Han kjører motorsykkel.
Πάε- με-τ- μ-χανή.
Π___ μ_ τ_ μ______
Π-ε- μ- τ- μ-χ-ν-.
------------------
Πάει με τη μηχανή.
0
K-th’ --ón
K____ o___
K-t-’ o-ó-
----------
Kath’ odón
Han kjører motorsykkel.
Πάει με τη μηχανή.
Kath’ odón
Han sykler.
Πά-- ----ο---δ-λ-το.
Π___ μ_ τ_ π________
Π-ε- μ- τ- π-δ-λ-τ-.
--------------------
Πάει με το ποδήλατο.
0
K-t-- ---n
K____ o___
K-t-’ o-ó-
----------
Kath’ odón
Han sykler.
Πάει με το ποδήλατο.
Kath’ odón
Han går til fots.
Πά-ι με--α π----.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-δ-α-
-----------------
Πάει με τα πόδια.
0
Pá-i-me-t---ē-h--ḗ.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
Han går til fots.
Πάει με τα πόδια.
Páei me tē mēchanḗ.
Han kjører med skipet.
Π-ε- -ε--ο-π---ο.
Π___ μ_ τ_ π_____
Π-ε- μ- τ- π-ο-ο-
-----------------
Πάει με το πλοίο.
0
Pá-i-me-t--m-ch---.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
Han kjører med skipet.
Πάει με το πλοίο.
Páei me tē mēchanḗ.
Han kjører med båten.
Πάει--ε --ν -ά---.
Π___ μ_ τ__ β_____
Π-ε- μ- τ-ν β-ρ-α-
------------------
Πάει με την βάρκα.
0
Páe- me -ē mēc-a-ḗ.
P___ m_ t_ m_______
P-e- m- t- m-c-a-ḗ-
-------------------
Páei me tē mēchanḗ.
Han kjører med båten.
Πάει με την βάρκα.
Páei me tē mēchanḗ.
Han svømmer.
Π----κ-λυμ-ώντας.
Π___ κ___________
Π-ε- κ-λ-μ-ώ-τ-ς-
-----------------
Πάει κολυμπώντας.
0
P--- me t----d-l---.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
Han svømmer.
Πάει κολυμπώντας.
Páei me to podḗlato.
Er det farlig her?
Είναι-----ίνδυ-----ώ;
Ε____ ε_________ ε___
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ε-ώ-
---------------------
Είναι επικίνδυνα εδώ;
0
P-e-----t- -o---a-o.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
Er det farlig her?
Είναι επικίνδυνα εδώ;
Páei me to podḗlato.
Er det farlig å haike alene?
Είνα------ί--υν--ν---ά-ει--ω---τό- -ό-ο-;
Ε____ ε_________ ν_ κ_____ ω______ μ_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- κ-ν-ι- ω-ο-τ-π μ-ν-ς-
-----------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
0
P----m- to--o--l--o.
P___ m_ t_ p________
P-e- m- t- p-d-l-t-.
--------------------
Páei me to podḗlato.
Er det farlig å haike alene?
Είναι επικίνδυνο να κάνεις ωτοστόπ μόνος;
Páei me to podḗlato.
Er et farlig å gå tur om natten?
Εί-αι ---κ-ν--ν--να-π-γα----- -ια----ί---- -η νύχτ-;
Ε____ ε_________ ν_ π________ γ__ π_______ τ_ ν_____
Ε-ν-ι ε-ι-ί-δ-ν- ν- π-γ-ί-ε-ς γ-α π-ρ-π-τ- τ- ν-χ-α-
----------------------------------------------------
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
0
P------ -- p-d-a.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
Er et farlig å gå tur om natten?
Είναι επικίνδυνο να πηγαίνεις για περίπατο τη νύχτα;
Páei me ta pódia.
Vi har kjørt oss vill.
Έ-ου------εί.
