Jeg tegner en mann. |
እኔ ---እ-ሳ-ኩኝ-ነው።
እ_ ሰ_ እ_____ ነ__
እ- ሰ- እ-ሳ-ኩ- ነ-።
----------------
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
0
ye-e-------āka--chi
y_________ ā_______
y-s-w-n-t- ā-a-o-h-
-------------------
yesewineti ākalochi
|
Jeg tegner en mann.
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
yesewineti ākalochi
|
Først hodet. |
መ-መ-- ---ላት
መ____ ጭ____
መ-መ-ያ ጭ-ቅ-ት
-----------
መጀመሪያ ጭንቅላት
0
y--ewine-----alo--i
y_________ ā_______
y-s-w-n-t- ā-a-o-h-
-------------------
yesewineti ākalochi
|
Først hodet.
መጀመሪያ ጭንቅላት
yesewineti ākalochi
|
Mannen har på seg en hatt. |
ሰ------- --ርጋል።
ሰ___ ኮ__ አ_____
ሰ-የ- ኮ-ያ አ-ር-ል-
---------------
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
0
i-- se-------a-i-un-------.
i__ s___ i___________ n____
i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Mannen har på seg en hatt.
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Man ser ikke håret. |
ፀጉ----ታ-ም።
ፀ__ አ_____
ፀ-ሩ አ-ታ-ም-
----------
ፀጉሩ አይታይም።
0
inē---wi--y----i--nyi-n-wi.
i__ s___ i___________ n____
i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Man ser ikke håret.
ፀጉሩ አይታይም።
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Man ser ikke ørene heller. |
ጆሮውም-----ም።
ጆ___ አ_____
ጆ-ው- አ-ታ-ም-
-----------
ጆሮውም አይታይም።
0
i-----w----es-l---n-i-newi.
i__ s___ i___________ n____
i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Man ser ikke ørene heller.
ጆሮውም አይታይም።
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Man ser ikke ryggen heller. |
ጆር-ውም -ይታ-ም።
ጆ____ አ_____
ጆ-ባ-ም አ-ታ-ም-
------------
ጆርባውም አይታይም።
0
m--e---ī-a --’--i-’-l--i
m_________ c____________
m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i
------------------------
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Man ser ikke ryggen heller.
ጆርባውም አይታይም።
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Jeg tegner øynene og munnen. |
አይኖ-ን እና --ን---ሳ-ኩ- -ው።
አ____ እ_ አ__ እ_____ ነ__
አ-ኖ-ን እ- አ-ን እ-ሳ-ኩ- ነ-።
-----------------------
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
0
m-je-erī-- ch’---k’i-ati
m_________ c____________
m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i
------------------------
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Jeg tegner øynene og munnen.
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Mannen danser og ler. |
ሰ--ው -የ--ሰ- ---- --።
ሰ___ እ_____ እ___ ነ__
ሰ-የ- እ-ደ-ሰ- እ-ሳ- ነ-።
--------------------
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
0
m-j--er-y----’i--k’il-ti
m_________ c____________
m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i
------------------------
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Mannen danser og ler.
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Mannen har en lang nese. |
ሰ-የ- ረ-ም --ንጫ አለ-።
ሰ___ ረ__ አ___ አ___
ሰ-የ- ረ-ም አ-ን- አ-ው-
------------------
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
0
s-wi-e------iya -d-ri-al-.
s_______ k_____ ā_________
s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i-
--------------------------
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Mannen har en lang nese.
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Han har en stokk i hånden. |
እ- በእ------ሮ ---።
እ_ በ___ ቆ___ ይ___
እ- በ-ጆ- ቆ-ቆ- ይ-ል-
-----------------
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
0
s--iy-w- ---i-- ā-----a--.
s_______ k_____ ā_________
s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i-
--------------------------
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Han har en stokk i hånden.
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Han har dessuten et skjerf rundt halsen. |
አ--ቱ----ሻ-ብ-አድ--ል።
አ___ ላ_ ሻ__ አ_____
አ-ገ- ላ- ሻ-ብ አ-ር-ል-
------------------
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
0
sewiy-wi -o-iya --i---a-i.
s_______ k_____ ā_________
s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i-
--------------------------
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Han har dessuten et skjerf rundt halsen.
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Det er vinter og det er kaldt. |
ክረ-ትና ቀ-ቃዛ-ነው።
ክ____ ቀ___ ነ__
ክ-ም-ና ቀ-ቃ- ነ-።
--------------
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
0
t-s’eg--u āy---yi-i.
t͟_______ ā_________
t-s-e-u-u ā-i-a-i-i-
--------------------
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Det er vinter og det er kaldt.
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Armene er kraftige. |
እ-ቹ-ጠን-ራ-ናቸ-።
እ__ ጠ___ ና___
እ-ቹ ጠ-ካ- ና-ው-
-------------
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
0
t---e--ru-ā-i--y--i.
t͟_______ ā_________
t-s-e-u-u ā-i-a-i-i-
--------------------
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Armene er kraftige.
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Beina er også kraftige. |
እግ--ም-ጠን-ራ ና-ው።
እ____ ጠ___ ና___
እ-ሮ-ም ጠ-ካ- ና-ው-
---------------
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
0
t͟-’-gu----yitayim-.
t͟_______ ā_________
t-s-e-u-u ā-i-a-i-i-
--------------------
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Beina er også kraftige.
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Mannen er laget av snø. |
ሰ-የው----- የ--ራ--ው።
ሰ___ ከ___ የ___ ነ__
ሰ-የ- ከ-ረ- የ-ሰ- ነ-።
------------------
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
0
j-row--i---i-ay-m-.
j_______ ā_________
j-r-w-m- ā-i-a-i-i-
-------------------
jorowimi āyitayimi.
|
Mannen er laget av snø.
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
jorowimi āyitayimi.
|
Han har ingen bukse på seg og ingen kåpe. |
ሰ--ው-ሱ---ኮ-ም---በሰም።
ሰ___ ሱ__ ኮ__ አ_____
ሰ-የ- ሱ-ም ኮ-ም አ-በ-ም-
-------------------
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
0
jo-o-im----i--y--i.
j_______ ā_________
j-r-w-m- ā-i-a-i-i-
-------------------
jorowimi āyitayimi.
|
Han har ingen bukse på seg og ingen kåpe.
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
jorowimi āyitayimi.
|
Men mannen fryser ikke. |
ግን ሰውየ----በረደ-ም።
ግ_ ሰ___ አ_______
ግ- ሰ-የ- አ-በ-ደ-ም-
----------------
ግን ሰውየው አልበረደውም።
0
j--owimi -yi--y-m-.
j_______ ā_________
j-r-w-m- ā-i-a-i-i-
-------------------
jorowimi āyitayimi.
|
Men mannen fryser ikke.
ግን ሰውየው አልበረደውም።
jorowimi āyitayimi.
|
Det er en snømann. |
እሱ-የበረዶ ሰ--ነ-።
እ_ የ___ ሰ_ ነ__
እ- የ-ረ- ሰ- ነ-።
--------------
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
0
j-r---wimi---i------.
j_________ ā_________
j-r-b-w-m- ā-i-a-i-i-
---------------------
joribawimi āyitayimi.
|
Det er en snømann.
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
joribawimi āyitayimi.
|