Hvor er vi?
Π-ύ-ε---σ--;
Π__ ε_______
Π-ύ ε-μ-σ-ε-
------------
Πού είμαστε;
0
P-ú e--as-e?
P__ e_______
P-ú e-m-s-e-
------------
Poú eímaste?
Hvor er vi?
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
Vi er på skolen.
Ε-μα-τ---τ----ολ-ί-.
Ε______ σ__ σ_______
Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο-
--------------------
Είμαστε στο σχολείο.
0
Eíma------o--c------.
E______ s__ s________
E-m-s-e s-o s-h-l-í-.
---------------------
Eímaste sto scholeío.
Vi er på skolen.
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
Vi har undervisning.
Έ----ε ----μα.
Έ_____ μ______
Έ-ο-μ- μ-θ-μ-.
--------------
Έχουμε μάθημα.
0
Écho--- má-hē--.
É______ m_______
É-h-u-e m-t-ē-a-
----------------
Échoume máthēma.
Vi har undervisning.
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
Det er elevene.
Α---- -ί--- οι-------ς.
Α____ ε____ ο_ μ_______
Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς-
-----------------------
Αυτοί είναι οι μαθητές.
0
A-toí---n-i----ma-hēt-s.
A____ e____ o_ m________
A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-.
------------------------
Autoí eínai oi mathētés.
Det er elevene.
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
Det er læreren.
Α----είναι-η --σ-ά--.
Α___ ε____ η δ_______
Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α-
---------------------
Αυτή είναι η δασκάλα.
0
A-t- -ína- ---aská-a.
A___ e____ ē d_______
A-t- e-n-i ē d-s-á-a-
---------------------
Autḗ eínai ē daskála.
Det er læreren.
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
Det er klassen.
Α--- ε-ν---η ---η.
Α___ ε____ η τ____
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-.
------------------
Αυτή είναι η τάξη.
0
A-t--e-n-i - t--ē.
A___ e____ ē t____
A-t- e-n-i ē t-x-.
------------------
Autḗ eínai ē táxē.
Det er klassen.
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
Hva gjør vi?
Τ- --ν-υμ-;
Τ_ κ_______
Τ- κ-ν-υ-ε-
-----------
Τι κάνουμε;
0
Ti -á-oum-?
T_ k_______
T- k-n-u-e-
-----------
Ti kánoume?
Hva gjør vi?
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
Vi lærer.
Μ-θ--νο-μ-.
Μ__________
Μ-θ-ί-ο-μ-.
-----------
Μαθαίνουμε.
0
M-th--no---.
M___________
M-t-a-n-u-e-
------------
Mathaínoume.
Vi lærer.
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
Vi lærer et språk.
Μ------υ-- μ---γλ---α.
Μ_________ μ__ γ______
Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-.
----------------------
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
0
Mat-aí--ume mí- -lṓs-a.
M__________ m__ g______
M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-.
-----------------------
Mathaínoume mía glṓssa.
Vi lærer et språk.
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
Jeg lærer engelsk.
Εγ--μαθαί-ω--------.
Ε__ μ______ α_______
Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά-
--------------------
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
0
Egṓ-mat-a--- ang--ká.
E__ m_______ a_______
E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á-
---------------------
Egṓ mathaínō angliká.
Jeg lærer engelsk.
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
Du lærer spansk.
Εσύ-μ-θαί-ε-ς-ι--α--κά.
Ε__ μ________ ι________
Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-.
-----------------------
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
0
E-ý -at-aíne---isp-niká.
E__ m_________ i________
E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-.
------------------------
Esý mathaíneis ispaniká.
Du lærer spansk.
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
Han lærer tysk.
Α-τός-μαθα-νε- γε---ν--ά.
Α____ μ_______ γ_________
Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά-
-------------------------
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
0
A---- ma-h---e---erma---á.
A____ m________ g_________
A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á-
--------------------------
Autós mathaínei germaniká.
Han lærer tysk.
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
Vi lærer fransk.
Ε-είς -αθα--ου---γα--ικ-.
Ε____ μ_________ γ_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά-
-------------------------
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
0
Eme---mat----o-m---a-l---.
E____ m__________ g_______
E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á-
--------------------------
Emeís mathaínoume galliká.
Vi lærer fransk.
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
Dere lærer italiensk.
Εσ--ς μαθα-νετ--ι-αλικά.
Ε____ μ________ ι_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά-
------------------------
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
0
E--í--ma-ha-n-t---t--iká.
E____ m_________ i_______
E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á-
-------------------------
Eseís mathaínete italiká.
Dere lærer italiensk.
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
De lærer russisk.
Αυτ-- --θ----υ- ρωσ---.
Α____ μ________ ρ______
Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-.
-----------------------
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
0
A------a-h--n-un ----ká.
A____ m_________ r______
A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-.
------------------------
Autoí mathaínoun rōsiká.
De lærer russisk.
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
Det er interessant å lære språk.
Το-να -αθα--ε-ς-γλώσσε---ίναι--νδια-έρ-ν.
Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________
Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-.
-----------------------------------------
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
0
T- -a--atha----s g-ṓs-e- --na- -nd-aph----.
T_ n_ m_________ g______ e____ e___________
T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n-
-------------------------------------------
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
Det er interessant å lære språk.
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
Vi ønsker å forstå folk.
Θέ-ου----- ----λαβα--ο----του- ανθρ---υς.
Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
-----------------------------------------
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
0
Théloume n--kat-l-ba-noume ------n----po-s.
T_______ n_ k_____________ t___ a__________
T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-.
-------------------------------------------
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
Vi ønsker å forstå folk.
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
Vi ønsker å snakke med folk.
Θ--ο----ν- --λάμ- μ- --υς α-θ--π--ς.
Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
------------------------------------
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
0
T-é--ume n- --l--e-m- -ous a---r--ous.
T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________
T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-.
--------------------------------------
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
Vi ønsker å snakke med folk.
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.