Han kjører motorsykkel.
እ- --ተር ሳ--ል ---ል።
እ_ በ___ ሳ___ ይ____
እ- በ-ተ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
------------------
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
0
beg-z- ---i
b_____ l___
b-g-z- l-y-
-----------
beguzo layi
Han kjører motorsykkel.
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
beguzo layi
Han sykler.
እሱ --ይ---ይሄ-ል።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ይ-ል ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
0
beg-zo -a-i
b_____ l___
b-g-z- l-y-
-----------
beguzo layi
Han sykler.
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
beguzo layi
Han går til fots.
እሱ--እግሩ --ዳ-።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ግ- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
0
isu--emo--ri sa---i-- y--ē----.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Han går til fots.
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Han kjører med skipet.
እሱ --ርከብ -ሄዳ-።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ር-ብ ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
0
isu ----t-ri ----ki-i-y----a--.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Han kjører med skipet.
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Han kjører med båten.
እ- በጀ-- -ሄ-ል።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ል- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
0
i-u b---t-ri-s---k--i-yih--al-.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Han kjører med båten.
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Han svømmer.
እ- ይ-ኛል።
እ_ ይ____
እ- ይ-ኛ-።
--------
እሱ ይዋኛል።
0
isu-b--a----li -i-ēdali.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
Han svømmer.
እሱ ይዋኛል።
isu besayikili yihēdali.
Er det farlig her?
እዚ- --ገ- --።
እ__ አ___ ነ__
እ-ህ አ-ገ- ነ-።
------------
እዚህ አደገኛ ነው።
0
is--besayi---i--ih-d-li.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
Er det farlig her?
እዚህ አደገኛ ነው።
isu besayikili yihēdali.
Er det farlig å haike alene?
ለ-ቻ -ፍት ---ቅ -----ነው።
ለ__ ሊ__ መ___ አ___ ነ__
ለ-ቻ ሊ-ት መ-የ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
0
i-- b-sa--kil--yi---al-.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
Er det farlig å haike alene?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
isu besayikili yihēdali.
Er et farlig å gå tur om natten?
በለ-ት-የ--ር-ጉዞ---ገኛ ነው።
በ___ የ___ ጉ_ አ___ ነ__
በ-ሊ- የ-ግ- ጉ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
0
i-- ---ig-r- -------i.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
Er et farlig å gå tur om natten?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
isu be’igiru yihēdali.
Vi har kjørt oss vill.
ያ------ፍቶና-።
ያ____ ጠ_____
ያ-ን-ት ጠ-ቶ-ል-
------------
ያለንበት ጠፍቶናል።
0
i-u-be’ig--u yi-ē-al-.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
Vi har kjørt oss vill.
ያለንበት ጠፍቶናል።
isu be’igiru yihēdali.
Vi er på feil vei.
እኛ በተ-ሳ---ንገድ ----ን።
እ_ በ____ መ___ ላ_ ነ__
እ- በ-ሳ-ተ መ-ገ- ላ- ነ-።
--------------------
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
0
isu -e-ig--u-y-hēda--.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
Vi er på feil vei.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
isu be’igiru yihēdali.
Vi må snu.
ወደ ኋላ-መመ-ስ ---ን።
ወ_ ኋ_ መ___ አ____
ወ- ኋ- መ-ለ- አ-ብ-።
----------------
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
0
isu-b-me--k-b--yi----li.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
Vi må snu.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
isu bemerikebi yihēdali.
Hvor kan man parkere her?
የ-----መኪና---ም--ሚ--ው?
የ_ ነ_ መ__ ማ__ የ_____
የ- ነ- መ-ና ማ-ም የ-ቻ-ው-
--------------------
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
0
isu -e-e-ik-b------dal-.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
Hvor kan man parkere her?
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
isu bemerikebi yihēdali.
Finnes det en parkeringsplass her?
እ---መኪ- -ቆ-ያ አ-?
እ__ መ__ ማ___ አ__
እ-ህ መ-ና ማ-ሚ- አ-?
----------------
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
0
i-- b--e-i-eb- -ihē-ali.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
Finnes det en parkeringsplass her?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
isu bemerikebi yihēdali.
Hvor lenge kan man parkere her?
ለ-ን-ያክ---ዜ-----------ለ-?
ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ማ__ የ_____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ማ-ም የ-ቻ-ው-
------------------------
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
0
i-u -e-el-b- y-h-d---.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
Hvor lenge kan man parkere her?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
isu bejeliba yihēdali.
Går du på ski?
በበረ- ---ይንሸ-ተታ-?
በ___ ላ_ ይ_______
በ-ረ- ላ- ይ-ሸ-ተ-ሉ-
----------------
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
0
isu -e-e-i-a-y--ē--li.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
Går du på ski?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
isu bejeliba yihēdali.
Kjører du opp med skiheisen?
በ-ረዶ --ንሱር-----ይ ይ-ዳ-?
በ___ አ____ ወ_ ላ_ ይ____
በ-ረ- አ-ን-ር ወ- ላ- ይ-ዳ-?
----------------------
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
0
isu--e-e--b- -----a-i.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
Kjører du opp med skiheisen?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
isu bejeliba yihēdali.
Går det an å leie ski her?
የበረዶ--ይ-መ-ሸ-ተቻ -ዚህ--ከ--- -ቻ--?
የ___ ላ_ መ_____ እ__ መ____ ይ____
የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ህ መ-ራ-ት ይ-ላ-?
------------------------------
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
0
isu-yi--n----.
i__ y_________
i-u y-w-n-a-i-
--------------
isu yiwanyali.
Går det an å leie ski her?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
isu yiwanyali.