Han kjører motorsykkel.
እ---ሞተ--ሳ-ክል-ይ---።
እ_ በ___ ሳ___ ይ____
እ- በ-ተ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
------------------
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
0
b--u-o-l-yi
b_____ l___
b-g-z- l-y-
-----------
beguzo layi
Han kjører motorsykkel.
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
beguzo layi
Han sykler.
እ- በሳ-ክል-ይሄ-ል።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ይ-ል ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
0
beguz--la-i
b_____ l___
b-g-z- l-y-
-----------
beguzo layi
Han sykler.
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
beguzo layi
Han går til fots.
እሱ ---- ይ-ዳል።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ግ- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
0
i-u----o-e----a-iki-- yi-ēdal-.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Han går til fots.
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Han kjører med skipet.
እ--በመርከ- ይሄ-ል።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ር-ብ ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
0
i-u -e----r-----ik-li y----a-i.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Han kjører med skipet.
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Han kjører med båten.
እ--በጀልባ--ሄዳል።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ል- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
0
is- b-mo---i s-yik-l--y----ali.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Han kjører med båten.
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Han svømmer.
እሱ--ዋኛ-።
እ_ ይ____
እ- ይ-ኛ-።
--------
እሱ ይዋኛል።
0
i-- be-ay-k--- y--ē----.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
Han svømmer.
እሱ ይዋኛል።
isu besayikili yihēdali.
Er det farlig her?
እዚህ --ገ- ነው።
እ__ አ___ ነ__
እ-ህ አ-ገ- ነ-።
------------
እዚህ አደገኛ ነው።
0
is- -esay-kil--yih--al-.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
Er det farlig her?
እዚህ አደገኛ ነው።
isu besayikili yihēdali.
Er det farlig å haike alene?
ለብቻ---ት-መ-የቅ----ኛ -ው።
ለ__ ሊ__ መ___ አ___ ነ__
ለ-ቻ ሊ-ት መ-የ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
0
isu-besa-iki-i-------l-.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
Er det farlig å haike alene?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
isu besayikili yihēdali.
Er et farlig å gå tur om natten?
በለ-ት የ----ጉ-----ኛ-ነ-።
በ___ የ___ ጉ_ አ___ ነ__
በ-ሊ- የ-ግ- ጉ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
0
i-u-be’----- -i-----i.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
Er et farlig å gå tur om natten?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
isu be’igiru yihēdali.
Vi har kjørt oss vill.
ያ---- ጠፍቶና-።
ያ____ ጠ_____
ያ-ን-ት ጠ-ቶ-ል-
------------
ያለንበት ጠፍቶናል።
0
isu-b--i--r- y-hēda--.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
Vi har kjørt oss vill.
ያለንበት ጠፍቶናል።
isu be’igiru yihēdali.
Vi er på feil vei.
እ--በተ-------ድ-ላ--ነን።
እ_ በ____ መ___ ላ_ ነ__
እ- በ-ሳ-ተ መ-ገ- ላ- ነ-።
--------------------
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
0
isu-b--i-----yi-ēd---.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
Vi er på feil vei.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
isu be’igiru yihēdali.
Vi må snu.
ወደ-ኋ-----ስ--ለ--።
ወ_ ኋ_ መ___ አ____
ወ- ኋ- መ-ለ- አ-ብ-።
----------------
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
0
i---b----ik-bi-yih-da--.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
Vi må snu.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
isu bemerikebi yihēdali.
Hvor kan man parkere her?
የት--ው--ኪ- -ቆም የሚቻ--?
የ_ ነ_ መ__ ማ__ የ_____
የ- ነ- መ-ና ማ-ም የ-ቻ-ው-
--------------------
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
0
i-u--em-r-k--- y-h-dali.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
Hvor kan man parkere her?
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
isu bemerikebi yihēdali.
Finnes det en parkeringsplass her?
እዚህ -ኪ---ቆ-- አለ?
እ__ መ__ ማ___ አ__
እ-ህ መ-ና ማ-ሚ- አ-?
----------------
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
0
i-- -em---keb---ihē-a-i.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
Finnes det en parkeringsplass her?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
isu bemerikebi yihēdali.
Hvor lenge kan man parkere her?
ለ-ን ያክ--ጊ- ነ- ማቆም የሚ---?
ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ማ__ የ_____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ማ-ም የ-ቻ-ው-
------------------------
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
0
i-u -ejel--a--i-ē--l-.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
Hvor lenge kan man parkere her?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
isu bejeliba yihēdali.
Går du på ski?
በ-ረዶ -ይ-ይ-ሸ-ተ--?
በ___ ላ_ ይ_______
በ-ረ- ላ- ይ-ሸ-ተ-ሉ-
----------------
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
0
i-u b---li---yi-ēda-i.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
Går du på ski?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
isu bejeliba yihēdali.
Kjører du opp med skiheisen?
በ-----ሳ----ወደ----ይ---?
በ___ አ____ ወ_ ላ_ ይ____
በ-ረ- አ-ን-ር ወ- ላ- ይ-ዳ-?
----------------------
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
0
is---ej--ib--y--ēd-l-.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
Kjører du opp med skiheisen?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
isu bejeliba yihēdali.
Går det an å leie ski her?
የበረዶ-ላ- ----ተቻ እ-- መ---- ይ-ላል?
የ___ ላ_ መ_____ እ__ መ____ ይ____
የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ህ መ-ራ-ት ይ-ላ-?
------------------------------
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
0
is- ---a-----.
i__ y_________
i-u y-w-n-a-i-
--------------
isu yiwanyali.
Går det an å leie ski her?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
isu yiwanyali.