Hvor er bussholdeplassen?
Π-- -ίν-ι η--τ-ση---υ-λε-φορ-ί--;
Π__ ε____ η σ____ τ__ λ__________
Π-ύ ε-ν-ι η σ-ά-η τ-υ λ-ω-ο-ε-ο-;
---------------------------------
Πού είναι η στάση του λεωφορείου;
0
As-ik- ---koi----a
A_____ s__________
A-t-k- s-n-o-n-n-a
------------------
Astikḗ synkoinōnía
Hvor er bussholdeplassen?
Πού είναι η στάση του λεωφορείου;
Astikḗ synkoinōnía
Hvilken buss går til sentrum?
Πο---------ε-- -άει---ο -έ---ο;
Π___ λ________ π___ σ__ κ______
Π-ι- λ-ω-ο-ε-ο π-ε- σ-ο κ-ν-ρ-;
-------------------------------
Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο;
0
A---kḗ-s----i-ō-ía
A_____ s__________
A-t-k- s-n-o-n-n-a
------------------
Astikḗ synkoinōnía
Hvilken buss går til sentrum?
Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο;
Astikḗ synkoinōnía
Hvilken linje må jeg ta?
Π--α γραμ-ή π--π----α-πάρω;
Π___ γ_____ π_____ ν_ π____
Π-ι- γ-α-μ- π-έ-ε- ν- π-ρ-;
---------------------------
Ποια γραμμή πρέπει να πάρω;
0
Po- e--ai - st----t-- le--horeío-?
P__ e____ ē s____ t__ l___________
P-ú e-n-i ē s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u-
----------------------------------
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
Hvilken linje må jeg ta?
Ποια γραμμή πρέπει να πάρω;
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
Må jeg bytte buss?
Πρέπ-ι ν- κάνω---τε----βα-η;
Π_____ ν_ κ___ μ____________
Π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-;
----------------------------
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
0
P-ú e-na- ē--t--ē-to- le---o--ío-?
P__ e____ ē s____ t__ l___________
P-ú e-n-i ē s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u-
----------------------------------
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
Må jeg bytte buss?
Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
Hvor må jeg bytte?
Π-ύ-π----ι να --ν--με---ι-ίβα--;
Π__ π_____ ν_ κ___ μ____________
Π-ύ π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-;
--------------------------------
Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
0
P-ú ---ai-ē-s-á-ē--ou leō--ore---?
P__ e____ ē s____ t__ l___________
P-ú e-n-i ē s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u-
----------------------------------
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
Hvor må jeg bytte?
Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση;
Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
Hva koster billetten?
Π-σο κ--τ-ζε- έ------ιτή---;
Π___ κ_______ έ__ ε_________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο-
----------------------------
Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο;
0
P-i--le-pho-e-- --e----- kéntr-?
P___ l_________ p___ s__ k______
P-i- l-ō-h-r-í- p-e- s-o k-n-r-?
--------------------------------
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
Hva koster billetten?
Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο;
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
Hvor mange stopp er det til sentrum?
Πόσε---τά-ει- -ίναι-μέχ-ι-----έντ--;
Π____ σ______ ε____ μ____ τ_ κ______
Π-σ-ς σ-ά-ε-ς ε-ν-ι μ-χ-ι τ- κ-ν-ρ-;
------------------------------------
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;
0
Poio -e----r-í- -----sto -é----?
P___ l_________ p___ s__ k______
P-i- l-ō-h-r-í- p-e- s-o k-n-r-?
--------------------------------
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
Hvor mange stopp er det til sentrum?
Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο;
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
Du må gå av her.
Πρ-πει-να---τέβε-ε----.
Π_____ ν_ κ_______ ε___
Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- ε-ώ-
-----------------------
Πρέπει να κατέβετε εδώ.
0
Poi---eō-h-r-í- ---i --o-kén-r-?
P___ l_________ p___ s__ k______
P-i- l-ō-h-r-í- p-e- s-o k-n-r-?
--------------------------------
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
Du må gå av her.
Πρέπει να κατέβετε εδώ.
Poio leōphoreío páei sto kéntro?
Du må bytte buss her.
Πρέ--- ν- κ--έβετ- α-ό τ-ν-π-σω--όρ--.
Π_____ ν_ κ_______ α__ τ__ π___ π_____
Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- α-ό τ-ν π-σ- π-ρ-α-
--------------------------------------
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα.
0
P-ia g-a----p-é--- na--á--?
P___ g_____ p_____ n_ p____
P-i- g-a-m- p-é-e- n- p-r-?
---------------------------
Poia grammḗ prépei na párō?
Du må bytte buss her.
Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα.
Poia grammḗ prépei na párō?
Neste T-bane kommer om fem minutter.
Ο ε--με--ς ---μ-ς--ου μετρ- ---εται--ε ---ε-τά.
