Hva vil dere? |
እናንተ ምን ት-ልጋላ-?
እ___ ም_ ት______
እ-ን- ም- ት-ል-ላ-?
---------------
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
0
t-ik’----n-ge-i mef-l--i
t_______ n_____ m_______
t-i-’-t- n-g-r- m-f-l-g-
------------------------
t’ik’īti negeri mefelegi
|
Hva vil dere?
እናንተ ምን ትፈልጋላቹ?
t’ik’īti negeri mefelegi
|
Vil dere spille fotball? |
እ----- -ጫ-ት ትፈል-ላቹ?
እ__ ካ_ መ___ ት______
እ-ር ካ- መ-ወ- ት-ል-ላ-?
-------------------
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
0
t’-k’ī-i -eg--i-m--ele-i
t_______ n_____ m_______
t-i-’-t- n-g-r- m-f-l-g-
------------------------
t’ik’īti negeri mefelegi
|
Vil dere spille fotball?
እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ?
t’ik’īti negeri mefelegi
|
Vil dere besøke venner? |
ጓ---- --ብ-- -ፈ--ላ-?
ጓ____ መ____ ት______
ጓ-ኞ-ን መ-ብ-ት ት-ል-ላ-?
-------------------
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
0
i-anit- ---i----e-----ac--?
i______ m___ t_____________
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
|
Vil dere besøke venner?
ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ?
inanite mini tifeligalachu?
|
ville |
መ--ግ
መ___
መ-ለ-
----
መፈለግ
0
inani-e---n--ti-eli-alac-u?
i______ m___ t_____________
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
|
ville
መፈለግ
inanite mini tifeligalachu?
|
Jeg vil ikke komme for sent. |
አር-ዶ---ጣ----ፈ--ም-።
አ___ መ___ አ_____ ።
አ-ፍ- መ-ጣ- አ-ፈ-ግ- ።
------------------
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
0
in----e-m-ni-ti-eliga-a-hu?
i______ m___ t_____________
i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u-
---------------------------
inanite mini tifeligalachu?
|
Jeg vil ikke komme for sent.
አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ።
inanite mini tifeligalachu?
|
Jeg vil ikke gå (dit). |
እዛ-----አ-ፈልግ-።
እ_ መ__ አ______
እ- መ-ድ አ-ፈ-ግ-።
--------------
እዛ መሄድ አልፈልግም።
0
igiri-ka---mech’-w--------l---la-h-?
i____ k___ m_________ t_____________
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Jeg vil ikke gå (dit).
እዛ መሄድ አልፈልግም።
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Jeg vil gå hjem. |
ወ- ቤ---ሄድ-እ--ጋ-ው።
ወ_ ቤ_ መ__ እ______
ወ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
i------a-- -----aw--i t-f--ig--achu?
i____ k___ m_________ t_____________
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Jeg vil gå hjem.
ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Jeg vil bli hjemme. |
ቤ------መሆን-እ-ልጋ-ው።
ቤ_ ው__ መ__ እ______
ቤ- ው-ጥ መ-ን እ-ል-ለ-።
------------------
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
0
i--ri -a-i-----’a---i-----li-------?
i____ k___ m_________ t_____________
i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u-
------------------------------------
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Jeg vil bli hjemme.
ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው።
igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
|
Jeg vil være alene. |
ብቻዬን መሆን እፈ--ለ-።
ብ___ መ__ እ______
ብ-ዬ- መ-ን እ-ል-ለ-።
----------------
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
0
g-ade---ch-ni m-g--iny--- ----l------h-?
g____________ m__________ t_____________
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
Jeg vil være alene.
ብቻዬን መሆን እፈልጋለው።
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
Vil du bli her? |
እ-ህ መሆ- ት-ል---/ጊያለ-?
እ__ መ__ ት___________
እ-ህ መ-ን ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
--------------------
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
gw---nyo---n- me---inye-i---fe--ga--c-u?
g____________ m__________ t_____________
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
Vil du bli her?
እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
Vil du spise her? |
እዚ--መብ-ት -ፈል-ለህ/-ያ-ሽ?
እ__ መ___ ት___________
እ-ህ መ-ላ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
g-ad-n------i-meg--i--e---tifeliga--chu?
g____________ m__________ t_____________
g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u-
----------------------------------------
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
Vil du spise her?
እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
|
Vil du sove her? |
እ----ተ-ት--ፈልጋ-ህ--ያለ-?
እ__ መ___ ት___________
እ-ህ መ-ኛ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ-
---------------------
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
0
mefelegi
m_______
m-f-l-g-
--------
mefelegi
|
Vil du sove her?
እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
mefelegi
|
Vil du kjøre i morgen? |
ነገ መሄ- -ፈ---?
ነ_ መ__ ይ_____
ነ- መ-ድ ይ-ል-ሉ-
-------------
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
0
m------i
m_______
m-f-l-g-
--------
mefelegi
|
Vil du kjøre i morgen?
ነገ መሄድ ይፈልጋሉ?
mefelegi
|
Vil du bli til i morgen? |
እ-ከ ነገ------ቆየት----ጋ-?
እ__ ነ_ ድ__ መ___ ይ_____
እ-ከ ነ- ድ-ስ መ-የ- ይ-ል-ሉ-
----------------------
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
0
m---l--i
m_______
m-f-l-g-
--------
mefelegi
|
Vil du bli til i morgen?
እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ?
mefelegi
|
Vil du betale regningen i morgen? |
ክ-ያው- -- በመ--ር---ክ----ፈ-ጋ-?
ክ____ ነ_ በ_____ መ___ ይ_____
ክ-ያ-ን ነ- በ-ጀ-ር- መ-ፈ- ይ-ል-ሉ-
---------------------------
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
0
ā--fido---m-t’-ti -li----g-mi .
ā______ m________ ā__________ .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Vil du betale regningen i morgen?
ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ?
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Vil dere på diskotek? |
ዳ-- -ት-መ-ድ-ት--ጋላ-?
ዳ__ ቤ_ መ__ ት______
ዳ-ስ ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
------------------
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
ā-----o --m-t’at- āl--eli-im--.
ā______ m________ ā__________ .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Vil dere på diskotek?
ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Vil dere på kino? |
ፊልም ቤ- መሄድ ----ላ-?
ፊ__ ቤ_ መ__ ት______
ፊ-ም ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
------------------
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
ār-f--o--e-it--t- ā--f--i--m- .
ā______ m________ ā__________ .
ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i .
-------------------------------
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Vil dere på kino?
ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ?
ārifido memit’ati ālifeligimi .
|
Vil dere på kafé? |
ካፌ --ድ --ልጋላቹ?
ካ_ መ__ ት______
ካ- መ-ድ ት-ል-ላ-?
--------------
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
0
i-a---hēdi-------i-i-i.
i__ m_____ ā___________
i-a m-h-d- ā-i-e-i-i-i-
-----------------------
iza mehēdi ālifeligimi.
|
Vil dere på kafé?
ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ?
iza mehēdi ālifeligimi.
|