk tekst?
Υπήρ-α--α-----οί-υπ-τ-τλ-ι;
Υ______ α_______ υ_________
Υ-ή-χ-ν α-γ-ι-ο- υ-ό-ι-λ-ι-
---------------------------
Υπήρχαν αγγλικοί υπότιτλοι;
0
Póso kos-í-oun -a -is-tḗri-?
P___ k________ t_ e_________
P-s- k-s-í-o-n t- e-s-t-r-a-
----------------------------
Póso kostízoun ta eisitḗria?
Var det engelsk tekst?
Υπήρχαν αγγλικοί υπότιτλοι;
Póso kostízoun ta eisitḗria?