Han kjører motorsykkel.
እ---ሞተር-ሳ----ይሄዳል።
እ_ በ___ ሳ___ ይ____
እ- በ-ተ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
------------------
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
0
b-gu------i
b_____ l___
b-g-z- l-y-
-----------
beguzo layi
Han kjører motorsykkel.
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
beguzo layi
Han sykler.
እሱ-በሳይክ--ይ---።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ይ-ል ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
0
be-u-- -a-i
b_____ l___
b-g-z- l-y-
-----------
beguzo layi
Han sykler.
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
beguzo layi
Han går til fots.
እ- በ--ሩ -ሄ-ል።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ግ- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
0
isu-bem-t----s-y---li----ē----.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Han går til fots.
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Han kjører med skipet.
እ--በመ-ከብ--ሄ--።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ር-ብ ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
0
isu ---ote-- s-y---li-yihēd-li.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Han kjører med skipet.
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Han kjører med båten.
እ--በጀል- ይ-ዳል።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ል- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
0
is- --m-t-ri -----il----h-d---.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Han kjører med båten.
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Han svømmer.
እ- ---ል።
እ_ ይ____
እ- ይ-ኛ-።
--------
እሱ ይዋኛል።
0
isu b--ayikili-yih--a--.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
Han svømmer.
እሱ ይዋኛል።
isu besayikili yihēdali.
Er det farlig her?
እ---አደገ- -ው።
እ__ አ___ ነ__
እ-ህ አ-ገ- ነ-።
------------
እዚህ አደገኛ ነው።
0
is- be--yik--i-y-h---l-.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
Er det farlig her?
እዚህ አደገኛ ነው።
isu besayikili yihēdali.
Er det farlig å haike alene?
ለ-- -ፍ- ---ቅ -ደ-ኛ ነው።
ለ__ ሊ__ መ___ አ___ ነ__
ለ-ቻ ሊ-ት መ-የ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
0
i---b--ayi-i-i-y-h-da-i.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
Er det farlig å haike alene?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
isu besayikili yihēdali.
Er et farlig å gå tur om natten?
በለሊ- የ--- ጉ- ---- ነው።
በ___ የ___ ጉ_ አ___ ነ__
በ-ሊ- የ-ግ- ጉ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
0
i-- ----gi-- yi-ēda--.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
Er et farlig å gå tur om natten?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
isu be’igiru yihēdali.
Vi har kjørt oss vill.
ያለ--ት-ጠፍቶናል።
ያ____ ጠ_____
ያ-ን-ት ጠ-ቶ-ል-
------------
ያለንበት ጠፍቶናል።
0
i-u be’-giru y--ēda--.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
Vi har kjørt oss vill.
ያለንበት ጠፍቶናል።
isu be’igiru yihēdali.
Vi er på feil vei.
እ--በተሳ---መ----ላይ ነን።
እ_ በ____ መ___ ላ_ ነ__
እ- በ-ሳ-ተ መ-ገ- ላ- ነ-።
--------------------
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
0
i-u-be-igi-u -ihēd-l-.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
Vi er på feil vei.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
isu be’igiru yihēdali.
Vi må snu.
ወ------መ-- አለ--።
ወ_ ኋ_ መ___ አ____
ወ- ኋ- መ-ለ- አ-ብ-።
----------------
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
0
isu-be-----e-i ----da--.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
Vi må snu.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
isu bemerikebi yihēdali.
Hvor kan man parkere her?
የ- ---መኪና--ቆም የ-ቻ--?
የ_ ነ_ መ__ ማ__ የ_____
የ- ነ- መ-ና ማ-ም የ-ቻ-ው-
--------------------
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
0
is--be-eri-----yi-ēd-l-.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
Hvor kan man parkere her?
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
isu bemerikebi yihēdali.
Finnes det en parkeringsplass her?
እዚ- መ-ና ---ያ --?
እ__ መ__ ማ___ አ__
እ-ህ መ-ና ማ-ሚ- አ-?
----------------
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
0
is---e--rik-----ih-d--i.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
Finnes det en parkeringsplass her?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
isu bemerikebi yihēdali.
Hvor lenge kan man parkere her?
ለም--ያክ--ጊዜ -----ም የ-ቻ-ው?
ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ማ__ የ_____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ማ-ም የ-ቻ-ው-
------------------------
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
0
isu -e-e-i-a yih--a-i.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
Hvor lenge kan man parkere her?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
isu bejeliba yihēdali.
Går du på ski?
በበ-ዶ-ላይ ይንሸራ-ታሉ?
በ___ ላ_ ይ_______
በ-ረ- ላ- ይ-ሸ-ተ-ሉ-
----------------
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
0
isu bejel---------ali.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
Går du på ski?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
isu bejeliba yihēdali.
Kjører du opp med skiheisen?
በ-ረዶ--ሳንሱር-----ይ--ሄ--?
በ___ አ____ ወ_ ላ_ ይ____
በ-ረ- አ-ን-ር ወ- ላ- ይ-ዳ-?
----------------------
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
0
isu be---i-a y---dal-.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
Kjører du opp med skiheisen?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
isu bejeliba yihēdali.
Går det an å leie ski her?
የ--- -ይ--ንሸራተቻ እዚህ -ከራየ- --ላል?
የ___ ላ_ መ_____ እ__ መ____ ይ____
የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ህ መ-ራ-ት ይ-ላ-?
------------------------------
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
0
isu y-w-nya--.
i__ y_________
i-u y-w-n-a-i-
--------------
isu yiwanyali.
Går det an å leie ski her?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
isu yiwanyali.