Parlør

no Kroppsdeler   »   eo Korpopartoj

58 [femtiåtte]

Kroppsdeler

Kroppsdeler

58 [kvindek ok]

Korpopartoj

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk esperanto Spill Mer
Jeg tegner en mann. Mi-d-se--as -iro-. M_ d_______ v_____ M- d-s-g-a- v-r-n- ------------------ Mi desegnas viron. 0
Først hodet. U--e-l--k-po-. U___ l_ k_____ U-u- l- k-p-n- -------------- Unue la kapon. 0
Mannen har på seg en hatt. L--v--o ---h-v-s --p---n. L_ v___ s_______ ĉ_______ L- v-r- s-r-a-a- ĉ-p-l-n- ------------------------- La viro surhavas ĉapelon. 0
Man ser ikke håret. La -a-oj n--v-deb-a-. L_ h____ n_ v________ L- h-r-j n- v-d-b-a-. --------------------- La haroj ne videblas. 0
Man ser ikke ørene heller. A-kaŭ--a --el-- ---v--eb-a-. A____ l_ o_____ n_ v________ A-k-ŭ l- o-e-o- n- v-d-b-a-. ---------------------------- Ankaŭ la oreloj ne videblas. 0
Man ser ikke ryggen heller. A--aŭ-l-----so ne --de-las. A____ l_ d____ n_ v________ A-k-ŭ l- d-r-o n- v-d-b-a-. --------------------------- Ankaŭ la dorso ne videblas. 0
Jeg tegner øynene og munnen. M- de-eg--s-l---k------k----- ---o-. M_ d_______ l_ o______ k__ l_ b_____ M- d-s-g-a- l- o-u-o-n k-j l- b-ŝ-n- ------------------------------------ Mi desegnas la okulojn kaj la buŝon. 0
Mannen danser og ler. La ---- d-nc-s-ka- rid-s. L_ v___ d_____ k__ r_____ L- v-r- d-n-a- k-j r-d-s- ------------------------- La viro dancas kaj ridas. 0
Mannen har en lang nese. L- -i----a--s-lon-an--a---. L_ v___ h____ l_____ n_____ L- v-r- h-v-s l-n-a- n-z-n- --------------------------- La viro havas longan nazon. 0
Han har en stokk i hånden. L- po--as----b----no- -- si-- man-j. L_ p_____ l__________ e_ s___ m_____ L- p-r-a- l-m-a-t-n-n e- s-a- m-n-j- ------------------------------------ Li portas lambastonon en siaj manoj. 0
Han har dessuten et skjerf rundt halsen. L- surh-------k-- -----k-n---rka--s-a--o--. L_ s_______ a____ k_______ ĉ_____ s__ k____ L- s-r-a-a- a-k-ŭ k-l-u-o- ĉ-r-a- s-a k-l-. ------------------------------------------- Li surhavas ankaŭ koltukon ĉirkaŭ sia kolo. 0
Det er vinter og det er kaldt. V--t-a----j -a-v-----. V______ k__ m_________ V-n-r-s k-j m-l-a-m-s- ---------------------- Vintras kaj malvarmas. 0
Armene er kraftige. La--ra-o--e--as-musk-la-. L_ b_____ e____ m________ L- b-a-o- e-t-s m-s-o-a-. ------------------------- La brakoj estas muskolaj. 0
Beina er også kraftige. L- g--b---a---ŭ-es-as-m------j. L_ g_____ a____ e____ m________ L- g-m-o- a-k-ŭ e-t-s m-s-o-a-. ------------------------------- La gamboj ankaŭ estas muskolaj. 0
Mannen er laget av snø. La v--o--stas-el --ĝ-. L_ v___ e____ e_ n____ L- v-r- e-t-s e- n-ĝ-. ---------------------- La viro estas el neĝo. 0
Han har ingen bukse på seg og ingen kåpe. Li su--a--s ne- pa---l-n-- -e- --n--l--. L_ s_______ n__ p_________ n__ m________ L- s-r-a-a- n-k p-n-a-o-o- n-k m-n-e-o-. ---------------------------------------- Li surhavas nek pantalonon nek mantelon. 0
Men mannen fryser ikke. Sed-l-----o-n- f--st--a-. S__ l_ v___ n_ f_________ S-d l- v-r- n- f-o-t-ĝ-s- ------------------------- Sed la viro ne frostiĝas. 0
Det er en snømann. Li-est-s ne---mo. L_ e____ n_______ L- e-t-s n-ĝ-o-o- ----------------- Li estas neĝhomo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -