Han kjører motorsykkel.
እ----ተ- -ይ---ይሄ--።
እ_ በ___ ሳ___ ይ____
እ- በ-ተ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
------------------
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
0
b-g--o----i
b_____ l___
b-g-z- l-y-
-----------
beguzo layi
Han kjører motorsykkel.
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
beguzo layi
Han sykler.
እ- -ሳይ---ይሄዳ-።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ይ-ል ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
0
be-----la-i
b_____ l___
b-g-z- l-y-
-----------
beguzo layi
Han sykler.
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
beguzo layi
Han går til fots.
እሱ በ--ሩ--ሄ--።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ግ- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
0
i-----m-t-r---ay-k--i y-hē-a--.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Han går til fots.
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Han kjører med skipet.
እ---መ-------ል።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ር-ብ ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
0
i-- b-m-teri--a-i-----yi--da--.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Han kjører med skipet.
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Han kjører med båten.
እሱ -ጀልባ-ይ-ዳ-።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ል- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
0
is- -e-ot-ri-s--i-ili-y----ali.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Han kjører med båten.
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Han svømmer.
እሱ ----።
እ_ ይ____
እ- ይ-ኛ-።
--------
እሱ ይዋኛል።
0
is- -es---k--- --hēda--.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
Han svømmer.
እሱ ይዋኛል።
isu besayikili yihēdali.
Er det farlig her?
እ-- አደ-ኛ -ው።
እ__ አ___ ነ__
እ-ህ አ-ገ- ነ-።
------------
እዚህ አደገኛ ነው።
0
isu --sa--ki-- ------li.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
Er det farlig her?
እዚህ አደገኛ ነው።
isu besayikili yihēdali.
Er det farlig å haike alene?
ለብ- ሊፍ- መ-የ- አ--ኛ --።
ለ__ ሊ__ መ___ አ___ ነ__
ለ-ቻ ሊ-ት መ-የ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
0
is- b----i-il-------a--.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
Er det farlig å haike alene?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
isu besayikili yihēdali.
Er et farlig å gå tur om natten?
በ------ግ-------ገ---ው።
በ___ የ___ ጉ_ አ___ ነ__
በ-ሊ- የ-ግ- ጉ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
0
i-u-b--i-i---yi-ē-a-i.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
Er et farlig å gå tur om natten?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
isu be’igiru yihēdali.
Vi har kjørt oss vill.
ያ-ን-- ጠፍቶ--።
ያ____ ጠ_____
ያ-ን-ት ጠ-ቶ-ል-
------------
ያለንበት ጠፍቶናል።
0
i-u -e’i-iru -i-ēdal-.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
Vi har kjørt oss vill.
ያለንበት ጠፍቶናል።
isu be’igiru yihēdali.
Vi er på feil vei.
እ- በ-ሳ-ተ -ን-- ላይ --።
እ_ በ____ መ___ ላ_ ነ__
እ- በ-ሳ-ተ መ-ገ- ላ- ነ-።
--------------------
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
0
is----’i--ru -i--d-l-.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
Vi er på feil vei.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
isu be’igiru yihēdali.
Vi må snu.
ወ- ----መለ- አለ--።
ወ_ ኋ_ መ___ አ____
ወ- ኋ- መ-ለ- አ-ብ-።
----------------
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
0
i-u -e--rikeb- y-hēda--.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
Vi må snu.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
isu bemerikebi yihēdali.
Hvor kan man parkere her?
የ- ነው -ኪና-ማቆም የሚቻለው?
የ_ ነ_ መ__ ማ__ የ_____
የ- ነ- መ-ና ማ-ም የ-ቻ-ው-
--------------------
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
0
i-u---mer-k-b- yi-ēd-l-.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
Hvor kan man parkere her?
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
isu bemerikebi yihēdali.
Finnes det en parkeringsplass her?
እዚ- መኪ--ማቆ-- -ለ?
እ__ መ__ ማ___ አ__
እ-ህ መ-ና ማ-ሚ- አ-?
----------------
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
0
i-- beme--ke---yi---a--.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
Finnes det en parkeringsplass her?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
isu bemerikebi yihēdali.
Hvor lenge kan man parkere her?
ለ-ን -ክል ጊ--ነ- ማ-ም--ሚቻለ-?
ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ማ__ የ_____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ማ-ም የ-ቻ-ው-
------------------------
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
0
i----ej-l----y-hēd-li.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
Hvor lenge kan man parkere her?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
isu bejeliba yihēdali.
Går du på ski?
በ--ዶ-ላይ ይ-ሸ---ሉ?
በ___ ላ_ ይ_______
በ-ረ- ላ- ይ-ሸ-ተ-ሉ-
----------------
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
0
isu b-j-li---y-hē-ali.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
Går du på ski?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
isu bejeliba yihēdali.
Kjører du opp med skiheisen?
በ-ረ- አ-ንሱር -ደ ላ---ሄዳ-?
በ___ አ____ ወ_ ላ_ ይ____
በ-ረ- አ-ን-ር ወ- ላ- ይ-ዳ-?
----------------------
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
0
i-u b-je-iba---hē----.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
Kjører du opp med skiheisen?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
isu bejeliba yihēdali.
Går det an å leie ski her?
የበረዶ ላ- መ-ሸራተቻ-እዚህ --ራ-ት--ቻ-ል?
የ___ ላ_ መ_____ እ__ መ____ ይ____
የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ህ መ-ራ-ት ይ-ላ-?
------------------------------
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
0
isu ----n-al-.
i__ y_________
i-u y-w-n-a-i-
--------------
isu yiwanyali.
Går det an å leie ski her?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
isu yiwanyali.