Vi skal på kino.
Θ--ουμε-------ε -ι-εμ-.
Θ______ ν_ π___ σ______
Θ-λ-υ-ε ν- π-μ- σ-ν-μ-.
-----------------------
Θέλουμε να πάμε σινεμά.
0
St- -in-má
S__ s_____
S-o s-n-m-
----------
Sto sinemá
Vi skal på kino.
Θέλουμε να πάμε σινεμά.
Sto sinemá
I dag går det en god film.
Σή-ε-α-π--ζει-μι--κα-ή---ιν--.
Σ_____ π_____ μ__ κ___ τ______
Σ-μ-ρ- π-ί-ε- μ-α κ-λ- τ-ι-ί-.
------------------------------
Σήμερα παίζει μια καλή ταινία.
0
S----in-má
S__ s_____
S-o s-n-m-
----------
Sto sinemá
I dag går det en god film.
Σήμερα παίζει μια καλή ταινία.
Sto sinemá
Filmen er helt ny.
Η---ι--- μ-λις -γήκε στις -ί-ο-σε-.
Η τ_____ μ____ β____ σ___ α________
Η τ-ι-ί- μ-λ-ς β-ή-ε σ-ι- α-θ-υ-ε-.
-----------------------------------
Η ταινία μόλις βγήκε στις αίθουσες.
0
Th--o--- -----m---i-emá.
T_______ n_ p___ s______
T-é-o-m- n- p-m- s-n-m-.
------------------------
Théloume na páme sinemá.
Filmen er helt ny.
Η ταινία μόλις βγήκε στις αίθουσες.
Théloume na páme sinemá.
Hvor er kassen?
Πού---ν-ι--ο -α-ε--;
Π__ ε____ τ_ τ______
Π-ύ ε-ν-ι τ- τ-μ-ί-;
--------------------
Πού είναι το ταμείο;
0
Th-lo-me--a----e -in-má.
T_______ n_ p___ s______
T-é-o-m- n- p-m- s-n-m-.
------------------------
Théloume na páme sinemá.
Hvor er kassen?
Πού είναι το ταμείο;
Théloume na páme sinemá.
Finnes det ledige plasser?
Υ-ά--ο-- α---- -λ---ε--ς-θ-----;
Υ_______ α____ ε________ θ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-ε-θ-ρ-ς θ-σ-ι-;
--------------------------------
Υπάρχουν ακόμα ελεύθερες θέσεις;
0
Théloum- ----á---s-n--á.
T_______ n_ p___ s______
T-é-o-m- n- p-m- s-n-m-.
------------------------
Théloume na páme sinemá.
Finnes det ledige plasser?
Υπάρχουν ακόμα ελεύθερες θέσεις;
Théloume na páme sinemá.
Hva koster billetten?
Πό-ο κ-σ---ο----- -ι-----ια;
Π___ κ________ τ_ ε_________
Π-σ- κ-σ-ί-ο-ν τ- ε-σ-τ-ρ-α-
----------------------------
Πόσο κοστίζουν τα εισιτήρια;
0
S-m--- p-ízei-mia-k--ḗ--a----.
S_____ p_____ m__ k___ t______
S-m-r- p-í-e- m-a k-l- t-i-í-.
------------------------------
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
Hva koster billetten?
Πόσο κοστίζουν τα εισιτήρια;
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
Når begynner forestillingen?
Πό-- -ρχ--ε------ο----;
Π___ α______ η π_______
Π-τ- α-χ-ζ-ι η π-ο-ο-ή-
-----------------------
Πότε αρχίζει η προβολή;
0
S----a -----i---a-k-lḗ-t-i-í-.
S_____ p_____ m__ k___ t______
S-m-r- p-í-e- m-a k-l- t-i-í-.
------------------------------
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
Når begynner forestillingen?
Πότε αρχίζει η προβολή;
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
Hvor lenge varer filmen?
Π-σ- δια-----η-τ-ι---;
Π___ δ______ η τ______
Π-σ- δ-α-κ-ί η τ-ι-ί-;
----------------------
Πόσο διαρκεί η ταινία;
0
Sḗmera pa-z-i -ia--al------í-.
S_____ p_____ m__ k___ t______
S-m-r- p-í-e- m-a k-l- t-i-í-.
------------------------------
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
Hvor lenge varer filmen?
Πόσο διαρκεί η ταινία;
Sḗmera paízei mia kalḗ tainía.
Kan vi reservere billetter?
Μ--ρ-- κανε-ς -α κ--ει---ά--σ--θέ--ω-;
Μ_____ κ_____ ν_ κ____ κ______ θ______
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-ν-ι κ-ά-η-η θ-σ-ω-;
--------------------------------------
Μπορεί κανείς να κάνει κράτηση θέσεων;
0
Ē---iní- ----s bg-ke------aíth-u-e-.
Ē t_____ m____ b____ s___ a_________
Ē t-i-í- m-l-s b-ḗ-e s-i- a-t-o-s-s-
------------------------------------
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
Kan vi reservere billetter?
Μπορεί κανείς να κάνει κράτηση θέσεων;
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
Jeg vil sitte bak.
Θα ή--λα-μ----έσ--σ--ς πί----ε--έ-.
Θ_ ή____ μ__ θ___ σ___ π___ σ______
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- π-σ- σ-ι-έ-.