Ο ε_______ σ_____ τ__ μ____ έ______ σ_ 5 λ_____
Ο ε-ό-ε-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό έ-χ-τ-ι σ- 5 λ-π-ά-
-----------------------------------------------
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά.
0
Poi- ------ p--p---na ----?
P___ g_____ p_____ n_ p____
P-i- g-a-m- p-é-e- n- p-r-?
---------------------------
Poia grammḗ prépei na párō?
Neste T-bane kommer om fem minutter.
Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά.
Poia grammḗ prépei na párō?
Neste trikk kommer om ti minutter.
Το --όμ-ν- τρα---ρχετ-ι--ε--0-λ-πτ-.
Τ_ ε______ τ___ έ______ σ_ 1_ λ_____
Τ- ε-ό-ε-ο τ-α- έ-χ-τ-ι σ- 1- λ-π-ά-
------------------------------------
Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά.
0
Poi--gr-m-ḗ--r--ei ------ō?
P___ g_____ p_____ n_ p____
P-i- g-a-m- p-é-e- n- p-r-?
---------------------------
Poia grammḗ prépei na párō?
Neste trikk kommer om ti minutter.
Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά.
Poia grammḗ prépei na párō?
Neste buss kommer om femten minutter.
Τ----ό-εν- λ--φο-ε-- έρχε-α- ----5--επ--.
Τ_ ε______ λ________ έ______ σ_ 1_ λ_____
Τ- ε-ό-ε-ο λ-ω-ο-ε-ο έ-χ-τ-ι σ- 1- λ-π-ά-
-----------------------------------------
Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά.
0
P--p-i--a---n- m--epi--b-s-?
P_____ n_ k___ m____________
P-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
----------------------------
Prépei na kánō metepibíbasē?
Neste buss kommer om femten minutter.
Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά.
Prépei na kánō metepibíbasē?
Når går den siste T-banen?
Πότε-ανα-ωρ-- --τελ--τα-ο- -υρ-ός τ----ε--ό;
Π___ α_______ ο τ_________ σ_____ τ__ μ_____
Π-τ- α-α-ω-ε- ο τ-λ-υ-α-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό-
--------------------------------------------
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό;
0
P-ép-i--- k-n- -e------b-sē?
P_____ n_ k___ m____________
P-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
----------------------------
Prépei na kánō metepibíbasē?
Når går den siste T-banen?
Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό;
Prépei na kánō metepibíbasē?
Når går den siste trikken?
Π-τ- αν-χ---ί ----ελ--τ-----ραμ;
Π___ α_______ τ_ τ________ τ____
Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-λ-υ-α-ο τ-α-;
--------------------------------
Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ;
0
Pré----n--kánō-m-tepi--ba-ē?
P_____ n_ k___ m____________
P-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
----------------------------
Prépei na kánō metepibíbasē?
Når går den siste trikken?
Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ;
Prépei na kánō metepibíbasē?
Når går den siste bussen?
Π-----να--ρεί το-τε--υ-αί--λ----ρ-ίο;
Π___ α_______ τ_ τ________ λ_________
Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-λ-υ-α-ο λ-ω-ο-ε-ο-
-------------------------------------
Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο;
0
P---p---e- n- --nō-me-ep--íb-sē?
P__ p_____ n_ k___ m____________
P-ú p-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
--------------------------------
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
Når går den siste bussen?
Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο;
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
Har du billett?
Έ-ετε -ι-ιτ---ο;
Έ____ ε_________
Έ-ε-ε ε-σ-τ-ρ-ο-
----------------
Έχετε εισιτήριο;
0
P-ú-pr-p----a --nō mete--bí---ē?
P__ p_____ n_ k___ m____________
P-ú p-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
--------------------------------
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
Har du billett?
Έχετε εισιτήριο;
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
Billett? – Nei, det har jeg ikke.
Ε--ιτ-ρ-ο; – Όχ-- δ------.
Ε_________ – Ό___ δ__ έ___
Ε-σ-τ-ρ-ο- – Ό-ι- δ-ν έ-ω-
--------------------------
Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω.
0
P-ú--répe---- -á-- ---epibí----?
P__ p_____ n_ k___ m____________
P-ú p-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-?
--------------------------------
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
Billett? – Nei, det har jeg ikke.
Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω.
Poú prépei na kánō metepibíbasē?
Da må du betale bot.
Τό---πρ--ε- ν---λη-----ε π-ό-τιμο.
Τ___ π_____ ν_ π________ π________
Τ-τ- π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-.
----------------------------------
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο.
0
Pó-o k-s---e--én----s-tḗ-io?
P___ k_______ é__ e_________
P-s- k-s-í-e- é-a e-s-t-r-o-
----------------------------
Póso kostízei éna eisitḗrio?
Da må du betale bot.
Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο.
Póso kostízei éna eisitḗrio?