Έ_____ χ_____
Έ-ο-μ- χ-θ-ί-
-------------
Έχουμε χαθεί.
0
Pá-i-me -a -ó-i-.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
Vi har kjørt oss vill.
Έχουμε χαθεί.
Páei me ta pódia.
Vi er på feil vei.
Είμαστ--σε----ος---ό-ο.
Ε______ σ_ λ____ δ_____
Ε-μ-σ-ε σ- λ-θ-ς δ-ό-ο-
-----------------------
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
0
Páei m- -a p--ia.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-d-a-
-----------------
Páei me ta pódia.
Vi er på feil vei.
Είμαστε σε λάθος δρόμο.
Páei me ta pódia.
Vi må snu.
Πρέ--- ---γ----ουμ--π-σ-.
Π_____ ν_ γ________ π____
Π-έ-ε- ν- γ-ρ-σ-υ-ε π-σ-.
-------------------------
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
0
Páe------o --oí-.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
Vi må snu.
Πρέπει να γυρίσουμε πίσω.
Páei me to ploío.
Hvor kan man parkere her?
Πού -πο-εί--α-είς ν----ρκάρ-ι-ε-ώ;
Π__ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Π-ύ μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
----------------------------------
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Páe- ---to -l---.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
Hvor kan man parkere her?
Πού μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Páei me to ploío.
Finnes det en parkeringsplass her?
Υ----ε--εδ- χώ--ς-στά-μευσ-ς-/ π-ρκ---κ;
Υ______ ε__ χ____ σ_________ / π________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ χ-ρ-ς σ-ά-μ-υ-η- / π-ρ-ι-γ-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
0
P-e---- t- -l--o.
P___ m_ t_ p_____
P-e- m- t- p-o-o-
-----------------
Páei me to ploío.
Finnes det en parkeringsplass her?
Υπάρχει εδώ χώρος στάθμευσης / πάρκινγκ;
Páei me to ploío.
Hvor lenge kan man parkere her?
Γ-α πόσ--μπ-ρ---καν----ν- παρκάρ-ι ε-ώ;
Γ__ π___ μ_____ κ_____ ν_ π_______ ε___
Γ-α π-σ- μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-ρ-ά-ε- ε-ώ-
---------------------------------------
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
0
Páei m----n bárka.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
Hvor lenge kan man parkere her?
Για πόσο μπορεί κανείς να παρκάρει εδώ;
Páei me tēn bárka.
Går du på ski?
Κ---τ- σκ-;
Κ_____ σ___
Κ-ν-τ- σ-ι-
-----------
Κάνετε σκι;
0
Páe- ----ē----r--.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
Går du på ski?
Κάνετε σκι;
Páei me tēn bárka.
Kjører du opp med skiheisen?
Α---α---τε -- το--ε-ε---ίκ;
Α_________ μ_ τ_ τ_________
Α-ε-α-ν-τ- μ- τ- τ-λ-φ-ρ-κ-
---------------------------
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
0
P-ei me-t-----r--.
P___ m_ t__ b_____
P-e- m- t-n b-r-a-
------------------
Páei me tēn bárka.
Kjører du opp med skiheisen?
Ανεβαίνετε με το τελεφερίκ;
Páei me tēn bárka.
Går det an å leie ski her?
Μπο-ε--κα--ί- ν--δ-ν-ιστ-ί-ε-- ε--πλ---ό-γ-- -κ-;
Μ_____ κ_____ ν_ δ________ ε__ ε________ γ__ σ___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- δ-ν-ι-τ-ί ε-ώ ε-ο-λ-σ-ό γ-α σ-ι-
-------------------------------------------------
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
0
Páei ko-ym-ṓ-t-s.
P___ k___________
P-e- k-l-m-ṓ-t-s-
-----------------
Páei kolympṓntas.
Går det an å leie ski her?
Μπορεί κανείς να δανειστεί εδώ εξοπλισμό για σκι;
Páei kolympṓntas.