-----------------------------------
Θα ήθελα μία θέση στις πίσω σειρές.
0
Ē--ai-ía-mól-s bgḗ-e -t-- aíth--se-.
Ē t_____ m____ b____ s___ a_________
Ē t-i-í- m-l-s b-ḗ-e s-i- a-t-o-s-s-
------------------------------------
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
Jeg vil sitte bak.
Θα ήθελα μία θέση στις πίσω σειρές.
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
Jeg vil sitte framme.
Θ- -θ-λ- μ-- θ-----τις-μ--ο-------σει---.
Θ_ ή____ μ__ θ___ σ___ μ_________ σ______
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- μ-ρ-σ-ι-έ- σ-ι-έ-.
-----------------------------------------
Θα ήθελα μία θέση στις μπροστινές σειρές.
0
Ē--a---a --li- -g-k- -t-s -í-house-.
Ē t_____ m____ b____ s___ a_________
Ē t-i-í- m-l-s b-ḗ-e s-i- a-t-o-s-s-
------------------------------------
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
Jeg vil sitte framme.
Θα ήθελα μία θέση στις μπροστινές σειρές.
Ē tainía mólis bgḗke stis aíthouses.
Jeg vil sitte i midten.
Θα-ήθ--α μία-θέ-η----ς μεσ-ίε---ειρές.
Θ_ ή____ μ__ θ___ σ___ μ______ σ______
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- σ-ι- μ-σ-ί-ς σ-ι-έ-.
--------------------------------------
Θα ήθελα μία θέση στις μεσαίες σειρές.
0
Po--e-n-i t- ta-eío?
P__ e____ t_ t______
P-ú e-n-i t- t-m-í-?
--------------------
Poú eínai to tameío?
Jeg vil sitte i midten.
Θα ήθελα μία θέση στις μεσαίες σειρές.
Poú eínai to tameío?
Filmen var spennende.
Η -α-----εί-ε-----ί-.
Η τ_____ ε___ α______
Η τ-ι-ί- ε-χ- α-ω-ί-.
---------------------
Η ταινία είχε αγωνία.
0
Po--e---- -o ------?
P__ e____ t_ t______
P-ú e-n-i t- t-m-í-?
--------------------
Poú eínai to tameío?
Filmen var spennende.
Η ταινία είχε αγωνία.
Poú eínai to tameío?
Filmen var ikke kjedelig.
Η-τα-νία-δ-ν ήτ---β--ε-ή.
Η τ_____ δ__ ή___ β______
Η τ-ι-ί- δ-ν ή-α- β-ρ-τ-.
-------------------------
Η ταινία δεν ήταν βαρετή.
0
Po- e-n-i-t---am--o?
P__ e____ t_ t______
P-ú e-n-i t- t-m-í-?
--------------------
Poú eínai to tameío?
Filmen var ikke kjedelig.
Η ταινία δεν ήταν βαρετή.
Poú eínai to tameío?
Men boka til filmen var bedre.
Α-λά -ο β---ί---τ-- -α-ύ-ερο.
Α___ τ_ β_____ ή___ κ________
Α-λ- τ- β-β-ί- ή-α- κ-λ-τ-ρ-.
-----------------------------
Αλλά το βιβλίο ήταν καλύτερο.
0
Y-á--houn--k----ele-----e---hés-i-?
Y________ a____ e_________ t_______
Y-á-c-o-n a-ó-a e-e-t-e-e- t-é-e-s-
-----------------------------------
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
Men boka til filmen var bedre.
Αλλά το βιβλίο ήταν καλύτερο.
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
Hvordan var musikken?
Π---ήτα- η-μ-υσι--;
Π__ ή___ η μ_______
Π-ς ή-α- η μ-υ-ι-ή-
-------------------
Πώς ήταν η μουσική;
0
Y--rc---n -k-ma e---th--e----és-is?
Y________ a____ e_________ t_______
Y-á-c-o-n a-ó-a e-e-t-e-e- t-é-e-s-
-----------------------------------
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
Hvordan var musikken?
Πώς ήταν η μουσική;
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
Hvordan var skuespillerne?
Πώ---τ-- -----οπ---ί;
Π__ ή___ ο_ η________
Π-ς ή-α- ο- η-ο-ο-ο-;
---------------------
Πώς ήταν οι ηθοποιοί;
0
Y--r--oun-a---- e--ú----e--t---eis?
Y________ a____ e_________ t_______
Y-á-c-o-n a-ó-a e-e-t-e-e- t-é-e-s-
-----------------------------------
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
Hvordan var skuespillerne?
Πώς ήταν οι ηθοποιοί;
Ypárchoun akóma eleútheres théseis?
Var det engelsk tekst?
Υπή--αν -γγ--κοί υ-ότι-λοι;
Υ______ α_______ υ_________
Υ-ή-χ-ν α-γ-ι-ο- υ-ό-ι-λ-ι-
---------------------------
Υπήρχαν αγγλικοί υπότιτλοι;
0
P--o --st----n t---is-----a?
P___ k________ t_ e_________
P-s- k-s-í-o-n t- e-s-t-r-a-
----------------------------
Póso kostízoun ta eisitḗria?
Var det engelsk tekst?
Υπήρχαν αγγλικοί υπότιτλοι;
Póso kostízoun ta eisitḗria?